¿Cuál es la mejor novela en tu idioma nativo?

¡Qué pregunta tan fantástica y personal! Para mí, esto realmente es demasiado subjetivo; la palabra “MEJOR” es demasiado subjetiva y muchas variables influyen en una respuesta reflexiva.

Sé cuáles son mis novelas FAVORITAS en mi lengua materna, escritas en inglés, quiero decir, pero difícilmente pueden ser consideradas MEJORES por nadie más que por mí y quizás por aquellos que comparten mi gusto y mi nivel de esnobismo y apetito por la lectura.

Me gustan algunas novelas que son americanas, como American Pastoral de Philip Roth, The Secret History de Donna Tartt (perdóneme sin sentido El jilguero), An American Tragedy de Dreiser, Twain’s Huckleberry Finn, Edith Wharton? ¿Mencioné su destreza como creadora de época y carácter? Don Delillio? Podría seguir.

En la literatura británica, Sense and Sensibility encabeza mi lista, pero A Portrait of a Lady and London Fields de M. Amis están indeleblemente en mi cabeza. Todas las cosas de Atwood, igualmente McEwen, excepto “Nutshell”. Patricia Hightower.

Un montón de grandes libros de hablantes nativos de inglés. -suspiro-

NAMAL por NEMRAH AHMED!

Está en urdu, mi lengua materna.

Lo mucho que comparto esta novela hace que parezca que me pagan por hacerlo. Sin embargo, eso no es cierto.

MEJOR.NOVEL.Y.TENGO. LEER.HASTA LA FECHA.

Si tienes más de 20 años, si eres un musulmán practicante pero moderado, si estás tratando de equilibrar la vida y la religión, si eres una persona de clase media, si estás luchando por encontrar tu lugar como musulmán y ser humano en esta sociedad .

¡Este libro es para ti mi amigo!

Aunque mi lengua materna es el pashto

Pero no leí literatura en idioma nativo, pero leí lit en urdu en mi idioma nacional

Mi mejor novela en urdu es UDAAS NASLAIN

por Abdullah Hussain

MAILA AANCHAL por FANISHWAR NATH RENU … (hindi)

Mi lengua materna es el hindi, y supongo … en hindi, la mejor novela jamás escrita es “MAILA AANCHAL (मैला आँचल), de fanishvar naath renu. Aquellos que son amantes de la literatura hindi, seguramente disfrutarán esto. Pasándolo, uno puede sentir toda la vida del pueblo, la inocencia de la gente en el área rural, los estereotipos prevalecientes, los tejidos socioeconómicos y políticos de la India rural. Tiene casi todos los gustos, ya sea amor inocente, conspiración, lucha de libertades, odio, religión … casi todo. Sugiero es la mejor pieza para entender la India rural, de una manera demasiado interesante y con mucho entretenimiento. La especialidad de esta novela es su idioma.

Mi lengua materna es el hebreo. Todavía tengo que leer algo a lo que me conecté más que a Craziness by the Name Alice. שגעון ושמו אליס por el autor que es más conocido por su poesía – Amos Etinger. Alice busca la felicidad y entra y sale de la vida de Ben.

A las puertas del paraíso de Yigal Lev y El otoño de 1969 de Ygal Glay Was Rainy son hermosas historias de amor, Ilona de Israel Ring y Soaring Eagl de Ester Glikshdtat son estimulantes, Uri Edelman escribió asombrosos thrillers. Los releí todos, pero el que más escribo es Craziness by the Name Alice.

Al aceptar la idea puramente subjetiva del término mejor, voy a nombrar algunas novelas en inglés.

Huckleberry Finn- Samuel Clemens

El Rey Once y Futuro: TH White

Dr. Jeckyle y Mr. Hyde- RL Stevenson

Todos los hombres del rey: Robert Penn Warren

Footfall- Larry Niven y Jerry Pournell

Amada- Angla Maylo

Soy de Karnataka, y mi libro favorito en Kannada es Karunaalu Baa Belake de Gururaj Karajagi, que tiene 100 historias motivadoras. Como me crié en Inglaterra, no tenía que leer tanto en kannada, pero este libro me ayudó a ir a un ritmo pequeño y disfrutar de muchas historias.

Mi lengua materna, el urdu, tiene una rica literatura. Sin embargo, no lo he explorado ni siquiera un 0.1%. Una de las mejores novelas que he leído en urdu es Peer-e-Kamil de Umera Ahmad.

Mi lengua materna es el árabe. Creo que el mejor novelista árabe es el egipcio Najib Mahfouz que ganó el Premio Nobel de Literatura en 1988, todas sus 34 novelas son geniales, pero la mejor (para mí) es Children of Gebalawy (أولاد حارتنا)

EDITAR: De ratones y hombres, por Steinbeck. La gran novela americana por excelencia.

Por supuesto, el inglés tiene muchas más novelas geniales. También me gusta Dune , de Frank Herbert.

Godaan de Munshi Premchand es, con mucho, la mejor novela en idioma hindi (mi lengua materna y nativa).

Los hermanos Karamazov de Fyodor Dostoevsky.

El maestro y Margarita de Mikhail Bulgakov.

Simplemente no puedo decidir. Ambos libros son realmente geniales.

La edición íntegra de “Lady Chatterley’s Lover” de DH Lawrence.

Mi lengua materna es el francés y mi libro favorito es Le petit Spirou.