¿Es ‘ella nos conoce a ti y a mí’ o ‘ella nos conoce a ti y a mí’ gramaticalmente correcto?

La respuesta rápida es si.

Ambos son gramaticalmente correctos, dependiendo del contexto (como la mayoría de las cosas en inglés).

“Ella nos conoce a ti y a mí”, precedido por “Ella no conoce a John”, indicaría que no conoce a la tercera persona pero que conoce a la primera y a la segunda persona (usted y yo).

Algo como “Ella te conoce y yo no fumo” también sería correcto, pero eso es solo si agregaste las palabras “no fumes”.

Si cualquiera de las oraciones se usara por sí sola, la única que realmente tendría sentido gramaticalmente hablando sería “Ella nos conoce a usted y a mí”. Un truco rápido para descubrir qué pronombre personal usar allí sería simplemente sacar a la otra persona de él. “Ella me conoce” es perfectamente correcto, mientras que “Ella sabe que yo” no lo es.

Este es uno de los errores más comunes que se verán en el idioma inglés. Si bien, curiosamente, evita otro error común. El error evitado sería colocarse incorrectamente primero en la oración. “Ella nos conoce a ti y a mí”.

“Ella nos conoce a ti y a mí” es correcto.

Respuesta corta: quita el “tú y” para ver qué es lo correcto. “Ella me conoce” obviamente tiene razón, y “ella sabe que yo” no lo es.

Respuesta larga: los idiomas raíz del inglés, alemán y latín, tienen algo llamado casos. Esto es cuando un sustantivo cambia de forma según el papel que desempeña en la oración. El inglés ha eliminado casi por completo el sistema de casos, pero hay algunos sustantivos que lo han mantenido. “Yo” es uno de ellos. “I” es la forma nominativa, utilizada cuando es el sujeto de la oración. “Mi” se utiliza para describir la posesión. “Yo” se utiliza en todos los demás casos.

Otras palabras comunes que todavía usan casos:

  • “Quién” es la forma del sujeto. Debe usar “quién” para posesión y “quién” en cualquier otro caso (por ejemplo, para quién, para quién)
  • “Él” se convierte en “su” por posesión y “él” por todo lo demás.
  • “Ella” se convierte en “ella” para todos los demás casos, incluida la posesión.
  • Hay algunos más, pero creo que entiendes el punto.

Puedes responder esto tú mismo. ¿Crees que es correcto decir “Ella me conoce” …? El verbo “saber” toma un objeto. Cuando dices “Ella me conoce”, naturalmente usas el caso objetivo después. Cuando dices “Ella lo conoce”, naturalmente usas el caso objetivo. Nunca dirías “Ella lo conoce”. ¡No puedo entender por qué todos se confunden tanto cuando el objeto tiene más de un componente!

Si usted dijera “Ella lo conoce a él y a ella” y nunca diga “Ella lo sabe a él y ella”, entonces debería ser fácilmente claro … “Ella nos conoce a él y a mí”. La palabra “usted” oscurece la gramática, ya que es lo mismo en todos los casos. “Te gusta esto”. “Me gustas”. “Te estoy dando esto”. “Te estoy dando esto”. Solo uno diferente es posesivo: “Tu” como en “Este es tu libro”.

Debo agregar algo que la mayoría de la gente no dice …

Tomado en su totalidad y como su propia oración “Ella nos conoce a ti y a mí” es la forma correcta de expresarlo. Sin embargo, tomados sin puntuación y sin contexto, ambos podrían ser igualmente válidos. Toma estas dos oraciones:

  • Ella confía más en nosotros porque nos conoce a ti y a mí.
  • Ella confía más en nosotros porque te conoce y me preocupo por ella.

Ahora, las especialidades inglesas argumentarían que ambas oraciones son técnicamente un poco forzadas, ya que en la primera oración ‘usted y yo’ podría simplemente ser reemplazado por ‘nosotros’, y en la segunda omite un ‘que’ después de ‘sabe’ eso hace que ciertas oraciones fluyan mejor (pero en su mayoría es opcional).

