‘von’ se usa en estilos de nobleza, indicando alguna región / pueblo / ciudad, donde los ‘nobles’ pueden tener su ‘origen familiar’. ‘zu’ sería indicativo del control ‘adquirido’ de una región, como a través de la confluencia de la herencia, o por matrimonio.
Actualmente, Alemania permite nombres que contienen ‘von’ y ‘zu’, pero no tiene ninguna consideración legal para ‘nobleza’. Todos los alemanes son iguales ante la ley, independientemente de sus asociaciones ‘antiguas’ con alguna ‘familia adler’, es decir, ‘familia noble’.
Austria tenía los mismos / similares convenios de ‘von / zu’, pero abolió no solo la nobleza como clase, sino que también prohibió la demanda de ‘von / zu’ en los nombres.
También hubo varios títulos de prefacio, como Freiherr, Graf, Prinz, dependiendo de la clase de Nobel.
- Cómo saber qué tipo de libros me gustan realmente
- ¿Hay algún libro para niños sobre el héroe que hereda una fortuna gigantesca?
- ¿Qué libros debo leer como principiante?
- ¿Lees a tus hijos pequeños [menores de cinco] libros de capítulos?
- No puedo hablar y entender inglés, incluso mientras leo no puedo entender el significado exacto de la oración. ¿Cómo puedo superar este problema?
Los equivalentes aproximados en inglés serían Sir / Freiherr, Count / Graf, Prince / Prinz. etc. con Sir Mumblefoo de Nirgendwo, siendo el aproximado para Freiherr Manglehaft von Anywhere.