La publicación en árabe es una industria bastante limitada, y no es un campo en el que se encuentren muchos agentes de derechos extranjeros de habla inglesa. Si lo hacen, generalmente solo tienen un puñado de contactos en las editoriales más grandes o más literarias, y muy pocos agentes de derechos extranjeros (¿tal vez ninguno?) Se especializan en árabe. Conozco a una persona que solo hace ventas de derechos de traducción al árabe, pero ella lo hace como profesional independiente, aparte de su otro trabajo, que no está en la publicación.
Para trabajar con un agente de derechos extranjeros, como lo han sugerido otros, primero deberá haber publicado su libro en inglés y tener algunos números de ventas bastante buenos.
Si ninguna de estas cosas es el caso, pero aún cree que su libro sería popular entre los lectores de árabe, necesitaría pagar la traducción usted mismo, luego trate de vender la traducción directamente a los editores en el mundo árabe. Y desafortunadamente no tengo sugerencias específicas allí, pero la mejor manera de comenzar es simplemente buscando libros similares a los suyos y contactando a esos editores.