¿De dónde vino originalmente la Santa Biblia Católica?

La Biblia tiene una historia larga e interesante. La Biblia usada por Jesús y los Apóstoles fue la Septuaginta. Esta fue una traducción griega de las Escrituras hebreas (el Antiguo Testamento). Contenía todos los libros de la Biblia que se encuentran en las Biblias católicas modernas. Los judíos del primer siglo usaban muchas “Biblias” diferentes. No estaban encuadernados en libros como sabemos hoy. Los saduceos rechazaron todo menos la Torá (los primeros cinco libros de la Biblia). La Septuaginta fue la Biblia más utilizada durante ese tiempo. Muchos años después de la muerte y resurrección de Jesús, los judíos se encontraron y decidieron estandarizar las Escrituras hebreas. No permitieron ningún libro del que no tenían una copia hebrea. Estos serían los libros que fueron retirados de la Biblia por los protestantes en el siglo XVI. Ahora tenemos el hebreo original de la mayoría de esos libros.

De todos modos, el Nuevo Testamento original estaba en griego, y toda la Biblia fue traducida al latín, ya que este era el idioma estándar del Imperio.

En el año 382 DC en el Concilio de Roma, la Iglesia estipuló qué libros estaban en la Biblia y cuáles no:

Decreto del Concilio de Roma (AD 382) sobre el canon bíblico

Más tarde, San Jerónimo fue comisionado por el Vaticano para producir una buena traducción estándar en latín, esto es lo que se conoce como la Vulgata. Esta fue la traducción utilizada por todos los cristianos hasta el siglo XVI. En ese momento, hubo un movimiento para tener traducciones en la lengua común, ya que la imprenta acababa de ser inventada y la gente quería leerla ellos mismos.

La versión autorizada (la versión King James) producida por traductores bajo el rey James I de Inglaterra para la Iglesia Anglicana. Además de numerosos errores, tampoco contenía los libros deuterocanónicos a los que San Jerónimo se había opuesto, ya que no había una versión hebrea de ellos. (Tenga en cuenta que San Jerónimo, obediente al Santo Padre, los incluyó a todos en su Biblia)

En el momento de la versión autorizada, había una traducción para católicos llamada la versión de Douay-Rheims (del nombre de las dos universidades que la tradujeron: Douay hizo el Nuevo Testamento, Rheims hizo el Antiguo Testamento).

Recientemente, el Santo Padre encargó una versión revisada de la Vulgata en latín, este es el texto “oficial” de la Biblia para los católicos, por lo que las lecturas de la misa no se pueden encontrar en ninguna traducción en particular en el mercado en este momento.

de Radio Replies, de Fathers Rumble y Carty, 1942

560. ¿Con quién estoy en deuda por mi Biblia en inglés?

Estás en deuda con muchos colaboradores. Entre 1525 y 1536, William Tindal tradujo al inglés varias copias de la Biblia griegas y latinas hechas por monjes católicos, copias que se remontan a las Escrituras originales. Cromwell no estaba satisfecho con la traducción de Tindale, por lo que encargó a Miles Coverdale que hiciera una nueva. Coverdale usó y perfeccionó hasta cierto punto la versión de Tindale, y publicó la “Gran Biblia” en 1539. No satisfecho con esto, un comité de obispos anglicanos la revisó, y en 1568 publicó lo que se conoce como la “Biblia de los obispos”. también defectuoso, y el rey James 1st de Inglaterra ordenó una nueva revisión. Tomando como base la Biblia del Obispo, un comité de 47 revisores cuyos nombres se desconocen produjo lo que se conoce como la “Versión autorizada” en 1611. En 1881 se publicó una nueva versión revisada, corrigiendo unos 5.000 errores en la Versión autorizada. Se exige una revisión adicional de esta “Versión Revisada”. Por lo tanto, debe su Biblia en inglés a muchos revisores desconocidos, los obispos de 1568, Miles coverdale 1539, Tindale 1525, copistas monásticos de todas las épocas, y de allí a los originales.

