¿Cuál es el mejor poema en inglés que has leído?

Algunos de los mejores poemas que he leído en inglés son:

“A los narcisos” escrito por Robert Herrick.

aquí , el poeta habla sobre “los narcisos es una flor de primavera que florece en el campo en Inglaterra. Compara la vida humana con estas flores de corta duración y muestra cómo todas las cosas se descomponen pronto ”.

“Mala temporada” escrita por Nini Lungalang.

En este poema “el poeta describe los cambios estacionales y las quejas habituales de las personas que nunca están contentas con el clima; duro invierno seguido de vientos tormentosos, sequías y lluvias torrenciales “.

“El mensaje” escrito por John Donne.

Aquí, “el poeta está expresando sus sentimientos de dolor, ira y traición a la mujer que ha rechazado su amor. Se siente amargado y desea que su amado experimente el mismo tipo de sufrimiento que se le ha infligido ”.

“Ruiseñores” escrito por Robert Bridges.

Aquí, en este poema “el poeta siente que si la canción de ruiseñores es tan hermosa, seguramente debe haber tenido su inspiración de una fuente o lugar hermoso. Entonces el poeta también quiere visitar ese lugar, pero cuando los ruiseñores dicen que tales lugares ya no existen. Tal paisaje ha sido destruido, y las aves encuentran su inspiración solo en la memoria.

Estos poemas son demasiado buenos porque todos tienen algunos valores morales para la vida humana como ,,

Los “narcisos” se comparan con la vida humana.

La “mala temporada” se compara con la naturaleza humana o se queja.

‘El mensaje’ se compara con el sentimiento de un hombre que es rechazado por una mujer.

Nightingales ‘se compara con un hermoso lugar destruido y los tristes recuerdos de esos lugares.

Espero que les guste ☺

Gracias ..

Me gustan los trabajos de Erin Hanson y Khalil Gibran. Son poetas increíbles y su poesía es calmante, inspiradora y estimulante. Si tengo que nombrar un poema que adoro, sería ” Secretos ” de Erin Hanson. Incluso tengo una copia escrita de la misma pegada a mi armario. Aquí va :

Hay una verdad que no muchos saben

Sobre el mundo mientras duermes:

Que el viento se desliza por tu ventana,

Para robar los secretos que guardas,

Y si no me crees,

Entonces eres bienvenido a tu duda,

Pero nunca te has detenido a preguntarte

¿De qué está susurrando?

Que mas en el mundo

Puede hacer que las copas de los árboles se doblen y se balanceen,

Que el peso de las palabras

Que nadie se atrevió a decir?

Y como es mientras duermes,

Los secretos son más fáciles de tomar,

No es de extrañar aquellos con lo más profundo,

Son los que están bien despiertos.

~ eh

Si debes amarme … (Soneto 14)

Elizabeth Barrett Browning, 1806-1861

Si debes amarme, que sea en vano
Excepto solo por amor. No digas,
“La amo por su sonrisa, su mirada, su manera
De hablar suavemente, por un truco de pensamiento
Eso encaja bien con el mío, y certes traído
Una sensación de tranquilidad agradable en ese día “-
Por estas cosas en sí mismas, Belovèd, que
Sé cambiado, o cambia por ti, y amor, tan forjado,
Puede ser forjado así. Ni me amas por
Tu propia piedad me está secando las mejillas:
Una criatura podría olvidarse de llorar, quien dio a luz
¡Por mucho tiempo consuela y pierde tu amor con eso!
Pero ámame por amor, eso siempre
Puedes amar, a través de la eternidad del amor.

El tema principal de Sonnet 14 es la naturaleza eterna del amor. No es eterno, dice el poeta, si un amante ama al otro por razones terrenales y temporales. Estas razones ella detalla en las líneas 3-12. Las razones terrenales se desvanecen, al igual que los seres humanos. El amor en sí no se desvanece y muere, afirma. Por lo tanto, su amante debe amarla, si él debe amarla, solo por amor.