La misma lógica para determinar cuándo usar I y ME que otros han explicado en otras respuestas todavía se aplica aquí, pero solo quiero demostrar que nunca hay una respuesta correcta para saber si ‘usted y yo’ o ​​’usted y yo’ es correcta sin una oración se supone que debe estar, ya que ambos están gramaticalmente bien conceptualmente, pero no en cada oración.

Durante el resto de su vida, todo lo que debe recordar acerca de esto es lo siguiente:

Tome la oración en cuestión, elimine a la otra persona y vea lo que naturalmente suena correcto.

Por ejemplo:

“Ella nos conoce a ti ya mí”.

Saque “usted y”.

“Ella me conoce.”

No dirías: “Ella me conoce”.

Y así es como lo descubres.

Esto es molesto porque la gente diría “ella nos conoce a ti y a mí” porque piensan que suena elegante y porque no tienen ni idea de gramática. ‘Yo’ es nominativo y el sujeto del verbo. [¿Lo sé? ¿Sabe (s)?] ‘Yo’ es acusativo o dativo y, por lo tanto, el objeto directo o indirecto del verbo – objeto directo aquí. [Ella me conoce.] También es enfático y mal usado como sujeto.

Desafortunadamente, si no sabe qué es un sujeto, un objeto y un objeto indirecto, puede encontrar lo anterior difícil, por lo que aquí hay una prueba simple. Quite el ‘usted y’ y diga “Ella me conoce”. A menos que seas un wurzel o un hillbilly, ¿lo considerarías aceptable?

“tu y yo”. La mayoría de las estructuras de oración Sujeto-Verbo-Objeto. Yo, él, ella, ellos, pertenecemos en la posición de Sujeto; yo, él, ella, ellos, nosotros pertenecemos en la posición Objeto. SVO Por ejemplo, nunca dirías: “Su ama a mí”. Simplemente no funciona. Además, después de las preposiciones, siempre es la forma del objeto.

Según las reglas actuales, somos “tú y yo”. La explicación sintáctica es que “yo” es el pronombre utilizado cuando la persona es el OBJETO de una acción o verbo. Ejemplos: “la nube de polvo golpeó a Bob, Susan, usted y yo” (“yo” es uno de los objetos de la acción); “Bob, Susan, tú y yo golpeamos la pelota” (“I” es uno de los sujetos que realiza la acción). Si alguna vez se siente inseguro de usar “I” o “yo”, puede ser útil probar la oración sin las otras personas y ver cuál suena mejor; ejemplo: “¿Ella me conoce” o “Ella me conoce”?

“Ella nos conoce a ti y a mí” es la versión gramaticalmente correcta de esta oración.

uno: en inglés formal, “I” puede ser un sujeto o el complemento de una cópula.

Lo veo Soy yo

dos: el “yo” acusativo se usa para objetos singulares en primera persona, tanto directos como indirectos.

El me ve.

Ella me envió una señal.

tres : en inglés coloquial, “I” rara vez se usa como complemento de una cópula.

Usualmente decimos “Soy yo.

cuatro : Sin embargo, “Ella sabe que yo” nunca es gramatical en inglés formal o coloquial. Si el pronombre en primera persona del singular es un objeto, debe ser ” yo ” como en “Ella nos conoce a usted y a mí”.

Como Catherine Hillaby ya escribió, “Ella nos conoce a ti y a mí” es realmente correcta. Me pregunto por qué no solo escribes: “Ella nos conoce a los dos”.

La oración correcta sería: Ella nos conoce a ti y a mí.

Una manera simple de verificar cuál es la correcta sería eliminar la palabra que está conectada a I.


Ejemplo:

  1. Ella te conoce a ti y a mí.

eliminando ‘usted y’ – Ella me conoce .

La oración anterior no es gramaticalmente correcta, por lo tanto, la oración 1 es gramaticalmente incorrecta .


2. Ella nos conoce a ti y a mí.

sobre eliminar ‘usted y’ – Ella me conoce.

La oración anterior es gramaticalmente correcta, por lo tanto, la oración 2 es gramaticalmente correcta .

