Decidí escribir una novela basada en una ciudad de la India, pero surge un pensamiento que me obliga a cambiar la trama de la historia a otro país, de modo que esté abierta a una comunidad más amplia. Entonces, los lectores indios no se interesarían en ello. ¿Qué tengo que hacer?

Mira, no hay nada como eso, si escribes una historia basada en cualquier ciudad de la India, la gente en el oeste no la leerá, o de otra manera, que si escribes una historia basada en el oeste, los indios ganarán ‘ No lo leas. RK Narayan escribió sobre una ciudad ficticia en India, Malgudi; al oeste le encantó! ¡Graham Greene, o escritores contemporáneos para él, en el oeste amaban las historias simples de la pequeña ciudad ficticia y hablaban de ello extensamente, apreciando las obras de Narayan! Y, por otro lado, la historia de un indio, precisamente un inmigrante indio y sus luchas en la Trinadad colonial en el libro “Una casa para el señor Biswas” de VS Naipaul es una obra maestra; El mundo lo reconoce. ¡Incluso en el recientemente concluido Festival de Literatura de Jaipur en enero de 2015, Paul Theourox, un reconocido escritor, dijo sobre el libro que era el libro más completo que había leído desde Dickens!
Entonces, incluso si basa su historia en una pequeña ciudad india, o en una gran metrópolis india, o en una ciudad ficticia, o incluso en el oeste, el punto que importa es el idioma, su efecto narrativo, el mundo donde quiera que coloque su ¡La historia, los personajes, la trama y su efecto en los lectores en general, ya sean los del subcontinente o las personas en el oeste!
PD- Tanto Narayan como Naipaul fueron escritores con dificultades en sus primeras carreras cuando escribieron los libros, por los que son más conocidos.

No es la ciudad lo que importa, es la historia.

India es un país fascinante en el mundo, la gente no mantendrá su libro solo porque la historia se basa en una ciudad en India.

Soy un fanático acérrimo de Jane Austen, cuyos libros se basan exclusivamente en y cerca de Londres, Inglaterra. No me hizo retener su libro. Mientras tu escritura, tu contenido, tu historia me atraigan, leeré tu libro sin importar en qué ciudad se base.

Y para decirte la verdad, no te preocupes por la audiencia india. Nuestro país está obsesionado con todo lo que se importa, es decir, relacionado con otros países.

Gracias por A2A.

Apégate a lo básico. Recuerda por qué cualquier historia, cualquiera que ames, te hizo enamorarte de ella. ¿Fue la trama? ¿Los caracteres? La descripción de la ciudad? ¿La historia? ¿Las emociones? ¿Qué fue exactamente?
Solo mantén ese elemento intacto en tu historia y escríbelo. No te preocupes por los lectores. Al igual que tú, se enamoran de una historia por muchas razones diferentes. A algunos les gustará para un elemento y otros para otro.
La historia, idealmente, debería tocar tu corazón o hacerte notar cosas que antes ignorabas. Si su historia puede hacer que eso suceda, será amada independientemente de lo que suceda, dónde sucede y cómo sucede.
Escritura feliz 🙂

Hasta ahora, los libros y la música son los únicos medios que conozco que trascienden todos los límites.
Mientras el contenido sea bueno, siempre encontrarás tomadores. No permita que la idea de que su libro pierda atractivo para cierta sección de las personas si basa su historia en otro lugar.
Como se señaló en las diversas respuestas a esta pregunta, los libros basados ​​en ubicaciones en la India han sido un éxito en todo el mundo y lo contrario es cierto.
Una vez más, también señalaría que la mitad de la razón por la que los lectores indios optan por autores extranjeros es porque no hay muchos (hay grandes autores indios también, pero pocos y muy intermedios) de autores indios que no son tan buenos como los autores extranjeros. .
Al final, la historia importa. Si es bueno, interesará a todos y se venderá.

¿Podría su protagonista ser un caballero (o mujer) indio que enfrenta un desafío en el otro país? Desde la educación hasta un interés amoroso o una situación laboral, creo que podría haber todo tipo de posibilidades.

Las grandes historias / novelas suelen estar basadas en personajes. Los lectores indios se preocuparán por un personaje indio con el que puedan identificarse, sin importar en qué parte del mundo viva.

¿Por qué crees que los lectores indios perderían interés si la historia tiene lugar en países extranjeros? Es evidente que muchos indios disfrutan de historias ambientadas en países extranjeros como lo refleja su afluencia en las librerías de libros de autores como Sidney Sheldon, Jeffrey Archer, John Grisham, Ian Macewan, Sir Arthur Conan Doyale, JK Rowling, Agatha Christie, Wodehouse, etc.
La gente estará interesada mientras la historia sea interesante.

Siempre es mejor considerar la ciudad india cuando la trama se trata de una ciudad en la India.

2ª cosa: ¿Quieres lectores de India solamente o de todo el mundo? Debería responder a tu pregunta.

Un buen lector irá por el tema de la novela, no por la ciudad donde sucedió todo. Por lo tanto, será bueno mantener la originalidad. Las cosas originales tienen preferencia.