Una distinción crucial aquí es la palabra “debe”. Es esta palabra la que arroja el poema en la dirección en que asciende: hacia la “eternidad”. Por ejemplo, si el poema hubiera comenzado “Si me amas”, uno encontraría un diferente tema por completo. El poema sería sobre si el amante realmente ama. Su amor sería cuestionado, sin duda, incluso antes de que el poeta suplicara por cierto tipo de amor.

“Debe”, sin embargo, implica que el amante ya ama al poeta pero que no tiene que hacerlo. El “must” también sugiere un tipo diferente de vulnerabilidad por parte del poeta. El destino tiene un papel aquí; ella reconoce que si su amante “debe” amarla, si está destinada a la manera de un “must”, entonces ella quiere que él la ame por “solo amor”. Ella quiere que el amor sea sacado del reino de la pasión humana al reino de la pasión eterna y celestial. Uno piensa en el final de los sonetos del poema más famoso de los portugueses , número 43 (“¿Cómo te amo? Déjame contar las formas”) que termina, “Te amaré mejor después de la muerte”. ve que si él debe amarla, debe ser un amor de poder eterno.

Esta energía, entonces, se convierte en el poder sobre el cual descansa el amor y a través del cual existe. Por decir lo menos, Barrett Browning tiene grandes expectativas de su amor. Si pierde el amor, quiere perder por nada menos que por el hecho de que el amor no podría atender a sí mismo en su propio curso. Fracasaría porque los amantes amaban por razones menos que ideales, es decir, por razones terrenales y temporales.

Ejem, lo siento William Shakespeare, siempre serás mi amor (quiero decir, mi favorito), pero voy a hablar sobre un poema que todos pueden relacionar.

Espejo de Sylvia Path

Un espejo describe su existencia y su dueño, que envejece a medida que el espejo observa

Mirror describe cómo es su vida y cómo reacciona la gente al verla. Por desgracia, nunca miente, solo te muestra la verdad si te gusta o no. la mayor parte del tiempo ve la pared.

El espejo se imagina a sí mismo como un lago. Una mujer lo mira, tratando de discernir quién es realmente mirando su reflejo. A veces, la mujer prefiere verse a la luz de las velas o de la luna, pero estos son “mentirosos” porque ocultan su verdadera apariencia . Solo el espejo (que existe aquí como lago) le da una representación fiel de sí misma.

pero la verdad siempre es amarga. La mujer, incapaz de aceptar, está creciendo viejas olas y llora frente a ella. pero nadie puede evitar ver un espejo con frecuencia

Con los años, la mujer ha “ahogado a una niña” en el espejo, y ahora ve en su reflejo a una anciana que envejece día a día. Esta anciana se levanta hacia ella por el espejo como “un pez terrible”.

enlace para el poema Espejo por Sylvia Plath

Todo lo que diría acepta la realidad de que te estás haciendo viejo. Envejecer con gracia.

~ UV

Invictus de William Ernest Henley. Es un poema muy alentador considerando que fue escrito por alguien que experimentó pobreza y dolor físico y aún escribe algo tan positivo. Siempre lo leo cuando estoy triste con el blues. Aquí va:

Fuera de la noche que me cubre

Negro como el pozo de polo a polo,

Doy gracias a los dioses que sean

Por mi alma invencible.

En el embrague caído de las circunstancias

No me he estremecido ni he llorado en alto.

Bajo los golpes de la casualidad

Mi cabeza esta sangrienta, pero erguida.

Más allá de este lugar de ira y lágrimas.

Se avecina pero el horror de la sombra,

Y sin embargo, la amenaza de los años.

Búsca y me encontrarás sin miedo.

No importa cuán estrecha sea la puerta,

Cómo cargado de castigos el pergamino,

Yo soy el amo de mi destino,

Soy el capitán de mi alma.

Cada vez que comienzo a colgar mi cabeza frente a la cara del fracaso,

mi caída hacia abajo se rompe con el recuerdo de una carrera.

Una carrera infantil, muchachos, muchachos; como recuerdo bien

emoción segura, pero también miedo, no fue difícil saberlo.

Todos se alinearon tan llenos de esperanza, cada uno pensó en ganar esa carrera

o empatar en primer lugar, o si no, al menos tomar el segundo lugar.

