Recomendaría The Athenian Murders para jugar mucho sobre este tema (cuidado con los spoilers en el siguiente párrafo):
“A mitad de la novela, el traductor es secuestrado y obligado a continuar la traducción en una celda. Su captor resulta ser el erudito Montalo, cuya edición de The Athenian Murders es la única copia sobreviviente de la obra. El mismo Montalo se había obsesionado con la novela, con la esperanza de encontrar en ella una prueba de la teoría de las formas de Platón . Sintió que si un texto eidético, como esta novela, evocara las mismas ideas en cada lector, demostraría que las ideas tienen una realidad separada e independiente. , Montalo terminó la traducción solo para descubrir que el libro demostró lo contrario, que el libro demostró que su realidad (y la del traductor) no existía. El traductor termina el trabajo solo para tener la misma comprensión: que ellos mismos son personajes de The Athenian Asesinatos , que fue escrito por un colega de Platón llamado Philotextus como una forma de incorporar la teoría del conocimiento de Platón mientras critica el estilo de vida filosófico “.