¿Cuál de estas 2 versiones de esta parte de literatura prefiere?

Gracias por A2A.

En verdad, ambas oraciones están bien para mis ojos. Por otra parte, he estado en el negocio editorial durante tres décadas, por lo que todo estará bien conmigo (incluido el texto).

Elegiría la Opción 2, si me presionan.

La palabra “similar” en la oración principal ya ha resaltado que esta imagen es muy diferente de la anterior. La siguiente oración retoma inmediatamente la primera al decir cómo Scott es diferente en esta imagen. Me quedaría con “eso” en lugar de decir “imagen” porque la primera oración ya deja en claro que “foto” es el asunto en cuestión.

Te sugiero que reemplaces “más lejos” con alguna otra palabra, principalmente porque los angloparlantes británicos tienen la costumbre de usar “más” más que “más lejos”. Los angloparlantes estadounidenses tienden a usar “más lejos” más. Pero ese no es realmente un punto importante para la mayoría de los propósitos prácticos porque la mayoría entenderá lo que las oraciones están tratando de decir.

Cambie la oración si las dos opciones (todavía) le preocupan (es decir, cree que el lector podría tener problemas para comprender). Cambie siempre cualquier cosa que le cause problemas a la comprensión inmediata.

Refundidos sugeridos:

La foto de arriba parecía similar a otra que John le mostró . Este fue llevado más a la derecha, pero Scott todavía era visible. (1)

Scott todavía era visible en la foto superior, que se tomó más a la derecha que la que John le mostró. (2)

En la foto superior, Scott todavía era visible. Estaba más a la derecha de lo que John le había mostrado antes. (3)

No es la mejor de las respuestas, lo admito.

Gracias por A2A.

Quizás mi opinión no sea experta, y confiaría en otras personas para dar mejores sugerencias en cuanto al idioma.

Sin embargo, creo que realmente depende del propósito / lector.

Si esto es parte de un libro / historia publicada, ciertamente me quedaría con el segundo por ser más legible.

Si esto es para un blog / historia en línea, sugeriría simplificar aún más cada uno de estos párrafos. El lapso de atención tiende a ser más corto para las personas que leen páginas web. Es probable que se salten la mayor parte del texto, una vez que encuentren una construcción de gramática o oración más “difícil”.

John Tracy tiene toda la razón. Ninguno de los dos es aceptable.

¿Pero por qué? Sencillo. Porque ambos están llenos de construcciones incómodas y palabras superfluas (preposiciones en particular). Tampoco son fonológicamente (es decir, cómo suenan cuando se hablan) fluidos. Más bien, consisten en frases y cláusulas unidas.

La solución aquí es preguntar: “¿Qué estás tratando de transmitir?” En realidad es difícil darse cuenta de eso. Parece que hay algunas cosas: (1) Hay un montón de fotos, pero se trata solo de la foto superior, aunque hay una referencia a otra foto (aparentemente similar) que John le había mostrado a un grupo de personas (¿o Scott? – los pronombres son diferentes en cada ejemplo, por lo que no hay forma de saberlo); (2) Scott apenas era visible en la foto, que había sido tomada desde una perspectiva que estaba más a la derecha que la primera foto.

Es difícil ver por qué a alguien le importaría algo de esto, al menos sin contexto. Mi reacción inmediata es: ¿a quién le importa?

Entonces eliminaría la oración por completo. No hay nada que decir.

Pero si eso resultara en la muerte, escribiría: la perspectiva de Scott en la foto superior era más angular que en la otra foto que John había mostrado; Sin embargo, Scott todavía era visible.

No soy un experto en idiomas, y tal vez, tampoco soy lo suficientemente fluido en inglés para responder esta pregunta, pero gracias por el A2A. Pero prefiero el segundo. Es más comprensible para mí y también para otros que han respondido esto.

Estoy de acuerdo con Frank Dauenhauer.

Agregaré, sin embargo, que ‘la imagen’ no me da pensamientos de fotografías en ningún caso. Suena demasiado como un reflejo en un espejo o un estanque o algo así. Por ejemplo … “La imagen en el agua fue interrumpida por ondas y desapareció”.

Tal vez solo soy yo. Pero no llamaría una fotografía una imagen.

Prefiero el número 2. Las dos oraciones cortas son mejores que la larga. En cuanto a ‘la imagen’, ‘lo prefiero’. Llamarlo primero una foto y luego una imagen reduce la claridad.

Mucho depende de la oración anterior (u oraciones). El flujo de pensamiento es importante no solo dentro de una oración, sino también de una oración a la siguiente. El enfoque de la oración anterior (que desafortunadamente no se proporciona) determinará el enfoque en esta oración (o estas dos oraciones en el caso del # 2). Sin embargo, incluso sin la oración anterior, no cabe duda de que el n. ° 1 es superior al n. ° 2 (a pesar de lo que otros han dicho en respuesta a esta pregunta).

# 2 está mal escrito porque el pensamiento no fluye sin problemas y lógicamente. El punto acerca de que Scott todavía es visible debe llegar al final (no en algún lugar en el medio), porque ese es el punto que se hace aquí: es el clímax de la (s) oración (es). El orden en que se presentan los hechos en el n. ° 2 es anticlimático , y esto destruye el efecto dramático. Roba las oraciones del elemento de suspenso . Una buena escritura narrativa mantiene al lector esperando en suspenso y arroja un hecho importante sobre él o ella después de algún retraso. El hecho importante aquí es que Scott todavía era visible: eso debería venir al final si quieres mantener al lector en suspenso. El suspenso es una forma de mantener la atención del lector. Atrae al lector hacia adelante en la narrativa, y el lector incluso acelera la lectura para descubrir cuál es el punto que el escritor está tratando de hacer. Los buenos escritores usan suspenso todo el tiempo. Es un truco que vale la pena aprender y usar.

Además, dividir la oración en dos oraciones separadas hace que sea necesario agregar una parte similar a la de la foto superior. Esto solo abarrota la escritura y tambalea el flujo de pensamiento. La escritura se vuelve hinchada y prolija. El exceso de palabras es un signo de mala escritura.

Si estuviera escribiendo esto, me quedaría con el # 1.

Ninguno. “La foto de arriba”, realmente reja.

Creo que es posible que desee decir “la foto en la parte superior fue tomada desde un ángulo diferente al que John les había mostrado, con Scott visible en ambos”.

O algo así, según el contexto.

Desde el punto de vista de los extranjeros, prefiero el primero, y también creo que deberías pensar en la sugerencia hecha por Josh Graham.

El segundo, por asomo. Es más claro y más activo.

Gracias por preguntar. Espero que haya ayudado.

La primera versión tiene cierto encanto.

“Pero Scott todavía era visible” es una continuación ilógica y, por lo tanto, sorprendente.

La segunda versión está sobrecalificada y es explicativa.

Yo cuestionaría la ‘foto superior’.
‘Parecido similar’ está mal: es la misma escena desde un ángulo diferente.
‘Aunque …’ – no todo necesita ser explicado.

Por eso digo la versión 1 pero no me gusta ‘La foto superior’.

Prefiero el primero, pero recomiendo cambiar la frase “de más a la derecha” a “en un ángulo más amplio”.