¿Cuál es un ejemplo de poesía trascendental?

Como un pájaro fuerte en piñones gratis

por Walt Whitman

1

Como un pájaro fuerte sin piñones,

Alegre, los espacios más amplios hacia el cielo,

Tal sería el pensamiento que pensaría hoy en ti, América,

Tal sería el recitativo que traería hoy para ti.

Las presunciones de los poetas de otras tierras no te traigo,

Ni los cumplidos que han cumplido su turno durante tanto tiempo,

Ni rima, ni los clásicos, ni perfume de corte extranjera o biblioteca interior;

Pero un olor que traería hoy como de bosques de pinos en el norte, en Maine, o

aliento

de una pradera de Illinois,

Con aire libre de Virginia, Georgia o Tennessee, o de las tierras altas de Texas, o

Los claros de Florida,

Con la presentación de las escenas de Yellowstone, o Yosemite;

Y murmurando debajo, impregnando todo, traería el susurrante sonido del mar,

Eso suena interminablemente desde los dos grandes mares del mundo.

Y para tu sentido más sutil, ¡abstente más sutil, oh Unión!

Preludios del intelecto que los cuenta a ti y a ti: fórmulas mentales adaptadas para

te real y

cuerdo y grande como estos y tú;

Tú, subiendo más alto, buceando más profundo de lo que sabíamos, ¡tú Unión trascendental!

Por ti hecho para ser justificado, mezclado con el pensamiento;

Pensamiento del hombre justificado, mezclado con Dios:

A través de tu idea, ¡he aquí! La realidad inmortal!

A través de tu realidad, ¡he aquí! La idea inmortal!

2

Cerebro del nuevo mundo! ¡Qué tarea es tuya!

Para formular lo moderno.

.

.

.

.

De la incomparable grandeza de lo moderno,

Fuera de ti mismo, que comprende la ciencia, para refundir poemas, iglesias, arte,

(Relanzar, puede descartarlos, terminarlos, puede que su trabajo esté hecho, ¿quién sabe?)

Por visión, mano, concepción, en el fondo del poderoso pasado, los muertos,

Limitar, con absoluta fe, al poderoso presente viviente.

(Y, sin embargo, ¡tú, cerebro presente! ¡Heredero de los muertos, el cerebro del Viejo Mundo!

¡Tú que yacías doblado, como un bebé no nacido, dentro de sus pliegues tanto tiempo!

¡Te preparaste cuidadosamente por tanto tiempo! —Porque solo lo despliegues— solo madura

eso;

Para eventuar en ti, la esencia del tiempo pasado contenido en ti;

Sus poemas, iglesias, artes, sin darse cuenta, destinados a ti,

El fruto de todo lo viejo, que madura hoy en ti.

)

3

¡Navega, navega lo mejor que puedas, barco de la democracia!

De valor es su carga, no es solo el presente,

¡El pasado también está almacenado en ti!

No tienes la aventura de ti solo, no solo de tu continente occidental;

El currículum vitae de la Tierra flota en tu quilla, oh barco, es

estabilizado por

tus palos

Contigo viajes en el tiempo en confianza: las naciones antecedentes se hunden o nadan contigo;

Con todas sus antiguas luchas, mártires, héroes, épicas, guerras, llevas el

otro

continentes;

La suya, la suya y la tuya, el puerto de destino triunfante:

—Gira, dirige con buena mano fuerte y ojo cauteloso, timonel — llevas gran

compañeros,

Venerable, Asia sacerdotal navega este día contigo,

Y la Europa real y feudal navega contigo.

4 4

Hermoso mundo de nacimiento nuevo y súper, que se eleva a mis ojos,

Como una ilimitada nube dorada que llena el cielo occidental;

Emblema de la maternidad general, levantado sobre todo;

Forma sagrada del portador de hijas e hijos;

De tu vientre lleno, tus bebés gigantes en una procesión incesante emitiendo,

Accediendo de tal gestación, tomando y dando fuerza y ​​vida continuamente;

Mundo de lo real! mundo de los dos en uno!

World of the Soul, nacido solo del mundo de lo real, conducido a la identidad, cuerpo, por

eso

solo;

Sin embargo, solo al principio: masas incalculables de materiales compuestos y preciosos,

Por los ciclos de la historia remitidos, por cada nación, idioma, aquí enviado,

Listo, recogido aquí: un mundo más libre, vasto y eléctrico, para ser construido aquí,

(El verdadero Nuevo Mundo: el mundo de la ciencia, las costumbres, la literatura, las morales por venir)

Tú, Mundo Maravilloso, aún indefinido, sin forma, tampoco te defino;

¿Cómo puedo perforar el vacío impenetrable del futuro?

