¿Qué es una historia corta y dolorosa pero verdadera?

Bueno, hoy me enteré de un soldado japonés que continuó luchando contra la Segunda Guerra Mundial 29 años después de que los japoneses se rindieron, porque no sabía que la guerra había terminado …

La historia es un poco larga pero me pareció muy dolorosa … aquí vamos …

Hiroo Onoda es un ciudadano japonés que originalmente trabajó en una empresa comercial china. Cuando tenía 20 años, fue llamado a unirse al ejército japonés. Renunció rápidamente a su trabajo y se dirigió a la formación en Japón. En cierto punto de su entrenamiento, fue elegido para ser entrenado en la Escuela Nakano como Oficial de Inteligencia del Ejército Imperial. En este entrenamiento especializado en inteligencia militar, se le enseñó específicamente métodos para reunir inteligencia y cómo llevar a cabo la guerra de guerrillas. Estaba siendo preparado para ir detrás de las líneas enemigas y quedarse con pequeños bolsillos de soldados para hacer la vida miserable para los enemigos de Japón y reunir inteligencia en el proceso.

El 26 de diciembre de 1944, Onoda fue enviado a la isla de Lubang en Filipinas. Sus órdenes de sus oficiales al mando, el mayor Yoshimi Taniguchi, eran simples:

Está absolutamente prohibido morir por su propia mano. Puede tomar tres años, puede tomar cinco, pero pase lo que pase, volveremos por usted. Hasta entonces, mientras tengas un soldado, debes continuar guiándolo. Puede que tenga que vivir de cocos. Si ese es el caso, ¡vive de cocos! Bajo ninguna circunstancia debes renunciar a tu vida voluntariamente.

Luego, Onoda se unió a los soldados japoneses que ya estaban en la isla y poco después la isla fue invadida por tropas enemigas cuando otros oficiales que ya estaban en la isla se negaron a ayudar a cumplir parte de las órdenes que Onoda recibió para destruir el puerto y el aeródromo, entre otros. cosas. Esto a su vez facilitó la conquista de la isla por las fuerzas aliadas, que desembarcaron el 28 de febrero de 1945. Poco después de que la isla fuera conquistada, los soldados japoneses restantes se dividieron en pequeños grupos de 3 o 4 y se dirigieron a la selva.

La mayoría de estos pequeños grupos fueron asesinados rápidamente. El grupo de Onoda, compuesto por él mismo, Yuichi Akatsu, Siochi Shimada y Kinshichi Kozuka, no lo era. Continuaron usando tácticas de guerra de guerrillas para hostigar a las tropas enemigas lo mejor que pudieron mientras racionaban estrictamente los suministros, incluidos alimentos, municiones, etc. granjas cuando podían manejarlo.

En octubre de 1945, después de que otra célula había matado a una vaca de una granja local para comer, se encontraron con un folleto de los isleños locales que les decía: “La guerra terminó el 15 de agosto. ¡Baja de las montañas! ”. Las pocas células restantes discutieron este folleto extensamente, pero finalmente decidieron que era propaganda aliada tratando de hacer que se entregaran. Sintieron que no había forma de que Japón pudiera haber perdido tan rápido desde el momento en que se desplegaron. De hecho, esto parecería extraño a cualquiera que no tuviera conocimiento de las bombas atómicas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki. Además, otra de las células había sido disparada solo unos días antes; sentían que esto no habría sucedido si la guerra hubiera terminado.

Finalmente, cerca del final del mismo año, los isleños locales, hartos de recibir disparos y allanamientos, consiguieron un Boeing B-17 para lanzar folletos por toda la selva. Estos folletos tenían la orden de rendición impresa en ellos del general Yamashita. Las pocas células restantes volvieron a examinar estos folletos para tratar de determinar su autenticidad. Al final, la redacción del folleto sobre el método con el que serían enviados de regreso a Japón les pareció sospechosa; en gran parte porque la redacción hacía que pareciera que Japón había perdido, algo que no podían comprender y que era un gran problema en su voluntad de aceptar que la guerra había terminado. Si Japón hubiera ganado, vendrían a buscarlos. Japón no podía perder, por lo que la guerra aún debe continuar. Así que una vez más creyeron que los aliados se estaban cansando más de sus tácticas guerrilleras exitosas y tratando de hacer que se rindieran.