La Biblia tal como la conocemos no es tanto un libro como una colección de escritos (o escrituras ).

Los Padres de la Iglesia usaron estos escritos sagrados para apoyar sus ideas al escribir teología. En general, hubo acuerdo sobre cuáles de estos libros eran canónicos. El canon del Nuevo Testamento se describió oficialmente en el Concilio de Nicea; más tarde, el canon católico del Antiguo Testamento se describió oficialmente después de que los reformadores luteranos debatieron el estado de los apócrifos.

Debido a que la Biblia católica es una colección de escritos dispares en diferentes idiomas de diferentes épocas y diferentes lugares, no hubo una sola “Biblia” original completa. Tomemos como ejemplo las cartas de Pablo. Estas fueron cartas reales a las iglesias reales del primer siglo; fueron escritos cientos o miles de años después, digamos, los salmos hebreos.

La ciencia académica / arte de la crítica textual existe para determinar, en la medida de lo posible, el texto original de cada libro en la Biblia, ya que presumiblemente las diversas piezas de la Biblia tenían una copia original. Sin embargo, incluso esto es discutible: en algunos casos, parece que el texto canónico se desarrolló a lo largo de los años, en lugar de ser una copia directa de un texto original. De alguna manera, esto es como las obras de Shakespeare. Para muchas jugadas (como Hamlet ), tenemos una variedad de textos que son básicamente los mismos, pero no están de acuerdo en puntos más pequeños; Además, no hay forma de saber si una u otra versión es “anterior” o “mejor”. Solo son diferentes. Un ejemplo en la Biblia sería el libro de Ester: la versión hebrea (aceptada por la mayoría de los protestantes y los judíos modernos) no contiene referencias explícitas a Dios, mientras que la versión griega más larga (aceptada por los cristianos católicos y ortodoxos) sí. Puede ser que otros libros de la Biblia se hayan desarrollado en circunstancias similares, pero que solo una de las versiones sobreviva.

Las copias más antiguas del canon completo, entonces, deben haber sido compiladas después de que los últimos escritos fueron escritos y reconocidos. Que yo sepa, el Codex Sinaiticus del siglo IV contiene todos los libros aceptados por los católicos como canónicos (algunas partes han sido dañadas, por lo que ya no está completo). Aún así, aunque esta puede ser una de las “Biblias completas” más antiguas, eso no hace que su texto sea normativo: es solo un testigo del texto de los libros canónicos.

La copia sobreviviente más antigua de cada libro se puede encontrar discutida en wikipedia; Como se señaló, hay muchos libros que originalmente no estaban unidos como un gran libro, y se escribieron durante un largo período. Cuándo, dónde, por quién, etc., cada libro fue escrito todavía se debate. Lea “Quién escribió la Biblia” para la descripción de un laico. El análisis del lenguaje suele ser el primer punto de discusión, seguido de la arqueología y las fuentes extrabíblicas. Si bien no hay duda de que algunos literalistas piensan que Dios alguien “pronunció” las palabras que las iglesias más antiguas como la Iglesia Católica lo ven como “la palabra de Dios” como inspirada por Dios. Varias copias tienen discrepancias, e incluso los idiomas en los que fue escrito cambiaron con el tiempo y a sus versiones sobrevivientes de hebreo, griego y arameo. Hasta el Nuevo Testamento se supone que todos fueron escritos por judíos en Israel (o la vecindad inmediata ya que lo que constituía “Israel” varió con el tiempo y probablemente nunca existió de la manera presentada en la Biblia). A los autores o grupos de autores que escribieron varias partes del Antiguo Testamento (obviamente, los judíos no los llamaron así) han sido asignados nombres por eruditos como “J”. Gran parte de esto pudo haber sido escrito entre 600 y 500 a. C. (o BCE en el lenguaje moderno de PC) por un grupo de eruditos que reunieron diferentes tradiciones para apuntalar el gobierno del entonces rey y / o su propio poder en el culto del templo de Jerusalén; lo que antes era oral o escrito antes es desconocido, pero la duplicación de historias y la presentación de aparentes rivalidades entre los fanáticos de Aarón contra Moisés sugieren una tradición del norte contra el sur. Las referencias a Yahweh por tener una esposa aparente y una corte de otros dioses sugieren una tradición premonoteísta que aún se mostraba en las Escrituras. Se desconoce cuántos de los libros de los profetas se basaron en personas reales, al igual que cuántas figuras como David fueron reales o reales pero menos significativas en la historia real (la Jerusalén de la época habría convertido a cualquier rey en un jefe de país de las colinas no Un rey de un mini-imperio).

