Primero y ante todo. Realmente no entiendo lo que quieres decir al decir que escribir una novela francesa es difícil. Porque no lo es. El francés es un idioma como otros idiomas. Su pregunta debería ser “¿Por qué me resulta difícil escribir una novela francesa?”. Por supuesto, cada idioma tiene sus rudimentos de gramática, reglas establecidas a seguir.
El francés es un idioma diplomático que le permite pasar un mensaje sin ofender a nadie y le molesta la repetición porque tiene muchas palabras del mismo tipo que tienen el mismo propósito. Para escribir una novela, seas nativo o no, se requiere al menos un conocimiento profundo del idioma en el que estás escribiendo.
Hay un dicho en francés que dice: “Ce qu’on ne peut pas faire nous paraitra une eligió la plus dificile”. Lo que no podemos hacer parecerá lo más difícil. ¿Pero es? Por supuesto no.
Perdóname si digo algo extraño aquí. Sin falta de respeto en absoluto. Estos son solo mis puntos de vista. Podrían ser miopes.
- ¿Qué son las ideas de subtrama? ¿Cuáles son ejemplos de esto?
- ¿La escritura de guiones es mucho más simple que escribir una novela?
- ¿Es posible escribir una novela en 3 semanas?
- ¿Necesito hacer una investigación de antecedentes para escribir una ficción de ‘ciencia’?
- ¿Qué consejos tienes sobre cómo escribir tu novela lo suficientemente rápido?