Cómo escribir ‘Te amo’ en idiomas indios

No sé quién eres: una niña o un niño, pero eres tan inocente. Tu pregunta me ha hecho reír. Estimado, el idioma de cada nación no es conocido por su nación. Como nosotros los indios no hablamos indios. Los pakistaníes no hablan pakistaníes y los bangladesíes no hablan en bangladesí.

Dado que la forma en que ha formulado esta pregunta seguramente da una idea de que no es de la India ni de otro país. La mayoría de los indios que residen en otras naciones son en su mayoría personas que hablan hindi, punjabi, tamil, telugu, gujarati, malayalam y bengalí. Por lo tanto, me gustaría responder a su pregunta solo en estos idiomas.

‘Te amo’ en lenguas indias son las siguientes:

La palabra ‘Amor’ en la mayoría de los idiomas indios (derivados del sánscrito) se llama ‘prem’, ‘sneh’ o ‘pyaar’.

Hindi : MaiN tumse pyaar karta huN.

[N en MaiN y huN como zumbido].

Punjabi : MaiN tuhaanu pyaar karda huN.

[N en MaiN y huN como zumbido].

Como ha llegado un comentario, también agregaré que algunas personas en Punjab dicen que te amo como “MaiN tuhaanu pyaar karda haiN”.

Tamil : NaN unnai kadalikkireen.

[N en NaN como zumbido]

Telugu : Nenu ninnu premistunnanu.

Gujarati : HuM tane prem karuM chuM.

[M como zumbido en Hum, karuM y chuM]

U en Hum aquí se pronuncia como en ‘verano’ (se agregó esta línea después de recibir un comentario aquí).

Malayalam : NaN ninne snehikkunnu.

[N en NaN como zumbido]

Bengalí : Aami tomaake bhaalo baashi.

[Lea ‘u’ en cualquier palabra de arriba como ‘oo’ como en ‘p u t’ y no como en ‘s u mmer’. ] También he escrito de una manera que sería más fácil de recordar y, por lo tanto, capitalizando el ‘zumbido’ en pocas palabras. Si le resulta más difícil practicar sonidos de zumbido, omítalos y pronuncie las palabras sin ellos, pero podría ser la otra palabra en ese idioma, haciendo sonreír o reír al oyente.

También hay muchos otros idiomas indios, pero dado que la mayoría de los niños y niñas indios (prefieren) proponerse mutuamente solo en inglés, así que siéntanse libres de proponerlo en inglés en el que se sientan cómodos y cómodos.

Inglés – te amo

Afrikaans – Ek het jou lief

Albanés – Te dua

Árabe – Ana behibak

Armenio – Sí kez sirumem

Bengalí – Ami tomake bhalobashi (pronunciado: Amee toe-ma-kee bhalo-bashee)

Bielorruso – Ya tabe kahayu

Búlgaro – Obicham te

Asamés – Moi Tomak Bhal Pao

Cheyenne – Ne mohotatse

Chino Wo ie ni

Comanche – U kamakutu nu

Corso – Ti tengu caru (a hombre)