Sus padres observaban desde un lado, cada uno animando a su hijo,

y cada niño esperaba mostrarle a su gente que él sería el indicado.

El silbato sonó y salieron volando, como carros de fuego,

ganar, ser el héroe allí, era el deseo de cada joven.

Un niño en particular, cuyo padre estaba en la multitud,

estaba corriendo a la cabeza y pensó “Mi papá estará muy orgulloso”.

Pero cuando se apresuró por el campo y cruzó un chapuzón poco profundo,

El niño que pensó que ganaría, perdió el paso y resbaló.

Intentando reprimirse, sus brazos volaron por todas partes,

y en medio de la risa de la multitud, cayó de bruces.

Cuando cayó, su esperanza también cayó; No podía ganarlo ahora.

Humillado, solo deseaba desaparecer de alguna manera.

Pero cuando cayó, su padre se levantó y mostró su rostro ansioso.

que para el niño dijo tan claramente: “¡Levántate y gana esa carrera!”

Rápidamente se levantó, sin daño, detrás de un poco, eso es todo,

y corrió con toda su mente y poder para compensar su caída.

Ansioso por recuperarse, ponerse al día y ganar,

su mente fue más rápido que sus piernas. Se resbaló y cayó de nuevo.

Deseaba haber renunciado antes con solo una desgracia.

“Estoy desesperado como corredor ahora, no debería tratar de correr”.

Pero a través de la multitud riendo, buscó y encontró la cara de su padre.

con una mirada firme que decía nuevamente: “¡Levántate y gana esa carrera!”

Así que se levantó para intentarlo de nuevo, diez metros detrás del último.

“Si voy a ganar esas yardas”, pensó, “¡tengo que correr muy rápido!”

Superando todo lo que tenía, recuperó ocho, luego diez …

pero tratando de tomar la delantera, resbaló y cayó de nuevo.

¡Derrota! Se quedó allí en silencio. Una lágrima cayó de su ojo.

“¡Ya no tiene sentido correr! ¡Tres golpes estoy fuera! ¿Por qué intentarlo?

He perdido, ¿de qué sirve? ”, Pensó. “Viviré con mi desgracia”.

Pero luego pensó en su padre, a quien pronto tendría que enfrentar.

“Levántate”, un eco sonó bajo, “no has perdido nada,

porque todo lo que tienes que hacer para ganar es subir cada vez que caes.

¡Levántate! ”, El eco lo instó a continuar:“ ¡Levántate y toma tu lugar!

¡No estabas destinado al fracaso aquí! ¡Levántate y gana esa carrera!

Entonces, se levantó para correr una vez más, negándose a perder,

y resolvió que ganar o perder, al menos no renunciaría.

Tan lejos detrás de los demás ahora, lo máximo que había estado,

aun así dio todo lo que tenía y corrió como si pudiera ganar.

Tres veces había caído tropezando, tres veces se levantó de nuevo.

Demasiado atrás para esperar ganar, todavía corrió hasta el final.

Animaron a otro niño que cruzó la línea y ganó el primer lugar,

cabeza alta, orgullosa y feliz, sin caerse, sin vergüenza.

Pero, cuando el joven caído cruzó la línea, en último lugar,

la multitud lo animó a terminar la carrera.

Y a pesar de que llegó el último con la cabeza baja, desenrollada,

hubieras pensado que había ganado la carrera, para escuchar a la multitud.

Y a su padre le dijo con tristeza: “No me fue tan bien”.

“Para mí, ganaste”, dijo su padre. “Te levantaste cada vez que te caíste”.

Y ahora, cuando las cosas parecen oscuras, sombrías y difíciles de enfrentar,

El recuerdo de ese niño me ayuda en mi propia raza.

Porque toda la vida es como esa carrera, con altibajos y todo.

Y todo lo que tienes que hacer para ganar es subir cada vez que caes.

Y cuando la depresión y la desesperación gritan fuertemente en mi cara,

otra voz dentro de mí dice: “¡Levántate y gana esa carrera!”

