¿Conoces algún libro / novela bilingüe?

Aura de Carlos Fuentes está en español, con algunas partes de francés.

The Fighting Ground de Avi trata sobre la Guerra Revolucionaria (EE. UU.), Y se centró específicamente en el Hessian; los diálogos de los estadounidenses estaban en inglés, y los alemanes estaban en alemán (aunque había una especie de glosario en la parte posterior del libro que tenía traducciones para todo).

¡YO-YO BOING de Giannina Braschi! que está en inglés, español y spanglish

“Lupita Mañana” trata sobre las cuentas personales de una familia de inmigrantes ilegales, que se mezcla en un poco de español a lo largo del libro.

Los libros de Rolando Hinojosa están en un género “fronterizo”, escrito en una mezcla de inglés y español, tal como se habla en la frontera de Texas / México. Echa un vistazo a “Mi Querido Rafa”, si estás interesado.

La novela de TC Boyle ‘La cortina de tortilla’ tiene pasajes en español, ya que habla sobre el problema de la inmigración ilegal en el sur de los Estados Unidos.

Jane Eyre tiene fragmentos de diálogo en francés, pero no es una novela bilingüe.