Cuando esto no funcionó, se lanzaron más folletos con periódicos de Japón; fotografías y cartas de las familias de los soldados; Los delegados fueron enviados desde Japón y atravesaron la jungla hablando por altavoces rogando a los soldados que se rindieran. En cada caso que encontraron las células, siempre había algo sospechoso en sus mentes sobre la forma en que se hacía para hacerles creer que era un engaño elaborado por las tropas aliadas.

Pasaron años en la jungla con estos cuatro soldados que continuaron cumpliendo con su deber de hostigar al enemigo en cada oportunidad y reunir inteligencia lo mejor que pudieron. En cierto momento, cuando casi todos los que vieron estaban vestidos con ropa de civil, comenzaron a pensar que esto también era una artimaña de las fuerzas aliadas para calmar a los guerrilleros japoneses en un falso sentido de confianza. Consideraron el hecho de que cada vez que disparaban contra estos “civiles” poco después, los grupos de búsqueda llegaban a cazarlos. Con el tiempo, gradualmente dejaron que su soledad torciera sus mentes para pensar que todos eran enemigos, incluso sus propios japoneses que ocasionalmente venían y trataban de encontrarlos y hacer que volvieran a casa. Estos, por supuesto, en su mente eran prisioneros japoneses obligados a venir para alejarlos de la seguridad de la jungla.

Finalmente, después de unos 5 años en la jungla, Akatsu decidió que se rendiría, pero no se lo dijo a los otros tres soldados. Entonces, en 1949 se escapó de los demás y después de 6 meses solo en la jungla pudo rendirse con éxito a lo que él pensaba que eran tropas aliadas. Debido a este evento, la celda de Onoda se volvió aún más cautelosa y se ocultó más profundamente y tomó menos riesgos al ver a Akatsu irse como una amenaza para la seguridad. “¿Y si fue capturado?”, Pensaron.

Aproximadamente 5 años después, otro del pequeño grupo, Shimada, fue asesinado en una escaramuza en la playa de Gontin. Ahora solo había dos, Onoda y Kozuka.

Durante unos 17 años más, los dos vivieron en la jungla, reuniendo inteligencia lo mejor que pudieron y atacando a las “tropas enemigas” cuando podían arriesgarse. Todavía estaban convencidos de que eventualmente Japón enviaría más tropas y luego entrenarían a estas tropas en la guerra de guerrillas y usarían la inteligencia que habían reunido para volver a tomar la isla. Después de todo, sus órdenes eran quedarse quietas y hacer lo que habían hecho hasta que su oficial al mando viniera y las atrapara, y sus oficiales al mando habían prometido hacerlo sin importar qué.

Ahora, en octubre de 1972, después de 27 años de esconderse, Kozuka fue asesinado durante una pelea con una patrulla filipina. Los japoneses habían pensado durante mucho tiempo que ya había muerto, no creían que pudiera haber sobrevivido tanto tiempo en la jungla. Pero ahora, cuando tenían su cuerpo, comenzaron a pensar que quizás Onoda también todavía estaba vivo, a pesar de que también había sido declarado muerto hace mucho tiempo.

Luego, los japoneses enviaron un grupo de búsqueda para tratar de encontrar a Onoda en la jungla. Desafortunadamente, era demasiado bueno para esconderse con 27 años de práctica. No pudieron encontrarlo. Onoda continuó su misión.

Finalmente, en 1974, un estudiante universitario, Nario Suzuki, decidió viajar por el mundo. Entre su lista de cosas que hacer en su viaje estaba encontrar “Onoda, un panda y el Abominable Hombre de las Nieves”. Viajó a la isla y caminó por la jungla en busca de signos de Onoda. Sorprendentemente, donde literalmente miles de otros en los últimos 29 años habían fallado, Suzuki tuvo éxito. Encontró la morada de Onoda y el propio Onoda.