~ Pasando por Woods en una tarde nevada … Robert Frost

~ En los bazares de Hyderabad … Sarojini Naidu

~ Un salmo de vida … Henry Wadsworth Longfellow

~ Entra al jardín, Maud … Alfred Lord Tennyson

~ Lucy … William Wordsworth

~ Pequeño dolor en mi pecho … Michael Mack

Hay más, pero estos, son los favoritos absolutos.

Gracias por el A2A. 🙂

‘Porque no podía parar por la muerte’ de Emily Dickinson me hizo jadear. Personifica la muerte como un pretendiente caballeroso en lugar de algo horrible y odioso. El poema tiene una perspectiva positiva sobre el concepto de muerte y hace que sea más fácil llegar a un acuerdo con lo inexorable.

La muerte se describe como un encantador perseguidor que viene a recoger al poeta en un carruaje, con la inmortalidad como el chofer. La muerte es paciente y no tiene prisa por salir corriendo con la chica que ha perseguido. El poeta escribe sobre un recuerdo de recuerdos, de la escuela y de los campos. A medida que se acercan a su tumba, ella tiembla de frío debido a la delgada tela de su atuendo. Ella concluye con la sensación de atemporalidad que trae la muerte.

Toda la experiencia alucinante se narra como un evento de moda, que es lo que me atrajo.

Puede que no sea el mejor, pero aprendí Narcisos de William Words que valgo cuando estoy en la escuela.

Aquí está la letra de ese poema:

yo vagaba tan solo como una nube

Que flota en los altos valles y colinas,

Cuando de repente vi una multitud

Un anfitrión, de narcisos dorados;

Al lado del lago, debajo de los árboles,

Revoloteando y bailando en la brisa.

Continua como las estrellas que brillan

Y centellea en la vía láctea

Se estiraron en una línea interminable

A lo largo del margen de una bahía:

Diez mil me vieron de un vistazo,

Sacudiendo sus cabezas en baile alegre.

Las olas a su lado bailaban; pero ellos

Superó las brillantes olas en alegría:

Un poeta no podría sino ser gay,

En una empresa tan jocund:

Miré, y miré, pero poco pensé

Qué riqueza me trajo el espectáculo:

A menudo, cuando estoy en mi sofá miento

En estado vacante o pensativo,

Destellan sobre ese ojo interior

Cuál es la dicha de la soledad;

Y luego mi corazón con placer se llena,

Y baila con los narcisos

Leí esta poesía en la escuela, “El hogar le trajeron a su guerrera muerta”

Me encanta cómo el poeta ha ilustrado la conmoción de la esposa del soldado, tan desconcertada por la muerte de su marido que nada parece hacerla aceptar la realidad. Todos los intentos realizados por las personas para hacerlo se encuentran con un silencio pedregoso. Hasta que vea a su hijo y se dé cuenta de que la vida debe seguir adelante, que debe deshacerse del pasado y prepararse para el futuro de su bebé.

Supongo que así es como la mayoría de los padres deben sentirse cuando pasan por la pérdida de una pareja. Casi no pierden el tiempo en sacudirse el hecho de que una parte integral de su vida nunca volverá a ser la misma, o en sacudirse la sensación de desesperación que trae la muerte de su cónyuge, solo para asegurarse de que su bebé no se vea afectado por esta realidad.

Casi como si se hicieran la armadura que protege a sus hijos de la realidad penetrante.

La hija del señor Ullin por Thomas Campbell

Un cacique, a las tierras altas atado,

Grita: “¡Barquero, no te demores!

Y te daré una libra de plata

¡Para remarnos en el ferry! “-

“Ahora, quien seas, cruzarías a Lochgyle,

¿Este clima oscuro y tormentoso?

“0, soy el jefe de la isla de Ulva,

Y esto, la hija de Lord Ullin.

“Y rápido ante los hombres de su padre

Tres días hemos huido juntos

Porque si nos encuentra en la cañada,

Mi sangre mancharía el brezo.

“Sus jinetes detrás de nosotros cabalgan;

Si descubrieran nuestros pasos,

Entonces, ¿quién animará a mi novia linda?

