Bueno, como notan, ha habido una progresión, primero a los sistemas logográficos, luego a los silabarios (cada caracterizada es una sílaba completa), abjads (solo se escriben las consonantes) y luego a los alfabetos. Hay ejemplos de todos estos en uso en los idiomas de hoy. También los lingüistas han desarrollado el Alfabeto Fonético Internacional (IPA), un sistema de escritura que puede representar exactamente cualquier sonido en cualquier idioma de la Tierra, sin ambigüedad.
En teoría, podría hacer un sistema de escritura que combine símbolos que representen la forma de producir un sonido en una letra alfabética. Hay elementos de esto en coreano: ㄷ representa un sonido similar al inglés D, mientras que ㅌ tiene una marca adicional que indica que se aspira, que representa T.
Sin embargo, las realidades del lenguaje se interponen en el camino. Tome el ejemplo de la palabra inglesa “letra”. Casi todos los angloparlantes estarían de acuerdo en que la palabra se deletrea como suena, y estarían de acuerdo en qué palabra es en realidad. No estarían de acuerdo sobre cómo decirlo. Si lo escribe en IPA, habría de 3 a 10 formas diferentes de escribirlo, dependiendo de lo que el hablante de inglés lo diga.
Por lo tanto, las representaciones exactas de los sonidos simplemente no funcionan en un lenguaje real. Como resultado, no hay ningún beneficio en crear un sistema de escritura con más precisión que un Alfabeto.
- ¿Es adictivo escribir?
- Cómo escribir diálogos como Trivikram
- ¿Cómo se inventa el material para una composición, antes de organizarlo, de modo que cuando el material se arregla, un pensamiento conduzca al siguiente?
- ¿De qué manera es mejor escribir ifos main ya sea en párrafos o viñetas?
- Cómo cambiar un guión sin cambiar demasiado la historia original