El NY Times en realidad tiene un excelente artículo sobre este tema, cuyo contenido es:
Inglaterra es donde la capital “I” primero levantó su cabeza sin puntos. En inglés antiguo y medio, cuando “I” seguía siendo “ic”, “ich” o alguna variación de los mismos, antes de que los cambios fonéticos en el idioma hablado condujeran a una forma escrita simplificada, el pronombre en primera persona no era mayúsculo en la mayoría casos. La explicación lingüística generalmente aceptada para la “I” mayúscula es que no podría estar sola, sin capitalizar, como una sola letra, lo que permite la posibilidad de que los manuscritos y la tipografía primitivos desempeñen un papel importante en la configuración del carácter nacional de los países de habla inglesa .
“Gráficamente, las letras simples son un problema”, dice Charles Bigelow, un historiador de tipos y diseñador de las familias de fuentes Lucida y Wingdings. “Parece que se separaron de una palabra o se perdieron o tuvieron algún otro accidente”. Cuando “yo” se redujo a una sola letra, Bigelow explica: “una pequeña letra tenía que representar una palabra importante, pero era demasiado débil”. hablando gráficamente, para llevar la carga semántica, por lo que los escribas lo hicieron más grande, lo que significa más alto, lo que significa equivalente a una capital “.
Lea el resto en http://www.nytimes.com/2008/08/0…
- ¿Cuáles son algunos valores que los escritores pueden enseñar al escribir un libro para niños?
- Plagio: ¿Reformular los contenidos seleccionados de 2-3 páginas web es menos plagioso que reformular los contenidos de 1 página web?
- ¿Cuál es la mejor manera de aprender a escribir en inglés como segundo idioma?
- Escritura académica: ¿Existe una “carrera armamentista” en curso entre la detección de plagio y el software de parafraseo automático?
- ¿Cuál es la mejor manera de comenzar una declaración personal?