- Horóscopos para los muertos . Billy Collins, ex poeta laureado de EE. UU., Lanzó una nueva colección. De lo que he leído, los poemas parecen más vívidos que nunca. La aritmética es particularmente hermosa en la forma en que una mirada tranquila y significativa es hermosa.
- La traducción de John Ashbery de las iluminaciones de Rimbaud. Dos de las principales delicias de la poesía moderna en un sabroso bocado. ¿Necesito decir mas?
- Voyager (Nueva Poesía de California) . Srikanth Reddy sacó su primer libro en 2004, que compré cuando lo conocí a través de mi profesor de poesía. Los hechos para los visitantes tenían una calidad perceptiva y reflexiva, e incluso los poemas en prosa se sentían ligeros. Voyager es su segunda publicación, después de un largo paréntesis, y aunque no lo he leído, tengo grandes expectativas.
- Poemas seleccionados de Robert Pinsky. Algo así como una tela americana ricamente tejida.
Selecciones planeadas para el 2011 que esperamos, algunas con la respiración contenida:
- Poemas seleccionados y últimos de Czeslaw Milosz (1931-2004) sale en rústica en noviembre.
- En noviembre se publicará una traducción de Eleman to Old Age de Herman Hesse.
- Cada cosa en ello . Shel Silverstein. Oh si.
- El cuarto libro de Henri Cole, Touch .
- Jane Hirshfield’s Come, ladrón .
- Se espera una traducción de Tomaz Salamun, Blue Tower , en octubre.
Gemas que salieron a finales de 2010 que son tan increíbles que debo infiltrarlas:
- Wislawa Szymborska está aquí .
- La cadena humana de Seamus Heaney. (En rústica en agosto).
- El planisferio de John Ashbery. Johnberry es increíble, uno de los pilares de la poesía moderna, y leerlo en este punto es esta increíble experiencia de novedad y viaje en el tiempo hacia atrás. Algo así le gustaba que te sumergieran en la penitencia de la poesía, si puedes.
- Maestro de disfraces de Charles Simic.