Si es la oración completa y TODO lo que está diciendo es que alguien los conoce a ambos, la primera es correcta.

Para probarlo, ‘sepáralo’ en dos oraciones: “Ella te conoce”. “Ella me conoce”. En este caso, NO dirías: “Ella sabe yo”.

El segundo solo puede ser correcto si es parte de una oración que es correcta. Por ejemplo: “Ella te conoce y yo asistiré a la reunión”. (Nuevamente, sepáralo para probarlo: “Ella sabe que asistirás …”. Ella sabe que yo asistiré …)

¡YO!

Deje afuera el “usted” y sabrá cuál es el correcto. ¿Diría: “Ella me conoce” o “Ella me conoce”? Ahora se hace obvio que “yo” es la elección correcta.

El hecho de que ella sepa que otra persona (usted) no cambia qué pronombre es correcto.

Para ser técnico: las palabras “usted” y “yo” son objetos directos (receptor de la acción), por lo que requieren un pronombre de objeto. (yo, nosotros, usted, él, ella, ellos). La palabra “Ella” es el sujeto de la oración (hacedor), por lo que requiere un pronombre sujeto. (Yo, nosotros, tú, él, ella, eso, ellos). Espero haberlo explicado lo suficientemente simple.

Definitivamente lo primero: “Ella nos conoce a ti y a “. Aquí “yo” es doblemente bueno. No es pretencioso, como “yo” lo es a veces. (” Soy yo ” es gramaticalmente lógico, pero pretencioso. ” Soy yo “, aunque gramaticalmente ilógico, es mucho más natural). Y también es la elección lógica, ya que “yo” es el objeto del verbo. Si alguien dice: “Ella nos conoce a usted y a “, y esa persona es hablante nativa, sabrá que tuvo un cambio en la escuela.

Yo soy un sujeto.

Yo es un objeto.

Entonces, en esta declaración, ella es el sujeto y yo es el objeto. Entonces, la declaración correcta es: ‘Ella nos conoce a ti y a mí’

Si quieres cambiar de posición, será: ‘Tú y yo somos conocidos por ella’

Editar:

Me había mezclado en mi última respuesta

Según las reglas actuales, somos “tú y yo”. La explicación sintáctica es que “yo” es el pronombre utilizado cuando la persona es el OBJETO de una acción o verbo. Ejemplos: “la nube de polvo golpeó a Bob, Susan, usted y yo” (“yo” es uno de los objetos de la acción); “Bob, Susan, tú y yo golpeamos la pelota” (“I” es uno de los sujetos que realiza la acción). Si alguna vez se siente inseguro de usar “I” o “yo”, puede ser útil probar la oración sin las otras personas y ver cuál suena mejor; ejemplo: “¿Ella me conoce” o “Ella me conoce”?

El primero es correcto. La razón es que el pronombre ‘I’ no funciona como un objeto, sino siempre como un sujeto, a diferencia de los pronombres como yo, que funcionan como objetos.

“Ella nos conoce a ti y a mí” es gramaticalmente correcto. No dirías “ella sabe que yo”.

Agregar a otra persona a la frase tampoco sería correcto.

Si “yo” tiene sentido singularmente, entonces todavía tiene sentido si se agregan otros a la frase.

“Ella te conoce a ti y a mí” es correcto.

Es la convención en inglés que cuando enumeras a varias personas, incluyéndote a ti mismo, te pones en último lugar, por lo que debes decir ” Alguien y yo”, que en realidad es el tema de la oración, por lo que debes usar el caso subjetivo “I” en lugar de El objetivo ” yo “.

Espero eso ayude !!

Compare: ¿Lo conoce ella? / ¿Ella lo conoce? ¿Cual es correcta? Saber es un verbo transitivo (lo que significa que es seguido por un objeto). Entonces, “Ella sabe que yo” podría ser elegante o dialectal pero no gramaticalmente “correcto”. Ella te conoce a ti y a mí = Ella te conoce a ti + ella me conoce a mí , pero con el segundo “ella sabe” implicado y no repetido.