¿Cuál es una buena técnica para convertir un guión en una novela?

Analice el guión y descubra cuáles son sus ritmos narrativos clave de acuerdo con algún tipo de paradigma narrativo como “Save the Cat” de Blake Synder o simplemente una buena estructura básica de tres actos.

Una de las cosas principales que debe tener en cuenta al traducir una historia a través de medios es capturar su esencia o atractivo principal. ¿Cuáles son los hilos principales que atraviesan el guión en términos de personaje y trama?

Una vez que tienes estos ritmos maltratados, puedes comenzar a construir sobre ellos, agregando subtramas, desarrollando escenas, descubriendo cómo puedes incorporar ‘mini cliffhangers / clímax’ en cada capítulo.

La película y la palabra escrita son medios realmente diferentes, por lo que al traducir a través de estos es importante descubrir cómo las escenas serán más efectivas en forma de texto en lugar de en la pantalla.

http://www.wnyc.org/story/secret

Creo que aprenderías un poco al escuchar este segmento de On The Media