¿Qué región del mundo produce las mejores novelas?

Puedo hablar, leer y escribir en ruso e inglés, por lo que también he leído muchos libros en ambos idiomas. Antes de comenzar a amar leer libros, tenía que tener una recompensa por leer un libro (mi madre me estaba educando en casa). Luego, después de leer este libro (ruso), me convertí en bibliófilo. Obtuve una lectura amable y ordenada en casi cualquier lugar que pude. Al principio a mis padres no les importó, pero luego querían que dejara de leer tanto o arruinaría mi vista. Bueno, los ignoré y ahora tengo anteojos … Bueno, volviendo al tema, he leído muchos libros y entre algunos de mis favoritos están algunos libros en ruso y también hay algunos en inglés. Todos los libros son geniales y fueron escritos en diferentes partes del mundo, pero no es la parte del mundo donde se escribieron los libros lo que importa. Es la persona que escribió el libro lo que importa. Por ejemplo, ¿sería diferente Harry Potter si JK Rowling se mudara a Rusia y escribiera su libro allí? Puede ser un poco diferente porque aquí los alrededores serían diferentes de donde ella escribió el libro, pero es esencial que el libro aún esté allí, ¿verdad? Entonces, no es la región en la que está escrito el libro, sino la persona que escribe el libro lo que lo hace mejor.

PD: el título de mi serie de libros favoritos es “El buscador de la verdad” o (en ruso) “Искатель Истины”.

En lugar de decir que una nación produce las mejores novelas, creo que es más útil pensar en varios países y regiones que dan forma a diferentes tipos de novelas.

Por ejemplo, una novela que amo mucho es Alá no está obligado por Ahmadou Kourouma sobre un niño que se convierte en soldado en Liberia. En lugar de triste, es histéricamente divertido: en la novela de Kourouma se ve un Cándido contemporáneo y africano. Kourouma está escribiendo desde una tradición francófona y ha utilizado su conocimiento de esa tradición para dar una nueva voz a la violencia utilizando a un niño subversivo y vulgar como narrador.

En los Estados Unidos, los escritores contemporáneos han luchado durante un par de décadas, al menos, para escribir sobre política y asuntos de actualidad. Las novelas estadounidenses tienden a ocupar una escena más doméstica, en general, y se refieren a asuntos privados. Novelistas como Franzen, DeLillo, Wallace y Moody han luchado por incorporar asuntos de actualidad y política en sus novelas. Franzen ha escrito sobre este momento en la novela estadounidense como una competencia con el periodismo y la televisión: cuando hay tanta cobertura en los asuntos actuales, ¿qué puede decir un escritor?

Creo que se ve algo completamente diferente en los países de América Latina, donde parece haber una generación de escritores que producen novelas a velocidades vertiginosas, a menudo con gran ingenio. Diría que muchos novelistas latinoamericanos actuales parecen estar capturando al zeitgeist en lugar de producir novelas laboriosamente estilizadas. Pienso en novelas como la Quesadilla de Villalobas o incluso los Fantasmas de Aira, incluso si cada iyt no está punteado y cruzado, encuentro que la escritura es fresca e ingeniosa. Las reglas se rompen sin problemas. Me encanta el brío.