La mayoría de los hablantes nativos de cualquier idioma usan varios niveles de formalidad casi automáticamente.
Como habrás notado, el lenguaje hablado es mucho menos formal que el escrito. Sin embargo, le advierto que el uso del lenguaje de Sheldon no es uno al que aspirar.
Es un personaje cómico cuya incomodidad social se refleja en su uso rígido del lenguaje.
Por cierto, también habla con un notable acento de Texas, que se hace eco de sus antecedentes de clase baja. Este es también el acento nativo del actor que lo interpreta, Jim Parsons. El acento de su madre es aún más fuerte.
- ¿Hay una película donde hay personajes femeninos interpretados por personajes masculinos y viceversa?
- ¿Hay personajes importantes en la ficción que luchan para hacer frente a las tendencias psicópatas?
- Si tienes el poder de dar vida a un personaje ficticio, ¿quién sería?
- ¿Hay alguna película con personajes narcisistas?
- ¿Qué personaje de ficción te gustaría tener como amigo?
Sugeriría escuchar transmisiones de radio como BBC o National Public Radio. Aquí en Canadá, RadioONE (CBC) también usa presentadores cuyos patrones de habla indican un alto nivel de educación e inteligencia.
Sugeriría escuchar Garrison Keillior de National Public Radio y sus historias en Lake Woebegon. Habla despacio y con claridad, las historias tratan sobre situaciones de la vida real en las que también puedes encontrarte, y aunque tiene acento, no usa muchos ‘regionalismos’.
Y como otros han sugerido, lea. A diferencia del francés, el inglés escrito no tiene realmente un “tiempo de mentira”. El inglés escrito le dará una idea de cómo se combina el idioma y cuándo determinadas palabras son apropiadas y cuándo no.
Los norteamericanos aceptan bastante a los que no hablan inglés y, en el peor de los casos, lo corregirán cortésmente si comete un error terrible.