Como principiante en japonés, ¿dónde puedo encontrar historias cortas escritas solo en Hiragana?

Probablemente lo primero que viste cuando empezaste a buscar: Historias japonesas


Busqué “ひ ら が な” en Shousetsu no Yomou: 小説 を 読 も う! || 小説 検 索
Algunos de estos todavía tienen Kanji, pero otros no. Mira los títulos que no tienen kanji en absoluto.
か り を し な い お お か み ふ た り の タ ロ ウ 『ひ ま わ り』
あ め と は な か り を し な い お お か み
Y toda la serie 「魔王」


ひ ら が な の 小説 ・ SS 一 覧 [pixiv]
Hoy aprendí que Pixiv puede soportar texto.


平 家 物語
Dice “Historias de Taira”, pero todo lo que noto es Kanji esparcido por hacer referencia a cinturones de asteroides. Je suis désorienté.


Conversor de kanji de masa a Hiragana: 日本語 解析 ツ ー ル


Una historia extraña sobre memorizar el orden de Kanji: あ い う え お の あ さ び よ り あ め に ぬ れ た あ さ ひ の あ ふ れ る あ で や か な あ さ び よ り い ぎ り す ご ち ち っ っ っ っ っ っ っ っ


Una gran base de datos de letras de canciones con Hiragana debajo de cada oración: う た ま っ ぷ キ ッ ズ


¿Pero por qué? Puedes aprender Hiragana y Katakana rápidamente, y saltar directamente a Kanji. Eso abre mucho más material de lectura.

Gracias por el A2A.

Sé que esto es lo que quieres. Yo también solía quererlo. Pero no es lo que quieres. Dejame explicar.

El problema es que hiragana, por sí sola, no es japonesa. Sí, es parte del idioma japonés, pero tratar de usarlo para reemplazar el resto del idioma simplemente hace que todo sea un desastre horrible.

Veamos algunos kanji ingleses para ilustrar este punto. Aquí hay algunos:

. Esto se pronuncia como “punto”

, Esto se pronuncia como “coma”

‘Esto se pronuncia como “apóstrofe”

Así que ahora deje que el apóstrofo reemplace el kanji en inglés con un período hiragana similar al inglés.

Eso es lo que es leer algo escrito solo en hiragana.

Entonces, el japonés es una mezcla de kanji, hiragana y katakana. Los tres existen por una razón, y no puedes simplemente eliminar un elemento del lenguaje porque no te gusta.

Lo que realmente quieres son materiales que usen kanji, además de una pequeña hiragana (llamada furigana) sobre el kanji. Le permitirán aprender los sonidos de los kanji, mientras preserva la legibilidad del texto.

Entonces, en lugar de un libro loco de todo hiragana, la serie japonesa Graded Reader Amazon.com: Japanese Graded Readers: Level 1 (5 books and Audio CD) (Japanese Edition) (9784872176247): Books es lo que recomendaría. También viene con audio, que lo ayudará con las pronunciaciones. Lo usé cuando comenzaba, y apóstrofe es un período increíble

Mucha suerte en tus estudios.

Conocer

Sugeriría ir con una búsqueda en Google para lo mismo. La mayoría de ellos son historias morales para niños de primaria. Pero dicho eso, es la única edad en que los niños japoneses usan hiragana. Comienzan a aprender Kanji desde el principio y la mayoría de las historias reflejan la inclusión de al menos el Kanji básico.