¿Con qué editoriales debo comunicarme si quiero que mi título comercial de no ficción se traduzca al árabe?

La publicación en árabe es una industria bastante limitada, y no es un campo en el que se encuentren muchos agentes de derechos extranjeros de habla inglesa. Si lo hacen, generalmente solo tienen un puñado de contactos en las editoriales más grandes o más literarias, y muy pocos agentes de derechos extranjeros (¿tal vez ninguno?) Se especializan en árabe. Conozco a una persona que solo hace ventas de derechos de traducción al árabe, pero ella lo hace como profesional independiente, aparte de su otro trabajo, que no está en la publicación.

Para trabajar con un agente de derechos extranjeros, como lo han sugerido otros, primero deberá haber publicado su libro en inglés y tener algunos números de ventas bastante buenos.

Si ninguna de estas cosas es el caso, pero aún cree que su libro sería popular entre los lectores de árabe, necesitaría pagar la traducción usted mismo, luego trate de vender la traducción directamente a los editores en el mundo árabe. Y desafortunadamente no tengo sugerencias específicas allí, pero la mejor manera de comenzar es simplemente buscando libros similares a los suyos y contactando a esos editores.

¿Es este un libro? Tendrás que ir a una de las 100 editoriales de la región árabe. Miraría su cartera para ayudar a decidir cuáles tienen títulos correspondientes a su trabajo y proceder desde allí.

Si está buscando solo servicios de traducción para una obra, entonces tal vez considere:
nuss.sa (con sede en Arabia Saudita)
ila-al-amam (basado en EAU)

por qué no prueba nuestros servicios … no dude en contactarnos y enviarnos un correo electrónico con sus requisitos.

Puede echar un vistazo a nuestros servicios aquí:

Traducción River

Una de las principales oficinas de traducción en Kuwait con servicios de traducción, localización e interpretación de conferencias de primer nivel.

Gracias,

Debe buscar contratar a un agente de derechos extranjeros que pueda manejar las negociaciones por usted. No son fáciles de encontrar, pero será su mejor opción.

Russell


¿Eres autor o creador? Únase a nuestra comunidad gratuita de Facebook haciendo clic aquí.

Si habla de traducción, puede obtener muestras gratuitas de varios proveedores de proveedores de servicios de traducción al árabe.

Su mejor opción es encontrar un agente de derechos extranjeros que lo ayude a encontrar un editor adecuado y negociar el contrato con usted. Aquí hay un gran recurso para eso: PubMatch.

Depende del género de su título, primero debe traducirlo al árabe, ya que los editores pueden no tener éxito en encontrar la agencia de traducción adecuada.

Podemos hacer la traducción por usted.

Kalmasoft – Servicios de traducción

Contáctenos:

Servicio de idioma árabe

http://www.arabiclanguageservice.com