Después de haber estudiado historia del arte como estudiante de pregrado, me encontré con este problema mucho. A menudo, un libro tiene que alcanzar un cierto nivel de interés internacional para ser traducido, por lo que los temas oscuros a menudo requieren el conocimiento de un segundo idioma.
Para buscar traducciones, puede intentar primero buscar el título original del libro en worldcat.org y limitar los resultados de búsqueda por idioma. Si no se obtienen resultados, intente buscar por el nombre del autor y limite nuevamente los resultados al idioma deseado.
Si eso aún no le da nada, use un traductor automático como Google Translate para poner el título del libro en el idioma deseado y luego búsquelo (incluso pruebe Google o su motor de búsqueda favorito si Worldcat no le da nada). También puede intentar buscar en una base de datos como Google Scholar para ver si hay comentarios que le brinden más información sobre el libro que pueda ayudarlo a encontrar la traducción.
- ¿Todavía se venden libros? ¿Cómo puedo saber si lo hacen?
- ¿Cómo puedo publicar una novela / historia que pueda ser controvertida?
- ¿Por qué se le dio a David Kirkpatrick la aprobación oficial para escribir The Facebook Effect?
- ¿Cuál es la mejor manera de promocionar un libro sobre una biblioteca Python de código abierto con tiempo y dinero limitados?
- ¿Las portadas de libros influyen en las ventas?