Como persona china, ¿ha leído el libro Cómo se templó el acero?

Es una novela socialista realista y pensada para inspirar a las personas a hacer cosas significativas. Libros como este se recomiendan en China, pero no lo leí (porque no me gusta leer novelas largas).

La siguiente cita es muy famosa entre los chinos.

La posesión más querida del hombre es la vida. Se le da solo una vez, y debe vivirlo para no sentir remordimientos tortuosos por años desperdiciados, nunca conocer la vergonzosa vergüenza de un pasado mezquino y mezquino; entonces vive, muriendo él podría decir: toda mi vida, todas mis fuerzas fueron entregadas a la mejor causa en todo el mundo: la lucha por la Liberación de la Humanidad

人 最 宝贵 的 东西 是 生命
生命 属于 人 只有 一次
一个 人 的 生命 是 应该 这样 度过 的
当 他 回首 往事 的 时候
他 不会 因 虚度 年华 而 悔恨
也 不会 因 碌碌无为 而 羞耻 这样 在 临死 的 时候
他 才 能够 说: ‘我 的 生命 和 全部 的 经历
都 献给 世界 上 最 壮丽 的 事业 —- 为 人类 的 解放 而 斗争

Soy un chino nacido en Estados Unidos, pero mi padre todavía me hizo leerlo cuando era niño. Su pregunta de por qué es tan popular entre los lectores chinos es un poco difícil de responder. Es como decir, “¿por qué todos leen ‘Matar a un ruiseñor’ en la escuela secundaria?” La respuesta más fácil es que todos son bildungsromans, o novelas sobre todo de mayoría de edad. Los lees en tus años formativos porque influyen más a medida que creces y aprendes. Leí How the Steel Was Tempered, así como “My Childhood” de Maxim Gorky 《童年》 y “In the World” 《再 人间》 cuando era adolescente mientras leía “Catcher in the Rye”, y estas novelas rusas presentan un experiencia muy diferente de la mayoría de edad que las novelas occidentales. Diría que estos libros son más populares entre los chinos (que decir TKAM) porque resuena más con la historia reciente de China.

Te refieres a 钢铁 是 怎么 样 炼成 的?

Por supuesto lo hice. Es como “muy recomendado” (también conocido como obligatorio) por todos los maestros durante mi escuela primaria. No tanto en la escuela secundaria, o es simplemente porque le dije a la gente que lo leí.

Creo que el libro se hizo popular entre todos los demás libros revolucionarios rusos como The Dawns Here Are Quiet y The Young Guard … Todo presenta a jóvenes que hacen sacrificios por su país. Algo bueno para que lo lean los jóvenes, así recomendado en la mayoría de las escuelas.

Para la mayoría de los estudiantes chinos, cuando tenga 13 o 14 años, tendrá un período de lectura de obras maestras. Leeremos muchos tipos de libros escritos por escritores extranjeros.
Y el libro Cómo se templa el acero a menudo se exhibe prominentemente en la librería, por lo que no podemos ignorarlo (¿Tal vez porque Rusia era nuestro hermano mayor?)

Si. Lo leí. Una buena novela
¿La razón por la que lo leí? Debido a nuestro sistema educativo.
Es un tipo novedoso de clásico rojo (紅色 經典). Se trata de cómo los pobres tomaron una revolución para reconstruir un mundo mejor.
La escuela y los maestros nos recomendaron que lo leamos. Por supuesto, se recomiendan muchas lecturas. Incluyendo libros como Notre-Dame de Paris y Du contrat social ou Principes du droit politique.
———————
Sin embargo, la experiencia de vida del niño me conmovió. Sabes, tenía muy poca visión y no podía ver demasiada pasión revolucionaria en un libro sobre un niño pobre cuando era solo un niño.

Si.

Sin embargo, nadie me lo recomendó, pero yo mismo lo encontré. No me gustó porque era una gran novela. Me gustó porque la versión que encontré fue un libro ilustrado con muchas imágenes pero con menos palabras.