¿Cuándo han matado a su amante? “-

Fuera habló el resistente Wight Highland,

“Iré, mi jefe, estoy listo:

No es para tu plata brillante,

Pero para tu bella dama:

“Y por mi palabra! El pájaro bonny

En peligro no se demorará;

Entonces, aunque las olas están blancas,

Te remaré en el ferry “.

Con esto, la tormenta creció a gran velocidad,

El espectro del agua chillaba;

Y en el ceño celestial cada cara

Se oscureció mientras hablaban.

Pero aún así como más salvaje soplaba el viento,

Y a medida que la noche se volvió soñadora,

Adown la cañada montó hombres armados,

Su pisoteo sonaba más cerca.

“¡Oh, prisa, prisa!” la dama llora

” Aunque las tempestades que nos rodean se reúnen;

Encontraré la furia de los cielos

Pero no un padre enojado “.

El bote ha dejado una tierra tormentosa,

Un mar tormentoso delante de ella, –

Cuando, oh! demasiado fuerte para la mano humana

La tempestad se reunió sobre ella.

Y aun así remaban en medio del rugido

De aguas rápidas prevalecientes:

Lord Ullin alcanzó esa orilla fatal

Su ira cambió a lamentos.

Porque, dolorido consternado a través de la tormenta y la sombra,

Su hijo descubrió: –

Una mano encantadora que extendió para pedir ayuda

Y uno estaba alrededor de su amante.

“¡Vuelve! ¡Vuelve!” lloró de pena

“A través de esta agua tormentosa:

Y perdonaré a tu jefe de las tierras altas,

¡Mi hija! – ¡0 hija mía! “

Fue vano: las fuertes olas azotaron la orilla,

Devolución o ayuda para prevenir:

El agua salvaje se fue sobre su hijo,

Y se quedó lamentando.

Estoy absolutamente enamorado de este poema, sobre una chica que se escapa con su amante porque su padre no aprueba su relación, pero al final, son asesinados en la tormenta. Esto está tan bellamente escrito, tan triste, tan poético, trágico. Dos palabras para eso Trágica belleza .

Un sueño hizo mi sello espiritual

Por William Wordsworth

Un sueño hizo sellar mi espíritu;

No tenía miedos humanos:

Parecía una cosa que no podía sentir.

El toque de los años terrenales.

Ahora no tiene movimiento, no tiene fuerza;

Ella no oye ni ve;

Rodado en el curso diurno de la tierra,

Con rocas, piedras y árboles.

Estos son solo algunos de los poemas que han estado muy cerca de mi corazón y me han inspirado aún más para escribir poemas. El arte de la poesía me ha enseñado mucho y no se puede describir con simples palabras de mi conocimiento.

The Rime of the Ancient Mariner- Por Samuel Taylor Coleridge.

Lucy Gray- Por William Wordsworth.

Oda a un ruiseñor- Por John Keats.

El camino no tomado: por Robert Frost.

Un sueño dentro de un sueño- Por Edgar Allan Poe.

Varios poemas de “Gitanjali” – Por Rabindranath Tagore.

El preludio de William Wordsworth.

Pasando por Woods en una noche nevada- Por Robert Frost.

Pasar por Woods en una noche nevada de Robert Frost es uno de los mejores poemas que he leído. Y aquí va:

De quién son estos bosques, creo que lo sé.

Sin embargo, su casa está en el pueblo;

No me verá parar aquí

Para ver su bosque llenarse de nieve.

Mi pequeño caballo debe pensar que es raro

Para detenerse sin una granja cerca

Entre el bosque y el lago helado

La tarde más oscura del año.

Él sacude las campanas de su arnés

Para preguntar si hay algún error.

El único otro sonido es el barrido

De fácil viento y la escama suave.

Los bosques son hermosos, oscuros y profundos,

Pero tengo promesas que cumplir,

Y millas por recorrer antes de dormir

Y millas por recorrer antes de dormir.

Probablemente no sea el mejor, pero es el primero y favorito que se me ocurre.

Es el poema de Charles Bukowski : ” No hay ayuda para eso”.