Luego procedió a tratar de convencer a Onoda de que volviera a casa con él. Onoda se negó. Sus oficiales al mando habían dicho que volverían por él sin importar qué. No se rendiría ni creería que la guerra había terminado hasta que regresaron y le ordenaron que lo hiciera. En este punto, no se le habría permitido simplemente irse a casa; se le exigiría que se rindiera y se arrojara a merced del enemigo. Con los años había tenido demasiado éxito en el uso de las tácticas de guerrilla que había dominado. Matar a 30 filipinos e hiriendo a más de 100, además de destruir varios cultivos y similares durante casi 30 años.

Suzuki luego regresó a Japón con la noticia de que había encontrado a Onoda; El comandante Taniguchi, ahora retirado y trabajando en una librería, fue llevado de regreso a la isla y a Onoda para decirle que Japón había perdido la guerra y que debía abandonar sus armas y entregarse a los filipinos.

Como era de esperar, después de vivir en la jungla haciendo lo que él pensaba que era su deber ayudar a Japón, que ahora solo está desperdiciando 29 años de su vida, y peor aún matando e hiriendo a civiles inocentes, esto fue un duro golpe para Onoda.

¡Realmente perdimos la guerra! ¿Cómo pudieron haber sido tan descuidados?

De repente, todo se volvió negro. Una tormenta estalló dentro de mí. Me sentí como un tonto por haber estado tan tenso y cauteloso en el camino hacia aquí. Peor que eso, ¿qué había estado haciendo durante todos estos años?

Poco a poco la tormenta se calmó, y por primera vez realmente entendí: mis treinta años como guerrillero del ejército japonés se terminaron abruptamente. Este fue el final.

Retiré el cerrojo de mi rifle y descargué las balas. . . .

Me quité el paquete que siempre llevaba conmigo y puse el arma encima. ¿Realmente no tendría más uso para este rifle que había pulido y cuidado como un bebé todos estos años? ¿O el rifle de Kozuka, que había escondido en una grieta en las rocas? ¿La guerra realmente había terminado hace treinta años? Si lo hubiera hecho, ¿por qué habían muerto Shimada y Kozuka? Si lo que sucedía fuera cierto, ¿no hubiera sido mejor si hubiera muerto con ellos?

El 10 de marzo de 1975, a la edad de 52 años, Onoda con el uniforme completo que de alguna manera todavía se mantenía inmaculadamente, salió de la jungla y entregó su espada de samurai al presidente filipino Ferdinand Marcos. Marcos, muy impopular en Filipinas, pero inmensamente popular en Japón, perdonó a Onoda por sus crímenes, dado que Onoda había pensado que todavía estaba en guerra todo el tiempo.

Ahora, al final, podríamos ver a Onoda como un tonto y, lo que es peor, un asesinato de personas inocentes. Al final, él era ambas cosas, no se puede negar. Pero al mismo tiempo, no todos los que viven con convicciones estrictas y se esfuerzan por lograr lo que creen que es lo correcto, terminan teniendo lo que se esfuerzan por salir bien o terminan siendo algo bueno. Este es uno de esos casos en los que alguien hizo algo notable, mostrando una dedicación extrema a su país y su deber, así como una fortaleza inigualable por muchos en la historia.

Las circunstancias habían sido diferentes y la guerra realmente había durado tanto tiempo; soldados y personas de ambos lados de la lucha lo habrían respetado por su coraje y dedicación. A ese respecto, era más un héroe. Sin embargo, el mundo no era como él pensaba y al final, en retrospectiva, era más un tonto que cualquier otra cosa. Pero al mismo tiempo, no podemos ignorar que este fue un hombre que hizo algo grandioso con respecto a hacer algo que pocos podrían haber hecho; Si las circunstancias hubieran sido como pensaba, lo que hizo fue algo para admirar. Se enfrentó (lo que pensó) a la muerte en cada esquina y vivió en una situación extrema durante 30 años, luchando por su país. Eso debe ser respetado. Es una persona rara que podría hacer algo así y nunca rendirse; nunca tome la salida fácil como la mayoría de nosotros lo hacemos todo el tiempo cuando nos enfrentamos a una adversidad que es mucho menor que la que Onoda enfrentó durante casi 30 años en la jungla.

