¿Qué libro o recursos me recomiendan para tratar de ser un buen traductor?

Si se refiere al sitio web Linguee, verá cómo otros han traducido palabras y frases.

Aprenderá que el significado depende del contexto y su comprensión del tema o campo que se está discutiendo.

Nunca intente traducir sin comprender el tema que se discute.

Solo traduce a tu idioma nativo.

Únase a grupos relacionados con la traducción en LinkedIn, incluido el grupo de transcreación.

Nunca compita en precio, solo calidad. Siempre sobre-entrega.

Su traducción debería ser mejor que la original.

Estudiar redacción.

Aprenda los conceptos de culturas e idiomas de contexto bajo y contexto alto.

Si tiene la intención de ganarse la vida en este campo, debe especializarse en un campo técnico estrecho o en una categoría como comunicaciones de marketing, medicina, tecnología, etc.

El uno por ciento superior de los traductores obtiene ingresos de seis cifras. Eso es 100 mil dólares y mucho más. La gran mayoría gana una pequeña fracción de eso.

Saber por que. Y cómo.

Es posible que pueda encontrar libros sobre los puntos más finos de la traducción en su par de idiomas.



Linguee | Diccionario para alemán, francés, español y más