Me gustó tanto esta pregunta que te escribí una publicación de blog: Mi proceso de escritura por libro y serie – CJ Brightley La publicación completa se copia a continuación. Espero que esté bien poner las imágenes de portada.
Hm.
Esa es una dificil.
Cada libro ha sido diferente. Cada serie es diferente. Esta no es una publicación sobre cómo debes escribir tus libros y tus series. Se trata de lo que he hecho hasta ahora y de cómo ha funcionado, así como de lo que voy a intentar hacer a continuación.
- ¿Hay algún software para ayudar a escribir una novela sin contradicción?
- Estoy escribiendo una novela pero está empezando a parecer una trama de Bollywood. ¿Está bien? ¿Cómo debo arreglarlo?
- ¿Puedo tener tres protagonistas?
- ¿Es cierto que solo hay algunas tramas para novelas?
- ¿Debo terminar una novela que ya casi termino de escribir, si sé que no es tan bueno?
La versión corta:
Erdemen Honor evolucionó como un independiente, luego una secuela, luego un tercer libro de la serie. Cada una es una historia completa e independiente que se basa en los libros anteriores.
A Long-Forgotten Song fue una serie desde el principio. De hecho, es más una “serie” en la forma en que El Señor de los Anillos es una “trilogía” … está dividida en lugares lógicos para su publicación, pero en realidad es una historia.
Un Rey de las Hadas comenzó con la primera novela. Pensé que había terminado, pero recibí varios correos electrónicos de fanáticos que exigían una secuela, así que escribí A Fairy Promise . Me alegro de haberlo hecho, pero podría no haber sucedido sin el aliento de lectores devotos.
Los detalles:
Erdemen Honor 1: La Espada del Rey – En 2007, el Sr. Brightley y yo nos mudamos al área de DC después de la escuela de posgrado. Él tenía un trabajo, y yo no, a pesar de que buscó específicamente en DC debido a mi campo de posgrado … podía trabajar en cualquier lugar. La búsqueda de trabajo fue una rutina diaria de frustración que aplasta el alma, y no teníamos amigos ni parientes dentro de 700 millas. Estaba frustrado, desanimado y solo.
Ingrese el Mes Nacional de Escritura de Novelas. Había escrito antes, por supuesto … Tenía una monstruosidad novedosa que había escrito como una distracción frenética de los trabajos de posgrado, así como una serie de trabajos sin terminar más cortos que datan de la escuela primaria en adelante. Cincuenta mil palabras fueron intimidantes. 50,000. El número parecía tan grande. Aunque mi novela troncal se acercaba a las 50,000 palabras, fue escrita durante meses como puro juego; ni siquiera aspiraba a tener la estructura de una novela. Esto fue diferente. Quería hacer NaNoWriMo bien. Yo queria ganar. Quería terminar con algo que algún día podría ser una novela.
Planeé mi novela NaNoWriMo (también conocida como “lo trazó”). Noté los principales puntos de inflexión. No fue el trabajo de fantasía más innovador de la historia … la historia de un príncipe malcriado que crecía y reclamaba su trono. Eso estuvo bien … Estaba interesado en la experiencia de escribir un borrador novedoso, no abrir nuevos caminos en el género. No tenía intención de publicarlo.
¡Gané!
Ahora, debe comprender las reglas NaNoWriMo para comprender lo que quiero decir con “ganado”. Escribí (escribí) 50,000 palabras en una historia en noviembre. Eso significa que gané NaNoWriMo. NaNoWriMo no tiene ningún requisito relacionado con la estructura o la calidad de la escritura, o incluso que su “novela” tenga un final. Escribes 50,000 palabras = ganas.
No era una novela todavía. Estaba lejos de estar listo para ser publicado. Pero fue un buen comienzo, y estaba orgulloso de ello.
Me encantaron Kemen y Hakan, y me encantó la experiencia de escribir su historia. Había seguido mi esquema casi exactamente, y los eventos eran más o menos lo que había planeado. Sin embargo, mi novela cuidadosamente planificada era diferente de lo que la había imaginado. Había pensado contar la historia de Hakan a través de los ojos de Kemen, pero descubrí que Kemen era mucho más interesante de lo que esperaba o planeaba. En lugar de la historia de Hakan, fue la de Kemen, con Hakan como el personaje principal de apoyo. La historia se había transformado de un redux de un tropo de fantasía muy gastado en algo más sutil, aunque todavía no entendía lo que era.