Aquí está la foto del hombre valiente …

Hechos adicionales de Onoda:

  • Cuando Onoda regresó a Japón, fue visto como un héroe. También le dieron su paga durante los últimos 30 años. La vida era muy diferente en Japón ahora de lo que recordaba, y no era de su agrado. Muchas de las virtudes japonesas tradicionales que apreciaba, como el patriotismo, eran casi inexistentes en la cultura; de hecho, desde su punto de vista, Japón ahora remolcaba al resto del mundo y había perdido su orgullo y sentido de sí mismo. Entonces se mudó a Brasil y usó su paga para comprarse un rancho allí y finalmente se casó.
  • Onoda lanzó una autobiografía: No Surrender, My Thirty-Year War en la que detalla su vida como guerrillero.
  • Después de leer sobre un adolescente japonés que había asesinado a sus propios padres en 1980, Onoda se angustió aún más por el estado de su país y los jóvenes en Japón. Luego regresó a Japón en 1984, estableciendo una escuela de naturaleza para jóvenes donde podría enseñarles varias técnicas de supervivencia y enseñarles a ser ciudadanos japoneses más independientes y mejores.
  • En mayo de 1996, regresó a Filipinas a la isla donde había vivido durante 30 años donando $ 10,000 a escuelas locales; Como se puede imaginar, no es muy popular entre los lugareños allí, a pesar de la donación.

Cotizaciones de bonificación de Onoda:

  • Los hombres nunca deberían rendirse. Yo nunca. Odiaría perder.
  • Los hombres nunca deberían competir con las mujeres. Si lo hacen, los chicos siempre perderán. Eso es porque las mujeres tienen mucha más resistencia. Mi madre dijo eso y tenía mucha razón.
  • Uno siempre debe ser de mentalidad cívica. Cada minuto de cada día, durante 30 años, serví a mi país. Nunca me he preguntado si eso fue bueno o malo para mí como individuo.
  • Los padres deberían criar hijos más independientes. Cuando vivía en Brasil en la década de 1980, leí que un japonés de 19 años mató a sus padres después de reprobar el examen de ingreso a la universidad. Estaba aturdido ¿Por qué había matado a sus padres en lugar de mudarse? Supongo que no tenía suficiente confianza. Pensé que esto era una señal de que los japoneses se estaban debilitando demasiado. Decidí regresar a Japón para establecer una escuela de naturaleza para darles a los niños más poder.
  • Los padres deben recordar que se supone que deben morir antes que sus hijos. Nadie los ayudará más adelante, por lo que el mayor regalo que los padres pueden dar a sus hijos es la independencia.
  • Nunca te quejes. Cuando lo hice, mi madre dijo que si no me gustaba mi vida, podría simplemente rendirme y morir. Ella me recordó que cuando estaba dentro de ella, le dije que quería nacer, así que me dio a luz, me dio el pecho y me cambió los pañales. Ella dijo que tenía que ser valiente.

Imagen reciente de nuestro héroe:

Gracias a todos por su tiempo … fue un poco largo … pero realmente muy inspirador … un poco doloroso al principio.

Editar: Fuente: http://www.todayifoundout.com/

Heena conducía a su hijo de seis años, Anu, a su clase de piano.

Llegaron tarde y Heena comenzaba a pensar que debería haberlo cancelado. Siempre había mucho que hacer, y Heena, una enfermera de guardia nocturna en el hospital local, había trabajado recientemente en turnos adicionales.

Ella estaba cansada. La tormenta de aguanieve y los caminos helados aumentaron su tensión. Quizás debería darle la vuelta al auto.

“¡Mamá!” Anucried. “¡Mira!” Justo delante, un automóvil había perdido el control en un trozo de hielo. Cuando Heena tocó los frenos, el otro auto giró violentamente y luego se estrelló contra un poste de teléfono.

Heena se detuvo, patinó hasta detenerse y abrió la puerta. Gracias a Dios que era enfermera, podría ayudar a estos desafortunados pasajeros.

Luego se detuvo. ¿Qué hay de Anu? Ella no podía llevarlo con ella. Los niños pequeños no deberían ver escenas como la que ella anticipó. ¿Pero era seguro dejarlo solo? ¿Y si su auto fuera golpeado por la espalda?

