No entiendo bien el libro Odyssey de Homer. ¿Qué tengo que hacer?

Es más difícil entender un texto en verso, por lo que si aún no lo ha intentado, le recomiendo que obtenga una copia que es una traducción en prosa. Leí la versión de EV Rieu (serie Penguin Classics) y la encontré maravillosamente lúcida.

Mi segundo consejo sería obtener una versión anotada, por lo que cualquier referencia que no comprenda se explica fácilmente. También puede anotar todos los puntos de la trama que tiene dificultades para comprender y buscarlos en línea. Odyssey narra lo que sucedió después de la Guerra de Troya (narrada en The Iliad), por lo que ayudaría a alcanzar un nivel de comprensión básico de la trama y los personajes de The Iliad. Sería ideal, por supuesto, si lees eso antes de intentar leer Odyssey nuevamente.

Finalmente, me gustaría compartir algunos consejos que un querido profesor me dio una vez. Para entender un texto, debe leerlo cuatro veces. La primera vez, lee para entender cuál es la historia. Odyssey está narrada de manera convincente y no tiene una trama especialmente densa, y personalmente, no encontré mi atención divagando mucho. Espero que ya hayas hecho esto.

La segunda vez, lea atentamente las referencias, y esto significa referencias mitológicas, bromas internas que Homero podría haber trabajado en la trama, juegos de palabras, referencias alegóricas a eventos contemporáneos, referencias biográficas … Mientras hace esto, anote sus propios pensamientos mientras leer. ¿Crees que Homero pretendía disparar maliciosamente a un rival en esa línea? ¿Quizás esta línea tiene influencias biográficas? ¿O tal vez se te ocurrió que este pasaje es muy parecido a un evento que ocurre ahora, en el presente? Escríbelo todo.

Su tercera lectura no será tanto del texto principal, sino de textos que hablan de él. Lea lo que los críticos importantes tienen que decir al respecto, qué autores han sido influenciados por él y cómo los artistas han reinventado Odyssey en varias formas. Podrías leer ‘Ulises’ de James Joyce, por ejemplo, o ver una película basada en él. Este también es un buen momento para consultar sus notas y leer o mirar lo que cree que es una versión de Odyssey. Mi última teoría de mascotas es que las “Ciudades de papel” de John Green son la Odisea para nuestros tiempos.

La cuarta y última lectura es cuando vuelves al libro, armado con toda esa información. Y solo lee. Deja que las imágenes del texto, la poesía, la emoción te cubra nuevamente, y regocíjate de que tú y el libro ya no sean extraños. Quizás lo ames o lo odies, pero tienes la satisfacción de saberlo.

Gracias por el A2A.

Sería útil saber con qué estás luchando si es posible, pero el consejo de Vatsala Joshi me parece sólido. También he leído personalmente la edición de Rieu, pero podría recomendar la de Martin Hammond (¡es mi traducción por muchas razones!). Cualquiera que elija, es más probable que la prosa sea comprensible que el verso.

También recomiendo obtener un comentario, si realmente quiere familiarizarse con referencias y alusiones. Peter Jones hace un comentario bastante pequeño y barato, que está perfectamente bien para lectores primerizos y no clasicistas (incluso yo lo he encontrado útil). En realidad, pretende ser un compañero de la traducción de Lattimore, pero funciona perfectamente bien con otros.

Realmente, a menos que esté dispuesto a leer un montón de otras fuentes (Esquilo, Ilíada , Sófocles, etc.), un comentario es su mejor opción para obtener explicaciones de lo que está en el texto, con respecto a referencias de mitos y demás.

Puede tomar tiempo entender y apreciar completamente. En este punto, lo sé de principio a fin, e incluso ahora mi comprensión continúa desarrollándose.