Ese primer borrador requirió mucha edición. Las palabras eran buenas, pero las brechas eran tan grandes que todos menos dos de mis lectores beta perdieron completamente el punto. No fue su culpa. Sin embargo, fue difícil determinar qué comentarios fueron útiles y cómo usarlos. Vea más sobre cómo lidié con esto y lo que aprendí de él en esta publicación sobre lectores beta. Esto es cuando aprendí a pensar en “hilos de la historia” … para mí, esta idea abarca arcos de personajes, así como tramas y subtramas.
Antes de comenzar a editar este borrador en serio, me senté en él durante aproximadamente un mes. Pensé que ya había terminado. La experiencia fue suficiente. Disfruté escribiendo, y luego escribiría algo más “serio”.
Pero no podía dejarlo ir. Kemen y Hakan eran demasiado importantes para mí, y aunque todavía no tenía la distancia para editar The King’s Sword , comencé a redactar la secuela.
Erdemen Honor 2: Un viento frío : a diferencia de La espada del rey , no planeé esta novela. Comenzó con una versión de la escena de la reconciliación … si la has leído, ya sabes cuál. La escena Pero no tenía idea de quién era Riona … ¿cómo era ella? ¿Cómo llegaron Kemen y Riona a este punto?
Escribir ese primer borrador fue una cuestión de descubrir cómo Kemen y Riona habían llegado a esa escena. Por supuesto, cuando imaginé esa escena, esperaba que estuviera más cerca del final de la novela que en la versión final … las cosas cambiaron, como lo hacen durante la edición. Escribí las escenas fuera de orden, uniéndolas en una historia coherente a medida que se unía en mi mente. Desde el exterior, habría parecido una forma muy extraña de escribir una novela … esta parte del final, luego esta pieza del medio, luego esta parte de introducción, luego un poco más del medio, luego una conversación entre Riona y Lani al principio. A diferencia de The King’s Sword , que siguió un plan que había hecho, escribir A Cold Wind se sintió como descubrir una historia que ya existía, sacudiendo el polvo y la suciedad para descubrir pequeños pedazos brillantes de tesoros en una historia que existía en sí misma. No conocía la historia, pero la historia se conocía a sí misma.
Terminé el primer borrador de la historia en febrero de 2008.
Comencé a editar seriamente The King’s Sword y A Cold Wind durante la primavera y el verano de 2008. Con la ayuda de algunos lectores beta fantásticos que entendieron lo que quería hacer con la historia, plasmé esos primeros borradores, los huesos básicos de las historias, en versiones finales más o menos.
Escribir A Cold Wind fue muy diferente a escribir The King’s Sword . Ahora conocía a Kemen, y aunque estas situaciones eran nuevas, sus reacciones no fueron difíciles de imaginar y escribir. Entrar en la mente de Riona era un desafío mucho mayor. No la conocía como conocía a Kemen, y necesitaba que ella tuviera sentido para mí y para el lector. Necesitaba entenderla como ya entendía a Kemen.
Luego puse los libros a un lado. Le pregunté a algunos agentes y recibí algo de interés, pero nada que realmente funcionó como esperaba. No busqué seriamente la publicación; Estaba ocupado con mi nuevo trabajo y vida.
Luego, la autoedición explotó. Estaba tristemente ignorante de cómo el mundo editorial se estaba volcando. Leí algunos artículos, pero en realidad no lo entendí … No estaba completamente de acuerdo con la idea de que no tenía que esperar el permiso para publicar. Quería que alguien más firmara mi escritura, que dijera que valía la pena, que valía la pena leerla.
Entonces crecí.
No estoy siendo gracioso, y no digo que todos los que quieran ser publicados tradicionalmente sean inmaduros. ¡Por supuesto no! Pero para mí , en ese momento , elegir sentarme en mis libros esperando el permiso (que ni siquiera perseguí tanto) en lugar de saltar fue una elección hecha con miedo e incertidumbre, de querer que me dijeran que era lo suficientemente bueno. y mi escrito pasó con alguien cuya opinión importaba. Para mí, decidir hacer indie fue parte de decidir que ya no iba a pedir permiso … Confiaría en mi propio juicio sobre mi escritura, y me arriesgaría a que se leyera mi trabajo.
