¿Cuáles son las diferencias entre un nom de guerre, un nom de plume y un seudónimo?

Gracias por el A2A.

No sé si puedo agregar mucho a lo que ya se ha dicho, aparte de responder quizás de una manera diferente y dar ejemplos modernos.

Un nom de guerre, a mi entender, se traduce literalmente como “nombre de guerra”. Era / es un nombre que alguien usó durante la batalla. Ejemplos serían The Black Knight (si fuera realmente real) o The Red Baron.

El uso moderno estaría en la línea de “distintivos de llamada”, como se ve en la película Top Gun con “Goose” y “Maverick”. Esto no se aplica solo a los aviadores.

Los ejemplos modernos podrían extender la definición a “guerreros modernos” como Dwayne “The Rock” Johnson o William “The Refrigerator” Perry, o podrían usarse sardónicamente de esa manera.

Otros ejemplos ficticios podrían ser The Scarlet Pimpernel, The Punisher, Master Chief o casi cualquier personaje de GI Joe.

Nom de plume, “nombre de la pluma”, es un nombre que alguien usa cuando escribe algo. Puede ser similar a su nombre real, como JK Rowling es para Joanne Rowling, o completamente diferente como Leo LeSieg y Dr. Suess para Theodor Geisel. A veces esto se usa porque alguien piensa que los libros se venderán mejor con un nombre diferente, como cuando las autoras usan nombres que suenan masculinos, como Andre Norton (Alice Norton). A veces para proteger al autor de la reacción violenta, como sucedería con un libro políticamente divisivo, o tal vez un libro de “denuncia de irregularidades”.

Un seudónimo, según tengo entendido, es más un término genérico para usar un nombre falso, por cualquier razón. Algunas personas parecen querer diferenciarlo como algo diferente a un nom de plume o un nom de guerre, pero creo que es más una trampa que incluye eso. Otros usos para un seudónimo serían para fines comerciales (a veces esto se puede referir a DBA o Doing Business As), un nombre artístico o un nombre usado como forma de un “icono”. Los ejemplos podrían ser Chubby Checker (Earnest Evans), Prince (Prince Rogers Nelson) y Madonna (Madonna Louise Ciccone) que escribieron música y se presentaron bajo seudónimos. Parte de la razón de esto es el reconocimiento, incluido el reconocimiento de “marca”.

En muchos de esos usos, el término se vuelve borroso más allá del simple uso de “seudónimo”, ya que alguien puede ser escritor y artista, y también puede estar usando el nombre como DBA.

A veces, los artistas / actores que tienen ese tipo de reconocimiento actúan bajo otro seudónimo. Esto puede ser para evitar incumplimientos de contratos o para evitar una “contaminación cruzada” de los ventiladores. (Ejemplo ficticio extremo: una estrella de “cine para adultos” que quiera escribir libros para niños puede no querer escribirlos bajo su nombre artístico “sexualmente sugerente”, ni bajo su nombre real, que en algún momento puede asociarse accidentalmente con su escenario nombre.)

En general, creo que el uso moderno de estos términos ha fusionado los significados.

Tanto “nom de guerre” como “nom de plume” son ejemplos de seudónimos. Un seudónimo es cualquier nombre falso (la traducción literal de “seudónimo”).

“Nom de plume” significa “seudónimo”; es un seudónimo usado para escribir cuando no quieres que tu nombre real se una a la pieza

“Nom de guerre” fue originalmente un seudónimo utilizado en tiempos de guerra, a menudo como un nombre en clave o apodo. En la práctica, “nom de guerre” ya no se usa de esa manera, y ahora se usa, quizás con una nota de sarcasmo, para referirse a cualquier seudónimo.

Un nom de guerre, literalmente un “nombre de guerra”, podría aplicarse a un señor de la guerra tribal como un saludo desde y para sus seguidores. También podría ser un nombre enmascarando a un periodista que escribe material que el gobierno podría criticar en nombre del público, o que la gente podría ser alimentada como propaganda en nombre de un dictador. En cualquier caso, es un nombre relacionado con las tribulaciones de la guerra.

Un nom de plume es específicamente para escritores, autores, aquellos para quienes la escritura misma es el objetivo final. El nombre de penacho de Samuel Clemens fue Mark Twain. Cada autor tiene su propia razón para adoptar uno. El “de penacho” se refiere a una pluma, una de una pluma que, cuando se sumergió en tinta, fue el principal instrumento de escritura en la época en que se originó el término del arte.

Ambos de los anteriores son seudónimos. Un seudónimo es el término genérico amplio para cualquier nombre, adoptado extralegalmente, para enmascarar la identidad de uno.

¡Gracias por la pregunta, usuario de Quora!

Un nom de guerre es un alias utilizado por partisanos, luchadores por la libertad, guerrilleros o miembros de una clandestinidad para proteger su identidad. Un nom de plume es utilizado por escritores que desean permanecer en el anonimato. Un seudónimo es un alias y puede significar un nom de guerre o nom de plume, aunque los últimos términos son más exactos porque literalmente significan un nombre adjunto, respectivamente, a la guerra o a la escritura.