Por un breve momento, Heena consideró seguir su camino. Alguien más estaba seguro de venir. ¡No! “¡Anu, cariño, prométeme que te quedarás en el auto!”

“Lo haré, mami”, dijo mientras corría, resbalando y deslizándose hacia el lugar del accidente. Era peor de lo que ella temía. Dos niñas en edad escolar están en el automóvil. Uno, la rubia del lado del pasajero, estaba muerta, muerta en el impacto.

El conductor, sin embargo, todavía respiraba. Estaba inconsciente y atrapada entre los restos. Heena aplicó rápidamente presión sobre la herida en la cabeza de la adolescente mientras su ojo practicado catalogaba las otras heridas. Una pierna rota, tal vez dos, junto con una probable hemorragia interna. Pero si la ayuda llegaba pronto, la niña viviría.

Un camionero se había detenido y estaba pidiendo ayuda en su teléfono celular. Pronto Heena escuchó las sirenas de la ambulancia. Unos momentos más tarde, entregó su puesto solitario para rescatar a los trabajadores.

“Buen trabajo”, dijo uno mientras examinaba las heridas del conductor. “Probablemente le salvó la vida, señora”. Quizás.

Pero cuando Heena regresaba a su automóvil, la abrumaba un sentimiento de tristeza, especialmente por la familia de la niña que había muerto. Sus vidas nunca serían las mismas. Oh Dios, ¿por qué tienen que suceder esas cosas?

Lentamente, Heena abrió la puerta de su auto. ¿Qué debería decirle a Anu? Estaba mirando el lugar del accidente, sus ojos azules enormes. “Mamá”, susurró, “¿lo viste?”

“¿Ves qué, cariño?” ella preguntó.

“¡El ángel, mamá! Él bajó del cielo mientras corrías hacia el auto. Y abrió la puerta y sacó a esa chica”.

Los ojos de Heena se llenaron de lágrimas. “¿Qué puerta, Anu?”

“Del lado del pasajero. Tomó la mano de la niña y flotaron juntos hacia el cielo”

“¿Qué pasa con el conductor?”

Anushrugged. “No vi a nadie más”.

Más tarde, Heena pudo conocer a las familias de las víctimas. Expresaron su gratitud por la ayuda que ella había brindado. Heena pudo darles algo más: la visión de Anu.

No había forma de que él supiera lo que le sucedió a ninguno de los pasajeros. Tampoco se pudo haber abierto la puerta del pasajero; Heena también había visto su maraña de acero inamovible. Sin embargo, el relato de Anu trajo consuelo a una familia afligida. Su hija estaba a salvo en el cielo. Y la volverían a ver.

Estoy tumbado en la cama. Mi pariente, hermanos y hermanas están todos sentados junto a mi cama. Algunos amigos cercanos también están de pie y mirando mi cara. De repente empiezo a respirar con respiraciones largas. Alguien entre las personas sentadas en la sala. Todos alrededor repiten con el recitador. Mi aliento comienza a disminuir. Estoy abriendo los ojos y mirando algo. Ángel de la muerte ha llegado. Me estoy haciendo tarde para el viaje eterno. Mi boca se ha abierto. Mi hermano me está dejando caer agua en la boca.

He perdido mi visión. He perdido la lengua, incluso he perdido la sensación, pero aún puedo escuchar. Puedo escuchar a mis seres queridos llorando de pena. Todavía no estoy muerto, pero estoy casi sin vida. Angel of death hace el acto final y saca mi alma con un tirón intensivo. Ahora he dejado este mundo.

Toda mi riqueza, autos, propiedades, saldos bancarios, contactos y conexiones ya no sirven. Mi identidad es mi tumba y me llaman ‘cadáver’. Mis seres cercanos están preparando mi tumba y algunos piensan que es desfavorable mantener el cadáver dentro de la casa durante demasiado tiempo. La casa que yo mismo construí y viví se está reduciendo en el espacio para mí. Mi baño se está preparando. Me sacan del complejo para el baño final. Mi baño equipado con accesorios de baño caros no es para mí ahora.

Estoy siendo envuelto en la cubierta de algodón blanco. Estoy encerrado en una caja de madera para el viaje a mi tumba. Mi auto caro no es para mí ahora.