Fue una elección ser valiente y vulnerable. *
Erdemen Honor 3: Heredero de Honor – Luché con el Heredero de Honor . Finalmente, después de estar atrapado durante meses, tiré unas 45,000 palabras y comencé casi desde cero. Mantuve a los personajes principales, pero el personaje de Sirkhar fue completamente reinventado, y el arco de personaje de Elathlo cambió de manera importante. En comparación, los dos primeros libros fueron mucho más fáciles de redactar y más difíciles de editar, mientras que el Heredero de Honor fue un oso durante el proceso de redacción pero fácil de editar, ya que ya había resuelto los problemas principales.
Una canción olvidada desde hace mucho tiempo 1: Cosas que no se ven – Cosas que no se ven fue completamente, terriblemente no planificado. No tenía idea de que estaba escribiendo una nueva novela. Estaba peleando con el Heredero de Honor , desanimado y frustrado, y comencé a escribir. Escribiendo cualquier cosa, sin visión, sin idea de en qué se convertiría … no hay plan para que nunca vea la luz del día.
Fue la primera escena del libro, la escena en la que Aria ve a Owen por primera vez en los Libros de Dandra. Lo terminé, me recosté y pensé: “Uhhhhhh … ¿y ahora qué? ¿Que pasó? ¿Quién es este chico? ¿Por qué está amenazando a Dandra? ¿QUIÉN ES PETRO? “Estas preguntas debían ser respondidas, y no tenía las respuestas. Los descubrí mientras escribía las escenas; Las escenas se pusieron en orden, y cada una me llevó a la siguiente, con más preguntas: ¿Quién es Gabriel? ¿Quién es Niall y por qué es importante? ¿Qué está haciendo Owen? ¿Por qué le importa? ¿Por qué no mató a Aria en el puente?
Aunque soy cristiano, no planeaba escribir una historia cristiana. La doctrina, la teología y los valores informan mi trabajo, pero no todo lo que escribo tiene un propósito o mensaje explícitamente cristiano. Esta historia se transformó cuando la escribí en algo que es definitivamente cristiano; algunos lectores no lo ven en Cosas invisibles , pero los temas y los hilos de la historia definitivamente están ahí. Al final del primer borrador, sabía que la historia sería una serie. Al principio pensé que sería una trilogía. Luego escribí el primer borrador de La lengua del dragón .
A Long-Forgotten Song 2: The Dragon’s Tongue : al final del primer borrador, estaba bastante claro que la serie sería una tetralogía / cuarteto / cuadrilogía. Escribí Things Unseen y The Dragon’s Tongue en una avalancha de inspiración que duró aproximadamente 5 meses. No estoy siendo completamente metafórico cuando digo “inspiración” tampoco … creo que estos libros están inspirados por Dios. No inspirado en la forma en que las Escrituras son, por supuesto, pero inspirado en que estas historias no son totalmente mías . No sabía a dónde iban. No planeé los temas teológicos. Hay mucha más profundidad en las historias de lo que creo que podría idear por mi cuenta. Escribí, y trabajé muy duro en los libros, y estoy editando, puliendo y sacando hilos de historias y temas teológicos y entrelazándolos … pero no son del todo míos. Hay hilos de la historia que se iniciaron en Things Unseen que no tendrán sentido hasta el Libro 3 o 4 … pero no comencé esos hilos sabiendo lo que significaban, o cómo serían importantes.
Me siento honrado y bendecido de que se me permita escribir estas historias. Tengo un sentido de propiedad sobre ellos, sobre el trabajo que he realizado, pero también siento que estoy compartiendo algo maravilloso que no se trata de mí.
A Long-Forgotten Song 3: The Beginning of Wisdom (título provisional, ¡muy pronto!) – He estado trabajando en esto durante más de un año. El primer borrador se terminó en febrero de 2015 y originalmente se publicaría en Navidad de 2015, pero la vida se interpuso. Mi objetivo es una fecha de publicación a mediados de marzo. Editar este libro ha sido el más desafiante pero más gratificante hasta ahora. Como el tercero de una serie de cuatro libros, hay mucho en juego en este libro, y quiero hacerle justicia.
Este vino como lo hicieron los otros en la serie … principalmente en orden, escena por escena. La edición ha sido un proceso de retroceder y descifrar los hilos teológicos, tirando de temas y arcos de personajes y relaciones de personajes. También tiendo a escribir con tanto detalle (leer: casi sin detalles) que en el primer borrador el escenario tiende a ser casi inexistente, así que mientras edito la historia también estoy trabajando en detalles sobre el entorno y el entorno. que lo que está en la página está más cerca de lo que veo en mi cabeza.
