Muppala Ranganayakamma (రంగనాయకమ్మ)
1. RANGANAYAKAMMA (en adelante RN) nació en 1939, asistió a la escuela secundaria en un pequeño pueblo, Tadepalligudem , cerca de su pueblo, Bommidi en el distrito de West Godavari de Andhra Pradesh y aprobó el examen SSLC (Certificado de abandono de la escuela secundaria) en 1955. No pudo Continúa sus estudios aún más, ya que sus padres no podían permitirse financieramente enviarla a una universidad lejana.
2. Su matrimonio fue un matrimonio tradicionalmente arreglado. Debido a contradicciones, dejó el primer matrimonio después de 12 años (1958-1970).
- ¿Puede la hipnosis ayudar a un escritor a superar el bloqueo del escritor?
- Cómo convertirse en un autor famoso
- ¿Es George RR Martin un buen escritor?
- ¿Cuál es el estado de ánimo en ‘El retrato ovalado’ de Edgar Allan Poe?
- ¿Por qué se considera a Proust un gran escritor?
3. Básicamente es novelista y escritora de cuentos. Escribió alrededor de 15 novelas (algunas de 2 o 3 volúmenes cada una), 70 historias y muchos ensayos más. Ella publicó unos 60 volúmenes en total. El tema principal es la igualdad de género y la representación de la vida familiar de las mujeres.
4. Después de que ella dejó el primer matrimonio, ella y Bapuji (alias Gandhi) comenzaron a vivir juntos (sin una ceremonia de matrimonio formal / civil) junto con los hijos del primer matrimonio. Bapuji no estaba casado antes y él es 10 años más joven que ella. Él era su lector admirador.
5. Ambos estudiaron el marxismo por su propio interés e iniciativa. Desde el principio, RN ha estado insistiendo en que debería leer el trabajo fundamental de Marx “Capital” para comprender la teoría de Marx. No había traducciones en telugu de ‘Capital’ disponibles en ese momento.
6. Entre 1973 y 1979, RN y Bapuji se asociaron con un pequeño grupo maoísta llamado UCCR-ML: CENTRO DE LA UNIDAD PARA LOS REVOLUCIONARIOS COMUNISTAS DE LA INDIA: MARXISTA-LENINISTA, que posteriormente se dividió en muchos grupos pequeños. Debido a su preocupación por la Revolución Comunista, se unieron y trabajaron en una organización literaria y cultural que comenzó con la iniciativa de UCCRI (ML). Permanecieron con ese grupo durante aproximadamente seis años: 1973-79
7. RN editó y publicó su propia revista literaria mensual (autosuficiente / patrocinada) llamada ‘PRAJA SAHITI’ (Literatura popular) entre agosto de 1977 y mayo de 1979.
8. Aunque tuvo muchas diferencias en varios temas, permaneció en ese “grupo maoísta” por su preocupación por la revolución y porque pensaba que un partido es un requisito previo para la revolución. El grupo tiene todos los defectos de una variedad maoísta de organización estalinista. Siguiendo al Partido Comunista Chino sin crítica, condenó a Liu Shao-chi y alabó a Lin Piao hasta 1971; comenzó a condenar a Lin Piao desde 1972; no criticó el culto de Mao y demás. Era muy crítica con muchos problemas, pero no estaba equipada con el conocimiento de ‘Capital’.
9. RN y Bapuji comenzaron a leerlo. (Todo el proceso se describe en las páginas 20-21 en el volumen 1 de la versión en inglés de la Introducción). En 1978, cuando informaron a los líderes del partido sobre el plan de RN para publicar la primera parte (Productos básicos y dinero) del volumen 1 de ‘Capital’ en forma de Introducción, los líderes del partido se opusieron a ella. Dijeron que un comité superior (digamos el comité central) debería asignar dicha tarea y las cosas deberían hacerse bajo su supervisión directa. RN les dijo que seguiría adelante con su plan y que el comité puede estudiarlo y hacer sugerencias, si las hubiera, antes de que se publique. Los líderes eran incapaces de leer nada. Excepto algunos textos de Mao, Stalin y un par de textos de Lenin, nunca vieron ni siquiera la “cara” de ningún texto de Marx y Engels (podrían haber visto el “Manifiesto”). Finalmente, sin ‘preocuparse’ o ‘considerar’ el liderazgo del partido, RN siguió adelante y los lectores lo recibieron muy bien.
10. La característica más destacada de los libros de RN (incluida la introducción de Telugu a ‘Capital’) es que escribe de la manera más lúcida e incluso sus oponentes / adversarios reconocen este hecho. Sin embargo, un número considerable de cuadros pertenecientes a todo tipo de partidos de izquierda / comunistas (desde la izquierda ‘parlamentaria’ hasta aquellos que hablan de ‘revolución armada’, desde pro-soviéticos hasta pro-chinos) que están interesados en saber cosas, leen la introducción de RN. a sus líderes no les gustó su mente crítica y, aunque no revisaron el libro en sus diarios del partido. Consulte el prefacio del volumen 1 para obtener más detalles sobre los volúmenes posteriores: 2,3,4 y 5.