Siento tu ominosa grandeza, tanto malvada como buena;

Te observo avanzando, absorbiendo el presente, trascendiendo el pasado;

Veo tu luz iluminando y tu sombra sombreando, como si todo el globo;

Pero no me comprometo a definirte, difícilmente a comprenderte;

¡Yo solo te llamo, te profecía, como ahora!

¡Simplemente te eyaculo!

Te en tu futuro;

Te en tu única vida permanente, carrera, tu propia mente desatada, tu alza

espíritu;

Te como otro sol igualmente necesitado, América: radiante, ardiente, veloz,

fructificante

todos;

¡El e! resucitado en tu potente alegría y alegría, ¡tu infinita, gran hilaridad!

(Dispersando para siempre la nube que colgaba tanto, que pesaba tanto sobre el

mente

de hombre,

La duda, la sospecha, el temor, de la gradual, cierta decadencia del hombre;)

En tus razas más grandes y sanas de hembra y macho; en tus atletas, moral,

espiritual,

Sur, Norte, Oeste, Este,

(A tus senos inmortales, Madre de todos, a todas tus hijas, hijos, queridos por igual,

Siempre

igual;)

En tus propios músicos, cantantes, artistas, aún no nacidos, pero seguros;

Te en tu riqueza moral y civilización (hasta el cual tu riqueza material más orgullosa y

la civilización debe permanecer en vano;)

En tu adoración que todo lo suministra y todo lo encierra, no en una sola biblia, salvador,

simplemente,

Tus incontables salvadores, latentes dentro de ti mismo; tus biblias incesantes, dentro de ti mismo,

igual

a cualquiera, divino como cualquiera;

Te en una educación crecida de ti: en maestros, estudios, estudiantes, nacidos de ti;

En tus fiestas democráticas, en masa, tus festivales originales, óperas,

profesores

predicadores

Te en tu ultimata, (los preparativos solo ahora completados, el edificio seguro

cimientos

atado,)

En tus pináculos, intelecto, pensamiento, tus alegrías racionales superiores, tu amor,

y

aspiración divina

En tu resplandeciente literatura, tus oradores con pulmones llenos, tu sacerdotal

bardos — savanes kósmicos,

¡Estas! estos en ti, (seguro que vendrán), hoy profetizo.

5 5

Tierra que tolera todo, acepta todo, no solo para el bien, todo es bueno para ti;

Tierra en los reinos de Dios para ser un reino para ti mismo;

Bajo el gobierno de Dios para ser una regla para ti mismo.

(¡Mira !, de donde surgen tres estrellas sin igual,

Para ser tus estrellas natales, mi país — Conjunto — Evolución — Libertad,

Ubicado en el cielo de la ley.

)

Tierra de fe sin precedentes: ¡la fe de Dios!

Tu suelo, tu subsuelo, todo agitado;

La tierra interna general, tan larga, tan sedientamente cubierta, de vez en cuando por lo que es,

audazmente desnudo,

Abierto por ti a la luz del cielo, para beneficio o fardo.

No solo para el éxito;

No navegar siempre sin interrupciones;

La tormenta te golpeará la cara: la oscuridad de la guerra, y peor que la guerra, te cubrirá

todos

terminado;

(¿Era capaz de la guerra, su tirón y sus pruebas? Ser capaz de la paz, sus pruebas;

Porque el tirón y la tensión mortal de las naciones finalmente llegan en paz, no en guerra;)

En muchas máscaras sonrientes, la muerte se acercará, seduciéndote, tú en la enfermedad deberás

sofocarse de calor;

El cáncer lívido extendió sus espantosas garras, se aferró a tus senos, buscando golpear.

El e

en lo profundo de;

El consumo de lo peor, el consumo moral, te aturdirá la cara con agitado:

Pero enfrentarás tus fortunas, tus enfermedades, y las superarás a todas,

Lo que sean hoy, y lo que sea a través del tiempo,

Todos y cada uno levantarán, y pasarán, y cesarán de ti;

Mientras tú, las espirales del tiempo se redondean, fuera de ti mismo, aún liberando,

fusionando,

Unión equitativa, natural y mística tú (el mortal con blent inmortal)

Se elevará hacia la realización del futuro: el espíritu del cuerpo y la mente,

El alma: sus destinos.

El alma, sus destinos, lo real real,

(Significado de todas estas apariciones de lo real;)

En ti, América, el Alma, sus destinos;

¡Globo de globos! te preguntas nebuloso!

Por muchas tormentas de calor y frío convulsionadas— (por estas mismas solidificando;)

¡Tú, orbe moral y mental! ¡Tú Nuevo, de hecho nuevo, Mundo Espiritual!

El presente no te sostiene —para un crecimiento tan vasto como el tuyo— para tal

incomparable

huye como tuyo

El Futuro solo te tiene a ti, y puede sostenerte a ti.

Poema de Walt Whitman