A Long-Forgotten Song 4: Sin título – Estoy empezando a planificar esta en detalle. Tengo hilos de historia que deben tensarse y arcos de personajes que deben resolverse. El Libro 4 es la conclusión explosiva de todo lo construido hasta ahora, y debe ser fantástico. Para ser sincero, escribir el último libro de una serie como esta es más que un poco aterrador. Pero estoy emocionado . Sé algo de lo que sucederá, pero no todo. Me encanta descubrir la historia a medida que avanzo. No quiero reclamar esta historia como mía, sino dejar suficiente espacio para que Dios trabaje, para sorprenderme con lo que hace a través de mí. No quiero reclamar esto, como si fuera todo mío. No es.
A Fairy King 1: A Fairy King : escribí esto con la intención de que fuera una historia corta mientras trabajaba en las ediciones de The Dragon’s Tongue. . Inicialmente era solo el Capítulo 1, y pensé que había terminado. Pero la historia me llamó la atención, y escribí el Capítulo 2. Luego, el Capítulo 3 simplemente sucedió … No pude evitarlo. Pero definitivamente ya había terminado. Lo publiqué dentro de un mes después de publicar The Dragon’s Tongue .
A Fairy King 2: A Fairy Promise – ¿Dije que había terminado? Varios fanáticos me enviaron correos electrónicos pidiendo una secuela, así que escribí A Fairy Promise en el transcurso de unos meses entre la publicación de The Dragon’s Tongue y el inicio del primer borrador de A Long-Forgotten Song Book 3. No fue planeado, pero se desarrolló más … o menos en orden. Creo que su historia ha terminado, pero no he descartado una tercera novela de la serie. Realmente disfruté la longitud más corta de la novela, y escribiré más en el futuro.
Entonces … ¿cuál es mi proceso de escritura?
Yo … um … ¿es complicado? * imagíneme encogiéndome de hombros * Soy un pantalón (como en “asiento de los pantalones” er) que a veces escribe fuera de lugar, porque conozco a mis personajes mucho mejor que los eventos de la historia. Sé dónde estarán y quiénes son, y tengo que averiguar cómo llegarán allí. Escribo mis personajes en lugar de interesantes experimentos mentales (¿Qué pasaría si un chico entrara a una librería y amenazara al dueño y nadie pareciera darse cuenta? ¿Por qué iba a pasar eso? … así no fue como comenzó Things Unseen para mí, aunque desde afuera) podría aparecer de esa manera). Escribo los huesos básicos de la historia y luego tengo que desarrollarla … mi proceso de edición es radicalmente diferente de lo que leí sobre el proceso de muchos otros escritores (especialmente los escritores de fantasía). Mi edición está llenando huecos y agregando detalles en lugar de cortar bits redundantes y pelusas innecesarias.
Mis historias fluyen de los personajes, por lo que mantener notas sobre los personajes se siente redundante. Puede que no sepa nada más, pero sí conozco a mis personajes. Las notas que guardo (que generalmente no son extensas) tienden a centrarse en la línea de tiempo y descifrar en qué estación es cuando ocurren escenas importantes, para poder corregir los detalles de la configuración según sea necesario (porque generalmente ya he redactado los huesos de la historia antes de comenzar a tomar notas).
Todavía estoy aprendiendo mi propio proceso. No sé cómo se escribirá el próximo libro. Sé acerca de los que han sido quemados, pero después de eso no tengo idea. Lo que hago podría no funcionar para ti. Puede que ni siquiera funcione para mí la próxima vez.
* Lo único que lamento hasta ahora sobre mi escritura y publicación es que desearía haber sido valiente antes. A veces pienso que mi carrera como escritor estaría mucho más avanzada si hubiera publicado cuando era un poco más fácil llamar la atención, cuando no había ya un millón de libros. Pero luego me recuerdo, con diversos grados de éxito, que mis lectores (las personas que disfrutarán lo que escribo) me encontrarán de todos modos. Si eso ya ha sucedido, ¡genial! Puedes seguirme mientras sigo escribiendo. Si un lector que ama mi escritura no me encuentra durante varios años, eso también es genial, porque tendrán muchos libros para leer una vez que me descubran.