11. RN escribió una crítica marxista de tres volúmenes (casi 2000 páginas) del Ramayana de Valmiki, el texto más venerado del hinduismo bajo el título “Ramayana Vishavruksham”, que significa “Ramayana, el árbol piosono”. Estos volúmenes aparecieron por primera vez en 1974, 1975 , y 1976 respectivamente y han estado bajo reimpresiones desde entonces. Un largo prefacio al primer volumen de esta crítica (narrando el proceso de la evolución humana desde la etapa primitiva hasta el presente y situando la cultura feudal como es evidente en Ramayana) “convertido” un número considerable de lectores de marxistas. Este libro está ahora (agosto de 2004) disponible en inglés.
12. Ella escribió una novela de tres volúmenes “JANAKI VIMUKTI” (que significa en inglés: ‘Emancipación de Janaki’) explicando cómo el marxismo es la solución correcta para la igualdad de género.
13. Escribió un par de críticas a las feministas burguesas bajo el título DE LA DESIGUALDAD A LA DESIGUALDAD, tomando una traducción al telugu de la historia rusa de ALEXANDRA KOLLONTAI (vía inglés) LOVES OF THREE GENERATIONS, publicada por Hyderabad Feminist Circle, que se opone al marxismo. Basado en las formulaciones teóricas de Louis Morgan, Fredrick Engels y Lenin, RN argumentó que el feminismo burgués lleva a las mujeres de una forma de desigualdad a otra forma de desigualdad.
14. Su largo ensayo sobre Ambedkar (conocido como el “salvador” de las castas intocables / deprimidas / “Dalit” en India) salió en forma de libro en noviembre de 2000 y posteriormente se sometió a dos ediciones más en un mes. (En diciembre de 2003, salió la cuarta edición). Inicialmente, esto se serializó para 49 entregas en una revista semanal telugu llamada ‘Andhra Jyothy’. La versión en inglés de este libro salió en agosto de 2001, bajo el título “Para la solución de la pregunta de la” casta “, Buda no es suficiente, Ambedkar tampoco es suficiente, ¡Marx es un deber!”
15. RN también escribió una larga crítica en telugu sobre el culto individual de Mao bajo el título Culto del individuo: ¿es necesario para la revolución? Ella escribió esto cuando tres personas (su hijo mayor Uday, Bapuji y ella misma) tradujeron ‘CHINA SINCE MAO’ de CHARLES BETTELHEIM (Monthly Review Press, 1978) al telugu en 1983. RN había agregado unas 130 notas a pie de página para permitir la traducción. Los lectores no especializados entienden las cosas sin ninguna dificultad. (Ahora, la segunda impresión del libro salió en marzo de 2003. La segunda edición incluyó unos datos de 50 páginas sobre los acontecimientos en China entre 1983-2002). También habían traducido la “Revolución Cultural y Organización Industrial en China” de Bettelheim y RN agregó a esta traducción una información de 200 páginas y un análisis de la Revolución Cultural.
16. Con la ayuda del Dr. M. Srihari Rao (que proporcionó fondos para el libro ‘Una introducción al’ Capital ‘de Marx en tres volúmenes), RN emprendió la publicación de LAS LUCHA DE CLASES DE Bettelheim EN LA URSS: TERCER PERÍODO (en dos volúmenes ) en 1994 y 1995. RN está de acuerdo con lo esencial del análisis de Bettelheim sobre la Unión Soviética y China.
17. Desde 1980, RN no se afilió ni perteneció a ningún partido o grupo comunista. Si bien reconoce la máxima importancia de un Partido Comunista para la causa de la revolución, critica a todos los grupos comunistas en la India, más particularmente en el estado de AP, donde conoce muchos grupos. Promueven solo el “capitalismo de partido” (para usar la expresión de Bettelheim en otro contexto) o el capitalismo de estado. Están altamente burocratizados, ignoran los fundamentos del marxismo y no quieren hacer autocrítica. Por supuesto, hay algunos cuadros en la mayoría de los grupos maoístas que se enfrentan a la represión del estado y las clases explotadoras, pero sus sacrificios no son fructíferos en el contexto de la política de su liderazgo. Hay un número considerable de cuadros pertenecientes a diferentes grupos que leen los libros de RN y dicen que aprendieron cosas de sus libros sin ninguna dificultad. (Muchos lectores escriben cartas a RN pidiendo aclaraciones sobre varios temas. Es interesante notar que las respuestas de Ranganayakamma a las preguntas de los lectores se han publicado en dos volúmenes: uno en 1978 y otro en 1989. Originalmente publicado en serie en revistas semanales, salieron en forma de libros y se reimprimieron y los lectores le siguen escribiendo para pedirle consejo o aclaraciones sobre ciertos temas sociales).
18. Su motivo al escribir esta Introducción al “Capital” de Marx es que, a menos que la mayoría (de hecho, todos) los trabajadores del mundo lo entiendan, no pueden hacer la revolución; incluso si derrocan al estado burgués de alguna manera, no podrán avanzar para establecer una nueva sociedad cualitativamente diferente de la sociedad burguesa. (¡Ni siquiera entenderán qué es ‘interés’, qué es ‘renta’ y qué es ‘ganancia’!) Por lo tanto, las organizaciones de la clase trabajadora deberían propagar el ‘Capital’ de Marx.
19. Esta introducción … nunca se ha utilizado con ‘fines educativos’ en un sentido oficial. Pero, algunos lectores en algunas partes de este estado lo leyeron y realizaron algunas ‘clases de estudio’ sobre él entre trabajadores de fábricas y estudiantes durante algún tiempo en el pasado. Hay un número considerable de lectores que todavía leen la versión telugu de este libro individualmente y en pequeños grupos.
Fuente:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mu…
Bienvenido a Ranganayakamma.org