Esto me hizo sentir curiosidad, así que leí un poco y es complicado. Mark se deriva del nombre latino Marcus (o Markos en griego). Los primeros líderes de la iglesia cristiana se referían al autor del evangelio como John Mark (John proviene del hebreo Yochanan) y tradicionalmente todavía se considera canon. John es su nombre de pila y Mark su otro nombre, quizás un apodo o identificador. En latín, un marcus es un martillo grande, mientras que un marculus es un martillo más pequeño. Un equivalente hebreo sería maqqeḇeṯ (como en los Macabeos), una de las palabras para martillo. El arameo más cercano que pude encontrar fue mqwbh / maqqār, que también significa martillo. Tenga en cuenta que arameo y hebreo no son lo mismo, solo están estrechamente relacionados. Entonces, su nombre era posiblemente Yochanan Maqqebet / Iohannes Maccabeus / John the Hammer para distinguirlo del otro apóstol John. Por supuesto, esto es todo conjetura. Nadie sabe con seguridad. Y él no es el único apóstol que tiene un nombre no arameo, pero no estoy cavando en eso esta noche. 🙂
¿Alguien puede escribir la traducción del nombre ‘Mark’ al arameo galileo?
Related Content
¿Escribir en mayúsculas es igual a gritar?
¿Qué preguntas debo hacerme al escribir un ensayo temático?
¿Cuál es su consejo para idear tramas en misterios de asesinatos?
¿Cómo escribirías un “resumen autobiográfico” de 250 palabras?
More Interesting
¿Está bien escribir un párrafo de una página en un trabajo de investigación?
Cómo escribir una carta de excusa a la escuela para mi hija debido a vacaciones
Escritura de guiones 101. ¿Dónde comenzar?
¿Qué pasos puedo tomar como estudiante universitario para convertirme en un buen escritor técnico?
¿Puedo usar expresiones idiomáticas informales al escribir un libro?
Cómo planificar mejor al programar