¿Quién fue tu personaje favorito en el mercader de Venecia?

Oh, Shylock, sin dudas. Qué personaje tan fascinante es. Sí, es implacable, celoso, cruel. Tendrá su vínculo. Y estas cosas, se podría decir fácilmente, apestan a estereotipos de “el judío”. Pero de una manera completamente diferente al judío de Malta de Marlowe, Shylock, como todas las creaciones de Shakespeare, tiene una interioridad compleja. No estoy seguro de que las personas que no están acostumbradas a leer textos ingleses medievales y tempranos modernos aprecien cuán extraordinario es realmente el famoso discurso que Shakespeare le dio a Shylock:

SALARINO

Porque, estoy seguro, si él pierde, no tomarás
su carne: ¿para qué sirve eso?

USURERO

Para cebar peces con todo: si no alimentará nada más,
alimentará mi venganza. Me ha deshonrado, y
me impedía medio millón; se rió de mis pérdidas
se burló de mis ganancias, despreciaba mi nación, frustraba mi
gangas, enfriaron a mis amigos, calentaron los míos
enemigos; y cual es su razon? Soy judío. Hath
No es un judío ojos? no tiene un judío manos, órganos,
dimensiones, sentidos, afectos, pasiones? alimentado con
la misma comida, herida con las mismas armas, sujeto
a las mismas enfermedades, curadas por los mismos medios,
calentado y enfriado por el mismo invierno y verano, como
es un cristiano? Si nos pinchas, ¿no sangramos?
¿Si nos hacéis cosquillas, no nos reímos? si envenenas
nosotros, ¿no morimos? y si nos maltratas, ¿no?
¿venganza? Si somos como tú en el resto, lo haremos
te pareces en eso. Si un judío se equivoca con un cristiano,
cual es su humildad Venganza. Si un cristiano
mal judío, ¿cuál debería ser su sufrimiento por
Ejemplo cristiano? Por qué, venganza. La villanía que
enséñame, ejecutaré, y será difícil pero yo
Será mejor la instrucción.

Sí, su actitud hacia Antonio es cruel, pero no se equivoca con lo que dice: Shakespeare no nos muestra nada que sugiera que Shylock está equivocado al llamar a Antonio y a los cristianos en general por su intolerancia. “¿Cuál es su razón? Soy judío ”, y luego la afirmación más dolorosa de la humanidad de los judíos. ¿Y Shylock está realmente equivocado al decir que los cristianos son sus “maestros” en “villanía”? Los errores generalizados que enumera al comienzo de su discurso extraordinario se complementan en otra parte. ¿Puede Shakespeare haber mostrado a los cristianos con una luz más fea que en este intercambio?

ANTONIO

Marque esto, Bassanio,
El diablo puede citar las Escrituras para su propósito.
Un alma malvada que produce un testimonio sagrado.
Es como un villano con una mejilla sonriente
Una buena manzana podrida en el corazón:
¡Oh, qué bondad exterior tiene la mentira!

USURERO

Tres mil ducados; Es una buena suma redonda.
Tres meses a partir de las doce; entonces, déjame ver; la tasa

ANTONIO

Bueno, Shylock, ¿te estaremos mirando?

USURERO

Signior Antonio, muchas veces y muchas veces
En el Rialto me has calificado
Sobre mi dinero y mis usos:
Todavía lo he soportado con un paciente encogimiento de hombros,
Porque el sufrimiento es la insignia de toda nuestra tribu.
Me llamas incrédulo, perro feroz
Y escupir sobre mi gaberdine judío,
Y todo por el uso de lo que es mío.
Bueno, ahora parece que necesitas mi ayuda:
Ve a, entonces; vienes a mí y dices
‘Shylock, tendríamos dinero:’ tú lo dices;
Tú, que anulaste tu retum sobre mi barba
Y piérame mientras rechazas un extraño
Sobre tu umbral: el dinero es tu traje.
¿Qué debería decirte? No debería decir
¿Tiene dinero un perro? Es posible
¿Un cur puede prestar tres mil ducados? O
¿Me inclino y bajo la llave de un siervo,
Con la respiración contenida y la humildad susurrante, di esto;
—Bien, señor, me escupió el miércoles pasado.
Me rechazaste ese día; otro momento
Me llamaste perro; y por estas cortesías
¿Te prestaré tanto dinero?

ANTONIO

Me gustaría llamarte así de nuevo,
Escupir sobre ti otra vez, desdeñarte también.
Si prestas este dinero, no lo prestes
En cuanto a tus amigos; para cuando tomó amistad
¿Una raza de metal estéril de su amigo?
Pero prestalo más bien a tu enemigo,
Quien, si se rompe, puedes con mejor cara
Exacto la pena.

Eso es horrible, inaceptable, y Shylock tiene toda la razón al despreciar a estas personas. La resolución “cómica” del cuarto acto de la obra es absolutamente rancia, y mantengo que Shakespeare quería que fuera así, es difícil soportar toda esa tontería sobre “la calidad de la misericordia” cuando escuchamos que un cristiano escupe a un ser humano. en la calle y, cuando se le recuerda su crueldad, responder: “Me gustaría llamarte así otra vez, / escupirte otra vez [.]”

Asqueroso. Shylock es una criatura villana, pero es producto de abuso sistemático y sistemático. Él hiere, pero es producto de heridas. La suya es la psicología común a las personas abusivas; él también ha sido herido, profunda y gravemente y con frecuencia, y Shakespeare se asegura de que lo sepamos.

Esto en cuanto a la bondad amorosa cristiana en la bella Venecia.


PD: Sí, amigos, por eso decimos, citando erróneamente, que “el diablo puede citar las Escrituras para su propósito”. Shakespeare inventa nuestro lenguaje, como siempre.

Soy muy aficionado a Bassanio.

Se preocupa tanto por su potencial novia … que haría absolutamente cualquier cosa por conseguirla. Y, sin embargo, mientras tanta gente quiere que Portia solo obtenga dinero o una hermosa niña, Bassanio mira más allá de sí mismo y de cualquiera de sus propios deseos hacia la mujer dentro de Portia, la dulce pero brillante genio.

Launcelot Gobbo también lo adora. Él debería. Él tiene todas las razones para amar a un hombre tan increíble.

Shylock, Shylock, Shylock. Odio a los otros personajes, especialmente a Antonio, que lo obligaron a CONVERTIRSE AL CRISTIANISMO. Él sabe que lo destruirá y lo lastimará extremadamente, y por eso lo hace. Me gusta Shylock y deseo que tenga éxito.

Portia, por supuesto.