¿Cuáles son los nombres más extraños que has escuchado de una persona real, no de un personaje ficticio?

Básicamente, los extranjeros tienden a tener nombres más extraños para usted que para sus compatriotas y los nacionales de los países vecinos.

Por ejemplo, si nunca estudias la cultura o la historia de Corea, es probable que encuentres que la mayoría (si no todos) de los nombres coreanos son ridículamente raros. Cuanto más te acostumbres a ellos, menos difícil será recordarlos y pronunciarlos.

Aquí hay algunos contendientes:

  • Nicholas Unless-Jesus-Christ-Had-Died-For-The-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon (en inglés)

  • Mai Phạt Sáu Nghìn Rưỡi [1] (en vietnamita: “Mai the 6,000 and Half [= 6,500VNĐ] Fined” o “Tomorrow with the 6,500 [-VNĐ] fine”, y algunos otros nombres extraños y largos en el enlace de la nota al pie de página) [ 2]

  • Batman bin Suparman (en javanés, “Batman hijo de Suparman”)

  • Phuc Dat Bich (en vietnamita pero puede sonar similar a “Fuck dat bitch” en inglés)

  • Dam (Van) Son (en vietnamita pero puede sonar similar a “Damn son” en inglés)

  • Este artículo: 10 nombres más extraños EVAR!
  • Y esto: 25 personas con los nombres más divertidos
  • O este artículo menos interesante: 45 de los nombres más desafortunados de la historia
  • Bueno, puedes encontrar un montón de ellos usando Google:
    • Solo las celebridades podrían salirse con la suya con estos nombres de bebé
    • Los 36 nombres más divertidos del mundo … ¡No puedo dejar de reír!
    • Los 100 nombres más desafortunados de la historia humana (GALERÍA) | WorldWideInterweb
    • Y los más largos: las 5 mejores personas con los nombres más largos

Espero eso ayude.

Editar 11/04/2018:

No sé si esta foto es de alguna manera confiable o si este nombre es realmente un nombre real (como en algunas personas realmente lo han usado en la vida), pero aquí hay otro nombre extraño en el mismo sentido que mencioné antes.

Si bien no tengo dudas sobre la posibilidad de que estas palabras Ho y Lee estén en un nombre (son palabras coreanas genuinas transcritas en escritura latina), nunca veo ningún coreano con una “Hoja” en su nombre (y no estoy estudiando Idioma coreano, así que ni siquiera estoy seguro de si “Hoja” es una palabra coreana), ¡así que te lo dejaría saber!

Notas al pie

[1] Mai Phạt Sáu Nghìn Rưỡi – cái tên độc nhất nhì tỉnh Quảng Nam

[2] Những cái tên dài, độc, lạ của người Việt Nam