El Nuevo Testamento fue escrito posiblemente durante un período de 125 años, con algunas de las cartas de Pablo las primeras (tal vez 25 años después de la crucifixión). Se desconoce dónde se escribió cada uno, pero del público objetivo aparente se han hecho algunas suposiciones educadas para algunos de los libros sobre en qué parte del mundo ocupado por los romanos se encontraba el escritor. Marcos es el primer escrito de los evangelios. Una fuente preexistente ahora inexistente utilizada por Mark y otros es llamada “Q” por los estudiosos, y puede haber sido una lista de los dichos de Jesús. Las cartas de Pablo sugieren que algunos himnos escritos conocidos por el público no existían en la Biblia, por lo que también serían bastante tempranos. El griego era el idioma común en la parte oriental del imperio romano donde vivían los apóstoles (incluido Pablo antes de los viajes), por lo que se utilizó una forma de eso (excepto algunas citas en arameo; no recuerdo si se incluyeron citas en hebreo ) Los nombres en los libros ahora fueron asignados en gran parte por creyentes piadosos y no se supone que sean precisos (excepto algunas de las cartas de Pablo). Se desconoce si la tradición y la historia están de acuerdo con uno o más.

Widipedia ofrece una extensa historia sobre las disputas que conducen a los libros que la tradición incluye en “la Biblia”, así como la autoría de los libros individuales. Básicamente, como los clásicos de todo tipo, los que sobrevivieron que tenían sentido para las personas tendían a ser vistos como inspirados, y los más extraños no (como el Evangelio de Tomás). Varios herejes (definidos por supuesto por los ganadores como la Iglesia Católica) tenían diferentes puntos de vista sobre el canon.

A pesar del nombre, probablemente sea más fácil no pensar en la Biblia como un “libro” en ningún sentido convencional. El término “canon” probablemente esté más cerca; Es (según tengo entendido, no siendo particularmente religioso) el subconjunto de la colección de escritos contemporáneos que la Iglesia acordó que eran críticos para comprender las premisas y la historia de la religión.

La respuesta “correcta” es probablemente los primeros años 690 en el Consejo Quinisext, que formalizó su canon. Pero hay razones para argumentar que, al igual que los líderes ortodoxos que rechazan el concilio y el hecho de que no es una lista muy diferente a las que circulaban en los años 300, que copiando directamente del artículo de Wikipedia incluye “los cánones apostólicos (~ 385 CE), el Sínodo de Laodicea (~ 363 CE?), El Tercer Sínodo de Cartago (~ 397 CE), y la 39ª Carta Festal de Atanasio (367 CE) “.

Esos escritos datan de aproximadamente los primeros cien años después de la ejecución de Jesús.

Curiosamente, la gente discutió sobre el Antiguo Testamento hasta el siglo XVI, mil años después, con la Reforma Protestante influyendo en la discusión en el Concilio de Trento.

El resultado es que no es una cosa tan fija como se podría esperar, pero está sorprendentemente bien documentada. Sin embargo, no sé qué tipo de acceso hay a esos materiales. Me imagino que el Vaticano sería bastante posesivo de cualquier documentación que haya sobrevivido durante casi dos mil años, después de todo. Por otro lado, de los estudiantes y maestros de divinidad que he conocido a lo largo de los años, tengo la impresión de que esos documentos se estudian habitualmente, por lo que pueden ser accesibles.

