La lectura voraz a menudo lo lleva a uno a escribir. El impulso es irresistible.
En lugar de responder a su pregunta de manera prescriptiva, permítame compartir con usted cómo tuvo lugar la transición (de la lectura a la escritura) en mi propio caso. Eso podría darte una mejor idea. Cuando era un niño de escuela, mi abuela, a quien le resultaba difícil leer debido a la vejez, me pidió que le leyera novelas y cuentos. Inicialmente, estaba haciendo el trabajo de manera casual e incluso mecánica. Pero, muy pronto, me encontré haciendo una lectura: dramaticé diálogos, por así decirlo, y enfaticé expresiones clave. Creo que hice esto para vencer la monotonía de las largas horas de lectura habitual y para ayudar a mi abuela a captar los matices. Quizás, también quería impresionar a la abuela.
‘Ah, pero el alcance de un hombre debe exceder su alcance, ¿o para qué sirve el cielo?’ dijo Browning (en ‘Andrea del Sarto’). Así es como me siento ahora cuando recuerdo lo que me pareció en ese momento una experiencia divertida. Me trajo dos ganancias. Uno, la lectura regular en voz alta para la abuela me instó a leer también para mí, esta era una lectura más rápida ya que era una lectura silenciosa; y leo indiscriminadamente En segundo lugar, me hizo prestar atención al idioma. Cuando fui a Madras Christian College para mi educación superior, creo que, en dos años, había leído todas las novelas de PG Wodehouse, todas las obras de Oscar Wilde, la mayoría de las novelas de Dickens, algunas obras de Bernard Shaw, y muchos ensayos de Bertrand Russell, entre otras cosas. En Wodehouse, me fascinó la forma en que el autor combinaba la jerga de Mayfair (utilizada por Bertie Wooster) y Wardour Street English (utilizada por Jeeves), y quería escribir como Wodehouse. (Esto sucede cuando eres joven; el impulso es tan fuerte como el impulso de hacer cosas aparentemente estúpidas cuando estás enamorado). Y escribí mi primera historia en estilo Wodehouse, publicada en ‘Youthink’, una revista semanal que apareció como un suplemento a The Indian Express en Madras durante esos días. Escribí otras dos historias en estilo Wodehouse que fueron publicadas por The Hindu, una en la revista Sunday y la otra en Literary Review. Muy pronto, sin embargo, me gradué de la etapa de imitar a otros y comencé a usar mi propia voz. Coincidiendo con esta etapa estaba mi interés en escritores serios como Aldous Huxley, Graham Greene, Hemingway y Naipaul.
Déjame parar aquí. Espero que mi reflexión te ayude hasta cierto punto.
- ¿Quién es el autor número uno en ventas de romance?
- ¿Cuáles son las características o cualidades clave de sus libros o series de fantasía favoritos que causan esa inmersión irrevocable?
- Cuando lees ficción que contiene romance, ¿qué tipo de cosas te gustaría cambiar sobre la dinámica del personaje?
- Cómo mezclar todo lo que hice en una historia
- Como autor, ¿cómo sabes cómo debería o terminará el libro?