Hay un lugar en el corazón que

nunca será llenado

un espacio

e incluso durante el

mejores momentos

y

los mejores tiempos

veces

lo sabremos

lo sabremos

mas que

nunca

hay un lugar en el corazón que

nunca será llenado

y

esperaremos

y

Espere

en ese espacio

Invictus de William Ernest Henley

Si por Rudyard Kipling

Gitanjali (toda la colección) por Rabindranath Tagore

Rubaiyat (varias cuartetas) por Omar Khayyam traducido por F. Scott Fitzgerald

Mujer Fenomenal de Maya Angelou

Los poemas me han interesado enormemente de una manera que prefiero escribir más que solo leer. Pero solo por nombrar algunos (no en ningún orden en particular):

  1. Mujer Fenomenal (Maya Angelou): – Para las personas que piensan que el poema reitera el tema del feminismo, me alegra demostrar que te equivocas. Para mujeres como yo, que obtienen un extraño placer al pararse frente al espejo y criticar las características que me han otorgado, este poema es lo que necesitamos. Es una nota de autoafirmación y autoempoderamiento para todas aquellas mujeres que les dicen que estás completa en tu propio sentido y que imitar a alguien más te lleva a perder tu verdadera identidad. Nada, ni un cinturón para el cuerpo ni un delgado sauna puede hacerte sentir bien si no estás contento con lo que eres.
  2. If (Rudyard Kipling): – El poema perfecto de jóvenes como nosotros que se han vuelto extremadamente mecánicos a los caprichos de la vida. Inculca el valor de un personaje fuerte, no solo una sólida formación académica (como sugiere la presente mezcla).
  3. The Road Not Taken (Robert Frost): – Una vez más, este poema explora la ilusión de la elección al insinuar la voluble psicología humana de anhelar las opciones.
  4. El salmo de la vida (HWLongfellow): – Implica directamente en la tendencia de los jóvenes a correr tras las cosas de la vida que no son más que burbujas y espejismos. Necesitamos mirar a las personas que han pasado por nosotros y aprender de ellas para que la historia recuerde lo mejor de nosotros.
  1. ‘¡Oh Capitán! Mi capitán ! ‘por Walt Whitman
  2. ‘Deteniéndose en el bosque’ de Robert Frost
  3. ‘Paradise Lost’ de John Milton
  4. Break’, ‘Break’, ‘Break’ de Alfred Tennyson
  5. ‘Un grito lejano de África’ por Derek Walcott
  6. Tarjeta postal de Cachemira’ de Agha Shahid Ali
  7. ‘Papi’ de Sylvia Plath
  8. Amantes de los pobres’ de Gwendolyn Brooks
  9. ‘No entres gentilmente en esa buena noche’ de Dylan Thomas

El mejor poema en inglés que he leído es: The More Loving One de WH Auden

Mirando arriba en las estrellas, lo sé bastante bien

Que, por todo lo que les importa, puedo ir al infierno,

Pero en la tierra la indiferencia es lo de menos

Tenemos que temer al hombre o la bestia.

¿Cómo deberíamos que fueran estrellas para quemar?

¿Con una pasión por nosotros no pudimos regresar?

Si el afecto igual no puede ser,

Deja que el más amoroso sea yo.

Admirador como creo que soy

De estrellas a las que no les importa

No puedo, ahora los veo, decir

Perdí uno terriblemente todo el día.

Si todas las estrellas desaparecieran o murieran,

Debería aprender a mirar un cielo vacío

Y siente su sublime oscuro total,

Aunque esto podría llevarme un poco de tiempo.

Decir que hay un mejor poema concreto, mejor conocido en la literatura inglesa, sería un crimen para todas las otras bellas obras de maravilla escritas por algunos de los poetas más grandes pero menos conocidos. Entonces, como debe haber visto en las otras respuestas publicadas aquí, normalmente es la persona en cuestión el poema favorito o los poemas que se publican.

Mi lista de favoritos es la siguiente:

El segador solitario William Wordsworth

El hombre de la azada- Edwin Markham

Requiem- Robert Louis Stevenson

Callar- Pablo Neruda

Oda a un ruiseñor- John Keats