Aprendí de él cómo se veían los soldados rusos y a qué se parecían los trajes del ejército alemán. Y aprendí a dibujar rifles y locomotoras de estilo antiguo y muchas otras cosas. Sí, eso es todo lo que tengo de la novela. Era demasiado joven, cuando leía la novela, para comprender las posibles enseñanzas que contenía, pero cuando tenía la edad suficiente y estaba lista para leerla de nuevo, descubrí que ya no me interesaba la novela.

Aunque mi maestra me pidió que lo leyera cuando era joven, no puedo terminarlo porque no quiero leerlo en absoluto
XD

La razón más importante es que nos vimos obligados a leerlo y escribimos notas de lectura como tarea cuando éramos jóvenes.

Sí, como un libro de fama mundial, es muy popular entre los chinos. Cuando era estudiante de secundaria, encuentro el libro en la casa de mi amigo. Lo leí, luego no puedo parar. La razón por la que muchos chinos lo aman puede ser porque algunos de ellos han experimentado el período de liberación.

Si … totalmente. Lo leí cuando tenía entre 6 y 7 años, supongo. En la traducción al chino. Me encantó. Era uno de mis libros favoritos como niño, incluso cuando no entendía el significado político detrás de este libro. Ahora, después de cinco años desde la última vez que lo leí en chino, intento leerlo nuevamente en inglés.
Técnicamente, fue una de las llamadas ‘lecturas necesarias’ cuando estaba en China, pero en realidad, solo lo leí por diversión.

Sí, lo leí cuando era estudiante de secundaria. Nuestro maestro nos obligó a leer esta novela, pero en realidad es una buena novela.
Y creo que debido a la relación entre China y Rusia, es muy popular entre los chinos.

Sí, lo leí, docenas de veces, y todavía elijo algunos de sus párrafos para digerir de vez en cuando hoy.

No es que esté de acuerdo con la ideología del libro, ni que sea realmente una obra maestra con una trama sobresaliente, es solo una parte de mis años juveniles.

No estoy muy seguro de si sigue siendo un libro popular entre los jóvenes, ya que hoy en día es difícil encontrarlo en una valla publicitaria de los más vendidos en las esquinas de las librerías. Los más vendidos son principalmente de países occidentales o de Japón (Sí, Japón) cuando se trata de literatura extranjera.

En mis días en la escuela (finales de los 80 y principios de los 90), el nombre y el contenido del libro aparecieron cientos de veces, si no miles, en libros de texto / exámenes / periódicos y todo tipo de otras propagandas, con esa frecuencia uno no podía No ayudó, pero me di cuenta y gradualmente creció la curiosidad, eso fue lo que te motivó a mirar más de cerca para descubrir qué es tan sorprendente.
La otra cosa que lo hizo algo popular en ese entonces fue que apenas estamos siendo ricos en el consumo cultural, lo que significa que simplemente no hay mucho que pueda elegir, incluso en una librería, y las fuentes de libros eran mucho más escasas en una biblioteca. de la escuela o comunidad local.

Recomendado por mis maestros desde la escuela primaria hasta la universidad.

Lo escuché desde que entré en la escuela, pero nunca lo leí.

Creo que es una pena que la primera ficción que leí en mi vida sea Cómo se templa el acero. Escuché sobre este libro en mi libro de texto chino, tal vez …
Ok, estaba ansioso y joven en ese momento, así que abrí ese libro y sentí, wow, qué desastre.
Y hasta ahora, no he terminado ese libro.
Hace años, si quieres saber qué libros son populares en China hoy en día, este es el lugar correcto:
book.douban.com

Cuando estaba en la escuela primaria, este libro estaba en la lista de lecturas recomendadas. Pero nunca leí sobre eso. Tal vez porque en ese momento pensé que la historia estaba un poco pasada de moda 😛

Nunca lo lea como un libro, es popular porque parte de él en los libros de texto.

Sí, uno de mis libros favoritos.

Es uno de los libros recomendados por el departamento de educación de China.

Lo leí muchas veces durante mis días de secundaria.

Otro que me gusta es “牛 虻” – “The Gadfly” del escritor irlandés Ethel Voynich.

Se recomienda, pero no es obligatorio. Sin embargo, vi el drama de televisión de eso.

Sí, mi maestra me preguntó hace muchos años

Por supuesto que lo he leído.