Respuestas, pero incompletas.

El primer concilio de Nicea fue convocado para “compilar” o canonizar los cientos (al menos) o “religiones cristianas” en una sola. Como había pocos unitarios, y aún menos arianistas en el consejo, los trinitarios “llevaron el día” y eligieron los libros que apoyaban las ideas que creían.

¿Fue “inspirado por Dios”? ¿Fue escrito por un ser supremo? No, fue una casualidad que hubiera más trinitarios que nadie. Si hubiera habido más arianistas, probablemente se llamaría hoy arrianismo: la creencia de que Dios creó a Jesús en algún momento en particular (un punto conocido solo por Dios), por lo que era distinto de Dios, no una de las 3 partes ” de Dios.

Y la gente estaría horrorizada con el concepto de la trinidad.

La Santa Biblia Católica utilizada por la Iglesia como su única traducción autorizada hasta mediados del siglo XX, fue traducida por San Jerónimo, en Roma a finales de los años 300. Llamado Vulgate, lo conocemos por su versión en texto en inglés procedente del latín, el Douay-Rheims. La biblia de San Jerónimo es verdaderamente la primera biblia para la Iglesia católica, el texto fuente según el Concilio de Trento.

Una de las preguntas más frecuentes sobre Quora.

La Iglesia Católica se había extendido por gran parte de Europa, Asia y el norte de África en el siglo III.

Como los Apóstoles y discípulos evangelizaron y organizaron comunidades cristianas (iglesias), usaron varias Sagradas Escrituras para enseñar. Algunas de las Escrituras se usaron ampliamente, mientras que otras se usaron regionalmente. Con el fin de asegurar que solo se empleara el mejor material, la Iglesia buscó reunir y codificar las Escrituras en una sola colección, la Biblia, para que la Iglesia la use para evangelizar y enseñar.

El canon de la Biblia (73 libros) fue aceptado oficialmente en el siglo IV y es la misma Biblia utilizada en la Iglesia hoy.

No hay una primera copia de la Biblia. Se necesitarían varios semestres de cursos de posgrado para explicar cada documento y su camino hacia lo que ahora se llama la Biblia. Lea a la profesora Elaine Pagels sobre los Rollos del Mar Muerto en los que realmente quiere una ventana a la doctrina cristiana primitiva. Echa un vistazo a la historia del emperador Constantino en los siglos tercero y cuarto y mira cómo cambió radicalmente la idea del cristianismo en ese momento. Lee al profesor Bart Ehrman si la etimología es lo tuyo. Los eruditos bíblicos más devotos religiosos saben que no hay una primera Biblia. Ha sido un blanco intelectual en movimiento durante milenios.

La mejor pregunta sería cómo surgió la Biblia. La biblia que fue creada por los primeros cristianos que se hicieron conocidos como católicos después de que San Ignacio los llamara católicos fue juntada durante la vida de los discípulos. Las últimas revelaciones del libro se agregaron antes de 107ad. No se ha agregado ningún libro desde entonces. Las versiones que tienen menos libros fueron versiones compiladas después de King Henery y los puritanos limpiaron la Biblia de capítulos y libros que demostraron que las creencias estaban equivocadas.

La Biblia católica es la Biblia cristiana original. Fueron los protestantes quienes decidieron eliminar los libros que parecían contradecir sus propias creencias. Quitaron los Apócrifos y toda la sabiduría que contenían debido a unos pocos versículos en los libros de los Macabeos que modelaron demasiado “la oración a los muertos” por ellos. Lutero era tan extremo en su creencia de “salvación solo por fe” que quiso eliminar la carta de Santiago y Apocalipsis (¡incluida su advertencia contra la eliminación de cualquier palabra!).