¿A quién busco para leer mi historia ficticia y volver a diseñarla / convertirla en una novela decente como Harry Potter? Mi inglés no es tan bueno.

No es raro que un autor mire su manuscrito y decida que es una mierda, después de terminarlo. Entonces, esta es una primera reacción común que no te dice si la historia es genial o no.

Tus próximos pasos:

  1. No mire el manuscrito, ni siquiera piense en el manuscrito, durante unos meses. Esto le dará una mejor distancia para el paso de edición.
  2. Durante este tiempo, desarrolle y escriba su próximo manuscrito. Esto es lo que hacen los escritores.

Es posible que ahora se sienta avergonzado por el idioma que utilizó, porque es lo único que escuchó sobre la escritura: los escritores escriben. Eso no es verdad. Los escritores también desarrollan sus historias.

¿Cómo desarrollan los escritores sus historias?

Algunos fragúan la historia hasta un punto donde, al final, todo lo que queda es escribir las palabras; Conocen cada pensamiento y reacción de sus personajes a lo largo del cuento. Todo lo que queda es poner las palabras en papel.

Otros escritores desarrollan su historia escribiendo un primer borrador que no les funciona, luego un segundo, luego un tercero, luego el décimo, cada vez más cerca de su idea original.

Aprender sobre la narración de cuentos:

Como la forma en que se cuenta una historia es vital, aprenda más sobre la estructura de la historia.

Es 2017, no las edades oscuras del siglo XX, por lo que el mejor punto para comenzar es el podcast de KM Weiland “Ayudando a los escritores a convertirse en autores”. Weiland ha pensado, escrito y hablado sobre más temas de historias que la mayoría de los escritores. La información que proporciona es una tierra de leche y miel para un nuevo autor. Comience con su podcast:

  1. Obtenga un pod catcher para su teléfono: esto es como un reproductor de música, solo para podcasts. No use su reproductor de música para esto. Google “el mejor receptor de pod”, lee un poco lo que dice la gente y elige uno de ellos. Consejo: “Gratis” o “barato” no significa “malo” en la tierra de los receptores de vainas.
  2. Dígale al pod catcher que vea este podcast: Cómo ayudar a los escritores a convertirse en autores (copie la dirección web del enlace). Si ninguno de nosotros cometió un error tipográfico, debería aparecer como “Ayudando a los escritores a convertirse en autores” en el pod catcher.
  3. Configure el pod catcher para descargar todos los episodios: en la primavera de 2017 hay casi 400 episodios. Si su teléfono se queda sin espacio, elimine los episodios descargados y dígale que solo descargue los más antiguos. (Es por eso que no usa su reproductor de música, incluso si técnicamente puede descargar podcasts).
  4. Comienza desde el episodio más antiguo que puedas obtener, toma notas, trata de entender lo que dice. Si tiene dudas, vaya a su sitio web, vea si alguien más tuvo esa pregunta; si no, pregúntele. Es importante comenzar con los episodios más antiguos, ya que los más nuevos pueden pasar desapercibidos, y puede que se pregunte “¿Por qué debería preocuparme siquiera por este tema?”. Comprenderá la importancia de esos temas más nuevos dentro de unos meses. .

Desarrollando tu segunda historia:

Mientras escuchas el podcast, continúa desarrollando tu segunda historia. Incluya lo que aprendió del podcast en el desarrollo de su historia. Escriba algunas escenas, para desechar, para tener una idea de los personajes, su estilo de escritura y los elementos de los que Weiland habla en sus episodios.

Tirarás la mayoría de las cosas que escribes durante este tiempo. Eso está bien, ya que no lo escribió para incluirlo en su manuscrito. Lo escribiste para tener una mejor idea de la historia que estás tratando de contar. Mercedes R. Lackey estimó que solo la mitad de las palabras que escribe para una novela llegan al primer borrador. Ella tiene una experiencia increíble al hacer esto: comenzará con poner no más del 20% de sus palabras en el manuscrito, si es bueno. Todavía tienes la necesidad de tomar más notas que ella. Después de haber realizado este tipo de trabajo durante décadas, su cerebro funciona de manera más eficiente que el suyo para este trabajo, por lo que aún necesita cuatro páginas de notas / texto desechable por página manuscrita, donde solo necesita una.

Cuando mires hacia arriba y recuerdes que todavía hay tu primer manuscrito en algún lugar de tu almacenamiento, olvídalo de inmediato. Ahora no es el momento de editar su primera historia, ahora es el momento de desarrollar su segunda historia.

Solo una vez que haya desarrollado su nueva historia de principio a fin, es hora de darle un descanso a esta segunda historia. No mire el segundo material desarrollado para las próximas semanas o meses. Estarás ocupado editando la primera historia de todos modos.

Editando tu primera historia:

Ahora imprime tu primera historia en papel. Establezca el diseño en Espaciado de línea: doble (en Word, esto es Ctrl-A, haga clic con el botón derecho, Párrafo, Espaciado de línea). Esto dará como resultado una línea de texto, mucho espacio para escribir comentarios, la siguiente línea de texto, etc. Sí, dije “imprimir” como en “imprimir en papel”, no “mirarlo en su cuaderno o libreta”. Participará en diferentes regiones de su cerebro, trabajando en papel.

