Es excelente. Su nivel de inglés es generalmente muy bueno, pero tengo algunas correcciones menores que sugerir.
“A través del punto de vista de otra cultura”: el artículo definitivo es mejor aquí, ya que se trata de un punto de vista específico.
“Y fortalecer mi carácter “. Templar es la palabra equivocada, fortalecer el temperamento sugeriría aumentar la ira.
“Tengo las cualidades personales necesarias”: aquí se requiere el artículo definitivo.
- Cómo crear una historia de fondo realmente deprimente y trágica para un personaje sin exagerar ni ser cliché
- ¿Desde dónde puedo tomar un buen curso de redacción de contenido?
- Si estuviera escribiendo un libro sobre sabiduría, ¿a qué preguntas le gustaría respuestas?
- Estoy escribiendo nuevas palabras que he aprendido (en Microsoft Words 2016), son 500 de ellas. ¿Cómo puedo verificar si hay alguna palabra que he escrito dos veces en mi lista?
- ¿Cuál fue tu primer escrito? ¿Puedes compartirlo aquí?
No estoy seguro de “la independencia necesaria de los residentes”, esto parece incómodo. ¿Te refieres a “los residentes” tal vez, si estás tomando sobre un conjunto específico de residentes, en lugar de los residentes en general?
Además, “discapacidades intelectuales” es inglés americano, en el Reino Unido e Irlanda tendemos a llamarlas “discapacidades de aprendizaje”. Lo sé porque solía trabajar en ese sector.