Pregunta: ¿Es correcta esta oración, “Ayer, me acosté en la cama todo el día”?
Simplemente saque ‘the’ delante de la palabra ‘bed’ y será perfecto, por lo tanto:
“Ayer me acosté en la cama todo el día”.
Normalmente, en tiempo presente, diría: “Estoy acostado en la cama hoy”. En el tiempo futuro, diría: “Me acostaré en la cama todo el día mañana”, pero por alguna extraña razón que no puedo explicarle a usted, en tiempo pasado dice: “Me acuesto”
- ¿Cómo puede una persona zurda escribir ordenadamente en una pizarra / pizarra?
- ¿Cuáles son las características definitorias de un encabezado y un subtítulo?
- Cómo escribir un ensayo sobre Por qué ejercer el derecho al voto es un deber fundamental
- ¿Cuáles son algunos consejos para elaborar un gran final de historia?
- ¿Qué debe incluir mi declaración personal para estudiar en Oxbridge?
Puede variar la oración sobre la que preguntó diciendo: “Me acosté en la cama todo el día de ayer” o “Me acosté en la cama ayer, todo el día”. Ambas oraciones son gramaticalmente correctas.
Hubo una canción popular hace varios años, llamada: “Bridge over Troubled Waters”. La letra de esa canción es particularmente hermosa, en mi opinión, y no pude dejar de tocarla una y otra vez. Aquí están:
Cuando estás cansado, te sientes pequeño
Cuando hay lágrimas en tus ojos, las secaré todas (todas)
Estoy de tu lado, oh, cuando los tiempos se ponen difíciles
Y los amigos simplemente no se pueden encontrar
Como un puente sobre aguas turbulentas
me voy a acostar
Como un puente sobre aguas turbulentas
Me acostaré
Cuando estás deprimido
Cuando estas en la calle
Cuando cae la tarde tan fuerte
Te consolaré (ooo)
Tomaré tu parte, oh, cuando llegue la oscuridad
Y el dolor está por todas partes
Como un puente sobre aguas turbulentas
me voy a acostar
Como un puente sobre aguas turbulentas
me voy a acostar
Navegar en plata chica
Navega por
Ha llegado tu momento de brillar
Todos tus sueños están en camino
Mira cómo brillan
Oh, si necesitas un amigo
Estoy navegando justo detrás
Como un puente sobre aguas turbulentas
Voy a aliviar tu mente
Como un puente sobre aguas turbulentas
Voy a aliviar tu mente
Aquí hay un video de la canción de Simon y Garfunkle con ellos cantando juntos:
Compositores
PAUL SIMON
Publicado por
Letras © Universal Music Publishing Group
Las Discusiones de canciones están protegidas por la Patente de Estados Unidos 9401941. Otras patentes pendientes.
POR FAVOR CONTINÚE LEYENDO.
Leer más: Simon And Garfunkel – Letras de Bridge Over Troubled Water | MetroLyrics
Notará que la oración: “Me acostaré” se repite en dos de las estrofas. Esa oración no es estrictamente gramatical, pero está perfectamente claro lo que significa. En ese verso, Paul Simon usó ‘licencia poética’. La forma correcta es decir: “Me acuesto “ .
Desafortunadamente, eso estropearía el ritmo de la canción porque no se escanea. ~ Entonces ‘yo’ fue usado. Perfecto. La mayoría de las canciones modernas tienen letras que no son realmente poesía, pero son apropiadas para la música, por lo que no importa. Esto es cierto de las letras de Paul Simon en esta canción. De todos modos, creo que las letras son hermosas.