¿Por qué entonces acumulé tantas cosas sin valor? ¿Por qué mentí para ganar la riqueza inútil? No me sirve de nada. Ay de mí porque desperdicié mi vida en vano. Olvidé que mi último viaje es cercano y seguro. ¿Por qué pequé tanto? Oh! Perdí mi juego.

Ahora deja de imaginar que esto sucederá algún día contigo y conmigo. Asi que preparate. Las buenas acciones harán que su viaje y la vida del más allá sean agradables. Recuerda la muerte. Es cierto. Está muy cerca Este mundo es solo un sueño corto … ¡DESPERTAR ANTES DE QUE DEMASIADO TARDE!

Las voces se detuvieron. La puerta se cerró de golpe. Podía escuchar las risas seguidas de los pasos, desvaneciéndose lentamente. Ahora solo el tictac del reloj funcionaba y todos los demás ruidos estaban entumecidos. Ella mintió allí. En la cama. Medio muerto. Consciente y al mismo tiempo inconsciente de lo que la vida le hizo. La luz seguía encendida pero ella ni siquiera podía ver un poco. Ella seguía mirando la puerta, sin siquiera moverse una pulgada. Ella quería gritar. Tanto que todo el mundo podía escucharlo. Pero ella no pudo. Todo lo que pudo hacer es quedarse callada.

Ella trató de levantarse. Pero sus contusiones y cortes no la dejaron. Ella no tenía más fuerza. Ella se cayó. Pero ella se levantó. Sabía que estaba físicamente herida, pero también sabía que, mentalmente, estaba más.

Alcanzó el vaso al lado de su cama. Tenía las manos temblorosas y frías. Sostuvo el vaso con una mano e intentó verter agua de la jarra derramando un poco sobre sus piernas magulladas. Ella mantuvo la jarra a un lado. El vaso de agua le tocó los labios hinchados y cortados, dándole una sensación de alivio. Parecía que incluso el vaso de agua sentía lástima por su dolor.

Ella mantuvo el vaso a un lado y se quedó quieto. Ella quería llorar. Pero ella ya lo hizo. Y ahora sus lágrimas se secaron por completo. Ella no sabía qué pensar y cómo pensar.

Le dolía todo el cuerpo. La mordieron. Muerdela. La golpeó. Torció sus muñecas. Le tiró del pelo. Abusó de ella. En una palabra, se la llevaron “todo”.

El reloj siguió marcando. Ella lo miró. Eran las 9pm. De repente sintió una especie de odio hacia el reloj como si supiera lo que iba a enfrentar, pero aún no la advirtió.

Miró su ropa rasgada con manchas de sangre. Era de color azul. El azul era su color favorito. Pero ya no más.

Ella se sentó en el suelo ahora. Arrodillando su cabeza hacia la cama y mirando al techo. Ella todavía no tenía pensamientos. Ella estaba en blanco. Ella era estéril.

Ella lo sabia. Ahora sabía lo que le sucedió. Ella no podía creerlo. Pero le sucedió a ella. Ella no quería decirlo a sí misma. Pero le sucedió a ella. Y ahora, nada puede cambiarlo.

“Fui violada.”

Finalmente se lo dijo a sí misma. Una lágrima cayó de sus ojos. Y entonces comenzó. Inundaciones de lágrimas rodando por su inocente rostro que no sabía cuál era su culpa, que tuvo que pagar tanto por ello. Ella gimió como un recién nacido pidiendo algo que ha perdido ahora. Lloró y lloró, tratando de soltar el dolor que sentía. De esta oscuridad, no estaba preparada. Ella gritó, los gritos que fueron sometidos por sus manos. Ella no pudo hacer nada. Eran dos y ella era una. Ella no podía hacer nada …

Esto es solo una historia.

