¿Qué es una versión fácil de leer del Periyapuranam de Sekkizhar?

Gracias por A2A.

Dos versiones simples para presentar en inglés

  1. Resumen en inglés de Ramana Ashramam: se adhiere a una traducción más cercana de las emociones y el entorno tamil que puede sonar extraño para un lector inglés pero que traerá el trasfondo de las historias de vida. Chequea aquí. ¡Pude leerles a mis hijos criados en los Estados Unidos pero no tenían paciencia para todas las descripciones elaboradas!
  2. El propio resumen de Swami Sivananda “63 Santos de Nayanmar” de la Sociedad de la Vida Divina: una historia rápida de 2 a 4 páginas para cada Nayanmar pero una hermosa exposición de Swami Sivananda sobre la filosofía Saiva Siddhanta. Referencia práctica también para recordar a los diferentes santos. Aquí hay un PDF
  3. Los más simples y entretenidos son los cómics publicados por Ramakrishna Mission. Lamentablemente, a pesar de que cubren una gran cantidad de historias, el inglés no alcanza ni siquiera las expectativas básicas. El “guión” también puede ser mucho mejor. ¡Creo que deberían consultar a un editor de Amar Chitra Katha! Pero estos son baratos y prácticos para niños más pequeños.

Tenga en cuenta que ninguno de estos son traducciones poéticas sino solo historias.

El sitio web Shaivam.org – Dedicado a Dios Shiva – Una morada para el dios hindú Shiva en Internet tiene un excelente contenido sobre literatura relacionada con Shaiva Siddhanta. Con bastante frecuencia me refiero a este sitio web para muchas de mis lecturas, solo por interés. Me parece que Thirumurai es una excelente fuente de material literario además de estar hipnotizado por el contenido devocional que contiene.

Ver el enlace: Vida de 63 nAyanmAr

Verá 4 viñetas al final de esta página, en el siguiente orden:

  1. Periyapuranam, traducido al inglés, en formato de poesía
  2. Periyapuranam, traducido al inglés, en prosa
  3. Periyapuranam, en tamil, poesía original
  4. Periyapuranam, en tamil, en formato de prosa.

Estoy bastante seguro de que Shaivam.org – Dedicado a Dios Shiva – Una morada para el dios hindú Shiva en Internet es definitivamente una de las mejores fuentes en Internet.

Perdón por el retraso, Quora ha eliminado mi lista de lugares habituales.

Solo para conocer las leyendas sobre los nayanmaars, cualquier fuente lo haría. Shankar y Deepa ya han dado algunos.

El punto sobre Periya puranam o más bien correctamente, Thiruthondar Puranam, es el lenguaje: la belleza del tamil, la sociedad que representa y, por supuesto, los bhakthas y sus bhakthi.

También hay una progresión, primero viene Thiruthondar Thogai de Sundaramoorthy Nayanaar, luego Thiruthondar Thiruvandhadhi de Nambiyandar Nambi y luego a la obra maestra de Sekkizhar, continúa a “Nandanar Saritham” de Gopalakrishna Bharathi.

Los poetas han dejado que los problemas sociales contemporáneos maticen la narrativa, por ejemplo, no hay un cruel propietario brahmán en las versiones anteriores, pero Gopalkrishna Bharathi lo introduce en la historia de Thirunalaipovaar como un elemento dramático.

Del mismo modo, muchas de las leyendas son bastante impactantes para nuestra sensibilidad. Entre los azhwars quizás solo Tirumangai sea así, un caso atípico en sus acciones a la moral / leyes de su sociedad. Pero muchos nayanmaars son así.

Este matiz se ve en Thiruthondar thogai, donde los nayanmaars a quienes Sundarar menciona como “adiyaarkkum adiyaen” son aquellos con quienes podemos relacionarnos y quizás intentar emularlos. Los otros a quienes solo menciona como “adiyaen” no lo son, sus acciones no son algo que podamos relacionarnos.

Taatpariya tantos en las leyendas y la purana. Y lo mencioné, increíble Tamil.

Espero que puedas disfrutar de su bhakthi.