¿El persa o el árabe son más fáciles de leer?

El árabe es más fácil de leer porque el guión utilizado para los dos idiomas se adapta mejor a los idiomas semíticos (como el árabe) que a los indoeuropeos (como el persa).

La escritura árabe no marca vocales cortas. Esto no es un gran problema para el árabe, ya que gran parte del significado es capturado por las consonantes (por ejemplo, las palabras con consonantes KTB generalmente se centran en la idea de la escritura). Si se equivocan las vocales, el resultado (si es una palabra) generalmente será relacionado.

Sin embargo, para Person, tanto las consonantes como las vocales juegan un papel en la diferenciación de las palabras entre sí, al igual que en inglés, donde palabras como “ship” y “shop” o “bet” y “bat” no tienen nada que ver entre sí. .

Por lo tanto, la escritura no es tan buena para el persa como para el árabe, por lo que me imagino que es más difícil de leer. A bt sfy hd t rd Nglsh wtht vwls. Es posible y puede acostumbrarse, pero puede dar lugar a preguntas en algunos casos en que dos palabras similares con significados completamente diferentes pero el mismo “esqueleto” de consonantes podría significar una cierta ortografía.

En general, depende del idioma que conozcas mejor. Si hablas persa, creo que el persa es más fácil, si hablas árabe, el árabe sería más fácil.

Dicho esto, supongamos que alguien no habla ninguno de los dos, pero podría reconocer las letras y saber cómo se pronuncian, entonces hay tres puntos a considerar:

  1. El persa tiene más letras que el árabe, conservan las 28 letras árabes (aunque podrían leer algunas de ellas de forma idéntica) y han agregado algunas más para los sonidos que no existen en árabe. Esto podría facilitar el árabe ya que no hay duplicados (cada letra tiene un sonido distintivo, hay un pequeño número de letras).
  2. En árabe, la mayoría de las veces no escribes las vocales cortas (aunque hay marcadores para ellas, pero en la mayoría de los textos los marcadores se eliminan). Por lo tanto, si no sabe árabe, no sabrá dónde habrían estado los marcadores y, por lo tanto, podría ser difícil pronunciar una palabra con tres constantes consecutivas y sin vocales (como ktb). El persa escribe todas las vocales, por lo que para alguien que no habla ninguno de los idiomas, el persa podría ser más fácil.
  3. Algunas letras de aspecto idéntico pueden pronunciarse de manera diferente. Por lo tanto, vuelve a “cuál conoce mejor”, o qué alfabeto aprendió, árabe o persa.

El persa está escrito en árabe en Irán y Afganistán e incluso en cirílico en Tayikistán , así que no entiendo a qué te refieres cuando preguntas si es más fácil de leer, creo que deberías preguntar si es más fácil de aprender , dependiendo de si uno tiene exposición previa al árabe.