¿Por qué siente que nadie quiere ayudar? ¿No tenemos tiempo o no queremos ayudar o hemos perdido nuestra humanidad en alguna parte? Somos humanos y somos la mejor criatura hecha por Dios. Dios nos hizo con las mejores cualidades que son sentimientos, emociones, sentimientos y poder de las cosas, etc. Todo en vano cuando nos volvemos espeluznantes, egoístas, celosos y egocéntricos. Estamos viviendo en la era de la tecnología. Siempre estamos rodeados de tecnología desde el momento en que nos levantamos de la cama. La alarma nos ayuda a levantarnos por la mañana. Algunos de nosotros usamos un reloj inteligente para mantenernos en forma. Entonces podemos tomar la ayuda de un exprimidor para jugo o café de una máquina de café. En todas estas actividades diarias, ¿cómo se puede olvidar el teléfono inteligente más adorable que siempre tiene más de un amante o un cónyuge? Nos gusta más nuestro teléfono inteligente que cuando la batería se agota nos quedamos muertos. Ahora la pregunta es: ¿cómo puede alguien hacer algo por los demás en su apretada agenda? Pregunta muy dificil. No tenemos tiempo para nuestros seres queridos más cercanos.

Una incidencia de mi vida. Mi primo se mudó al sur de la India desde el norte (Delhi). Como ese es un lugar desconocido, los dos nos sentimos incómodos. Tengo un amigo ahí. Conocía a mi amigo desde que estaba en la universidad. Pero de alguna manera no pudimos encontrarnos debido a nuestro estilo de vida. Lo primero fueron los hábitos alimenticios del sur. Luego viene el desafío de los desplazamientos. Delhi tiene casi todos los tipos de transporte. Uno puede ir a cualquier parte de la ciudad sin problemas. Así que fue difícil adaptarse en una nueva ciudad por completo. Una persona local siempre es buena. Luego viene la residencia. La estadía es muy cara en comparación con las ciudades del norte. Como tiene que quedarse en un hostal por un tiempo, tiene que adaptarse a toda la comida que sirven. Sirven siempre sambar (insípido), channa negra, gramo de bengala y un curry de brinjal. No hay cambio en eso. Desde una persona se quedó en casa con todas las facilidades de comida y otras cosas. Va a ser difícil sobrevivir con esto. Después de una semana, el primo fue acostado y llevado al médico. El doctor dijo que cuidara los hábitos alimenticios ya que eso era intoxicación alimentaria. Los medicamentos y las precauciones ayudaron y el primo se mejoró. Regresé a mi casa y primo estaba allí. Después de este primo tiene que buscar un buen lugar para quedarse. Pero no hay ayuda de ningún lugar. Tomamos la ayuda de otras personas, aunque algunas funcionaron y otras no. Todavía no sé por qué la gente no quiere ayudar. Ayudar a alguien para mí es como la autosatisfacción. No sé lo que piensan los demás. Pero me siento muy triste cuando alguien lo sabe todo y simplemente lo ignora. Realmente estamos perdiendo nuestro propio valor. Este es el mayor dolor en el tiempo de hoy. Debemos ayudar cuando podamos.

El dolor es inevitable.

A veces está bien sentarse en una habitación oscura.

A veces está bien no hablar con nadie.

A veces está bien estar callado.

A veces está bien llorar.

A veces está bien no hacer nada.

Pensó que si lloraba, su corazón se sentiría ligero, luego se dio cuenta de “Suspiro, apliqué el rímel antes de 10 minutos, no puedo”.

Lo amaba y él no.

¿Qué es una historia de todos modos, una recopilación de eventos, supongo. ¿Qué pasa si solo ocurrió un evento todo el tiempo? ¿Y si ese evento se llamara amor? No pasó nada más. Esa es una historia de una palabra, amor, no contada y desconocida, y es dolorosa pero verdadera.

Ohh, no puedo casarme con esa chica, ella tiene manchas blancas
Pero ella tiene un buen trabajo, es una niña obstinada que se porta bien y es mucho más calificada que tú y gana más que tú.
Pero ella tiene manchas blancas.

Char log dekhege a kya kahege (Traducción -Qué dirán otras personas si ven esto) -Así que la llamada “Sociedad” tiene rompió muchos sueños y arruinó muchas vidas.
Y creo que esto es lo más doloroso que sucede en la mayor parte de la vida de las personas.

Ella aceptó los chocolates el viernes y los devolvió el martes para siempre.

La vida es un largo y doloroso viaje desde el salario de este mes hasta el del mes siguiente.

More Interesting