¿Aprueba el siguiente comienzo de un prólogo?

No. No es realmente apasionante, la primera línea tiene poco sentido, y es lo que llamamos una conversación de ‘Como sabes, Bob’.

Básicamente, si su hermana se mudará de Manhattan a San José pronto, no comenzará una conversación con ‘¿tiene ganas de mudarse a San José?’ Porque ambos saben a dónde se mudará, y las personas naturalmente tienden a omitir información que ambos conocemos. La única razón para incluir a San José es decirle al lector, lo que lo hace artificial.

Es como si te fueras a trabajar y tu esposo dice ‘que tengas un excelente día de trabajo en IBM, donde eres Gerente de Desarrollo de Negocios’. Probablemente buscarías micrófonos ocultos.

En términos de que esto sea apasionante: ¿estoy a punto de leer una novela sobre una mujer que está ligeramente en conflicto por mudarse de Manhattan a San José? No es terriblemente interesante, ¿verdad? Así se lee.

Supongamos que lee algo como:

Claire miró a Manhattan por última vez a través de la ventana del café empañado por vapor. Extrañaría esta ciudad, pero no los dos cadáveres que ya se encontraban en su vestidor.

Quiero decir; puede ser un libro totalmente diferente en un género diferente al que ha escrito, pero de inmediato tengo una idea de lo que trata el libro y me gustaría saber más

Como FYI, cada escritor te dará diferentes respuestas sobre esto. Algunos le dirán que lo haga más prolijo agregando adverbios, algunos le dirán que los adverbios son un pecado. Si alguien te da un ejemplo que te gusta, úsalo. Si alguien simplemente te dice cómo escribirlo mejor sin reescribirlo para ti, entonces no te obsesiones con eso. Te volverá loco.

Personalmente no me gusta el “pero” en la primera oración. Puede hacer que la oración sea un poco más pegadiza y contradictoria al decir:

Claire sonrió a la ventana del café sintiéndose oscura. (los escritores pueden decirte que te mantengas alejado de los verbos “ing” aquí)

O

Claire sonrió a la ventana del café a pesar de su humor oscuro.

O más mal

Claire sonrió a la ventana del café con pensamientos oscuros.

O más alegre

Claire sonrió a la ventana del café y deseó la oscuridad.

Todo depende de quién es Claire y hacia dónde se dirige. Espero que esto ayude.

¡Agradable! ¡Me gusta! Especialmente cómo nos da una visión sutil de los alrededores, las características físicas de los personajes y la trama.

Reemplazaría ‘pero se sintió oscuro’ por ‘pero ella se sintió oscura por dentro’. Es más gramaticalmente correcto.

Y tal vez agregue ‘metió su cabello rubio suelto detrás de la oreja’ para decir dónde se metió el cabello.

No necesitas las comas antes y después de Marie. Podría ser ‘… su hermana Marie …’

Sonriendo en la ventana del café, casi se sintió oscura por dentro. Mientras se ponía un mechón rubio suelto detrás de la oreja, no pudo evitar mirar esa noche de Manhattan, que le parecía tan superficial pero tan profunda.

No. Es decididamente peor que tus otros párrafos.
En lugar de decir que ‘se sintió oscura’, demuéstralo. ¿Qué acciones toma para superar su renuencia a irse?
Personalmente, tampoco me gusta la palabra ‘triste’. ‘Molesto’ podría ser mejor a pesar de que no contribuye a la aliteración.
La conversación tampoco fluye realmente.
“Entonces, ¿realmente te vas?” podría ser una forma de abordarlo, pero ¿cómo se siente la hermana de Clare acerca de su partida? Eso influirá en su diálogo.

Aunque Claire mantuvo una sonrisa en su rostro cuando vio su propio reflejo en la ventana del café, esa sonrisa ocultó una oscuridad más profunda mientras contemplaba la noche de Manhattan. Ociosamente, se colocó un mechón de su cabello rubio suelto detrás de la oreja derecha y trató de concentrarse en su hermana, Marie, observándola (¿cómo ?, ¿ansiosa, alegre y cuidadosa?) Desde el otro lado de la mesa.

Marie tomó un sorbo de (¿café, té? Vino) y agitó una mano hacia la ventana cuando la lluvia, que había comenzado cuando entraron al anochecer, se convirtió en aguanieve. “Bueno”, preguntó ella (ansiosa, alegre, pensativa. “¿Estás triste de dejar todo esto para el soleado San José?”

Un poco soso: creo que puedes mejorarlo.
Tal vez sonrió melancólicamente en la ventana (su mente estaba centrada en los viajeros que corrían a sus hogares cálidos y acogedores compañeros) ¿dónde se metió el pelo? debajo del cuello de la chaqueta raída / cara / elegante que llevaba puesta –
El into como lo tienes nos dice muy poco sobre Claire o explica su estado de ánimo; Realmente no me anima saber o importarme si ella va a San José o no ~

Qué tal esto:

Claire sonrió falsamente ante su reflejo en la ventana del café mientras contemplaba la noche de Manhattan.

“¿No estás triste por dejar toda esta acción de la gran ciudad por el pequeño y aburrido San José?” preguntó su hermana desde el otro lado de la mesa.

  1. No. Odio los prólogos. Llegar a la historia
  2. Estoy listo para asesinar a Claire ya. ¿Por qué sonreír a la ventana? ¿Cómo se siente la oscuridad?
  3. Sal de la primera página. Escriba el resto de la historia y luego regrese a la primera página y cámbiela para enganchar al lector. Aún no sabe a dónde va, por lo que al resto de nosotros no nos importa.
  4. Pido disculpas por ser duro, pero está solicitando comentarios demasiado pronto. Encuentra un buen grupo de crítica.

El consejo de Ryan Pitt es acertado. La yuxtaposición es buena, no excelente, ya que puede llevar a numerosas conclusiones por parte del lector. Cuéntanos algo más, danos un poco de dirección extra. De lo contrario, estoy dentro. Es sólido e intrigante.

Ahora viene el verdadero desafío; el resto de la historia. Por lo que vale, te estoy apoyando.

No sé si lo apruebo porque no sé a dónde va la historia.

Mi estilo personal: lo reorganizaría un poco.

El estado de ánimo de Claire era oscuro, aunque afectó una sonrisa mientras miraba por la ventana la noche de Manhattan. Se removió el pelo mientras su hermana Marie le preguntaba desde el otro lado de la mesa: “¿Estás triste de dejar esto para el soleado San José?”

Se ve bien para mi. Sin embargo, en base a un vistazo de los otros comentarios, parece que la consternación de Claire está un poco pegada y descuidada, por lo que es posible que desee enfatizar cómo se siente realmente. Algo así como: “A pesar de sentirse consternada, Claire sonrió a la ventana del café”.