Lleve las primeras veinte páginas con usted y un bolígrafo, donde quiera que vaya, y anote los comentarios en los espacios en blanco entre las líneas. No haga correcciones, solo escriba lo que cree que podría mejorarse. Como ni siquiera ha pensado en este texto durante meses, le parecerá bastante distante. Eso no es un problema, hace que te resulte más fácil trabajar en él. Una vez que haya comentado las primeras veinte páginas, lleve las siguientes veinte páginas con usted y haga lo mismo. Cada vez que tienes tiempo, esperando el autobús, en el metro, esperando que comience el entrenamiento de baloncesto, esperando a un amigo, escribes comentarios en tu primer mensaje de texto.

Una vez que termine de comentar la última página de su manuscrito, repase sus comentarios:

  • ¿Cuánto le gustaría mejorar solo el idioma que utilizó? (Esta será la parte más fácil).
  • ¿Con qué frecuencia notaste cosas en tus personajes que simplemente no se pegan en el papel? Recuerde, a estas alturas habrá aprendido mucho del podcast, y es completamente normal que ahora tenga en cuenta los detalles que nunca antes se le habían ocurrido.
  • ¿Con qué frecuencia la historia no se siente tan bien si la compara con Harry Potter?

Considere estas tres categorías: lenguaje, personajes e historia. Luego decida cuánto siente la necesidad de cambiarlos. ¿Cuánto de su antiguo manuscrito vale la pena salvar? ¿Qué partes de la historia funcionan, qué partes obviamente no, en retrospectiva, qué partes podrían ajustarse para que encajen?

Con la historia mejorada, ¿todavía encajan todos los personajes? ¿Cuánto necesitarás para cambiar al protagonista, cambiar el género o la edad, su perspectiva del mundo? ¿Qué le falta al antagonista? ¿Cómo sientes que los personajes secundarios deberían cambiar, considerando que ahora, en la nueva historia, quieres demostrar ideas adicionales o tal vez completamente diferentes?

Sí, esencialmente desgarras tu antiguo manuscrito y creas algo mucho más hermoso a partir de él.

También podría suceder que te digas a ti mismo: “Dios, puedo hacer mucho mejor que esto ahora, tengo una idea fantástica para una tercera historia, y voy a desarrollar esta nueva idea. Guardaré este manuscrito en mi cajón, como un recordatorio de cómo empecé. ”O reescribes el manuscrito completo.

Obteniendo aportes de los lectores de su grupo objetivo:

Solo entonces, cuando haya terminado el mejor manuscrito que podría crear, otras personas se involucrarán:

  1. Entregue su texto a los lectores beta, que ajustan su público objetivo a una T. No lo entregue a sus amigos, no le entregue el texto a nadie de su familia, no se lo entregue a su maestro de inglés. Podría contar el número de autores que recibieron comentarios valiosos sobre la escritura de amigos, familiares o maestros, por un lado. (Por un lado, para todos los países y todas las épocas, desde la Odisea de Homero. Excepto los casos en que dos escritores están casados).
  2. Compare los comentarios de sus lectores beta. Varios de ellos señalaron la misma debilidad? Entonces será mejor que pienses cómo puedes mejorar esta parte. ¿Opiniones fuertes sobre un aspecto específico del texto, pero muy diferentes? Vuelva a sus versiones beta y hable con ellos, descubra qué los llevó a tener una opinión tan fuerte sobre esta parte. Es posible que hayan encontrado un diamante en bruto en su texto, que puede cortar en un brillante.

Solo entonces debe volver a hacer su pregunta original: “¿Cómo encontrar a alguien que pueda decirme cómo puedo mejorar mi escritura de novelas?”

Diviértete escribiendo!

Editar: tanto la pregunta como la respuesta se editaron ampliamente , después de que el autor de la pregunta dio información importante que faltaba en la pregunta original. Aquí está la vieja respuesta a la pregunta original:

“¿A quién busco para leer mi historia ficticia y rediseñarla / convertirla en una novela decente como Harry Potter? Mi inglés no es tan bueno “.

Si está buscando a alguien para cambiar el estilo o recrear su novela, está buscando un escritor fantasma.

Los Ghostwriters toman cualquier tipo de material, ya sea una autobiografía o una idea para una novela, extraen las buenas ideas y escriben un manuscrito.

Sin embargo, no estoy seguro de si desea pagar lo que cobran los escritores fantasmas. Como tienen que crear una novela completamente nueva, pero se limitan al material que usted proporcionó, tendrían que trabajar más duro, en comparación con escribir una historia sobre cualquier idea que tengan ellos mismos. Un escritor fantasma cobraría al menos $ 10,000 por este tipo de trabajo, algunos pueden cobrar $ 30,000 o más. El cielo es el límite, si quieres que reescriban su manuscrito, dependiendo de cómo te guste el primer borrador.

Por otra parte, si tiene una historia fantástica con grandes personajes, contada con una voz maravillosa, lista para vender, encontrará una editorial en su país de origen. Es muy posible que este editor decida contratar un traductor para crear una versión en inglés de la historia y buscar una editorial en los Estados Unidos para ello. O van directamente a un editor en inglés con el que trabajaron en el pasado, sin molestarse en traducir, si su libro se vende tan bien como Harry Potter. En este caso, no paga nada.

Dos opciones, igualmente fáciles.

Investigue un poco o pregúntele a un amigo que hable inglés con fluidez o que deletree muy bien. O vaya a la biblioteca y pregúntele al bibliotecario.