Criollo – Mi aime jou

Croata – Volim te

Checo – Miluji te

Danés – Jeg Elsker Dig

Holandés – Ik hou van jou

Esperanto – Mi amas vin

Feroés – Ej. Elski teg

Farsi – Doset daram

Filipino – mahal kita

Finlandés – Mina rakastan sinua

Francés – Je t’aime

Frisón – Ik hald fan dy

Gaélico – Ta gra agam ort

Georgiano – Mikvarhar

Alemán – Ich liebe dich

Griego – S’agapo

Gujarati – Hoo thanne prem karoo choo

Hiligaynon – Palangga ko ikaw

Hiligaynon – Guina higugma ko ikaw

Hindi – Hum Tumhe Pyar Karte hae

Hmong – Kuv hlub koj

Islandés – Eg elska tig

Indonesia – Saya cinta padamu

Inuit – Negligevapse

Irlandés – Taim i ‘ngra leat

Italiano – Ti amo

Japonés: Aishiteru o Anata ga daisuki desu

Kannada – Naanu ninna preetisuttene

Kapampangan – Kaluguran daka

Kiswahili – Nakupenda

Konkani – Tu magel moga cho

Coreano – Sarang Heyo o Nanun tangshinul sarang hamnida

Latín – Te amo

Letón – Es tevi miilu

Libanés – Bahibak

Lituano – Tave myliu

Luxemburgués – Ech hun dech gaer

Macedonio – Te Sakam

Malayo – Saya cintakan mu / Aku cinta padamu

Malayalam – Njan Ninne Premikunnu

Maltés – Inhobbok

Marathi – Me tula prem karto

Mohawk – Kanbhik

Marroquí – Ana moajaba bik

Náhuatl – Ni mits neki

Navaho – Ayor anosh’ni

Ndebele – Niyakutanda

Punjabi – Mai taunu pyar karda

Bokmaal – Jeg elsker deg

Pandacan – Syota na kita !!

Pangasinan – Inaru Taka

Papiamento – Mi ta stimabo

Persa – Doo-set daaram

Maithili – Aahase pyaar karai chi

Polaco – Kocham Ciebie

Portugués – Eu te amo

Rumano – Te iubesc

Ruso – Ya tebya liubliu

Oriya – Luna Tumakoo Bhala Paye

Serbio – Volim te

Setswana – Ke a go rata

Lenguaje de señas – „, / (representa la posición de los dedos al firmar ‘Te amo’)

Sindhi – Maa tokhe pyar kendo ahyan

Sioux – Techihhila

Rajasthani – principal tanne pyaar karoon

Esloveno – Ljubim te

Español – Te quiero / Te amo

Swahili – Wewe Ninapenda

Sueco – Jag alskar dig

Cachemira – Mye Chha cadena maai

Surinam – Mi lobi joe

Tagalo – Mahal kita

Taiwaneses – Wa ga ei li

Tahitian – Ua Here Vau Ia Oe

Tamil – Nan unnai kathalikaraen

Telugu – Nenu ninnu premistunnanu

Tailandés – Phom rak khun

Tunecino – Ha eh bak

Turco – Seni Seviyorum

Ucraniano – Ya tebe kahayu

Urdu – mai aap dice pyaar karta hoo

Sindhi – Maa tokhe pyar kendo ahyan

Yídish – Ikh hob dikh

Yoruba – Mo ni fe

Sánscrito: tvayi snihhyaami

Hariyanvi – manne tujhse pyar hogaya h

El idioma más común en la India es el hindi. El segundo es el Punjabi. También se hablan muchos más idiomas en la India. En hindi hay muchas maneras de decir te amo. Las diferencias más comunes son hombre / mujer. Además, hay una diferencia en ser formal (para extraños o por respeto), informal (muy cercano y buenos amigos, familia) o simplemente normal.

Cómo decir “Te amo” en hindi:

Normal en hindi

En hindi si un hombre lo dice a una mujer: “Main tumse pyaar karta hoon”.

En hindi si una mujer lo dice a un hombre: “Main tumse pyaar karti hoon”.

Informal en hindi

En hindi si un hombre lo dice a una mujer: “Principal tujhse pyaar karta hoon”.

En hindi, si una mujer lo dice a un hombre: “Main tujhse pyaar karti hoon”.

Formal en Hindi (Cortés)

En hindi si un hombre se lo dice a una mujer: “Main aap se pyaar karta hoon”.

En hindi, si una mujer le dice a un hombre: “Main aap se pyaar karti hoon”.

También puede reemplazar la palabra “Pyaar” con “Mohabbat”, que en realidad significa lo mismo.

También hay un video en el que puedes ver cómo decir “Te Amo” en 113 idiomas. Hay muchos idiomas indios incluidos en eso también. Espero que esta información te ayude de alguna manera.

Los indios no son como los occidentales al decir directamente. Si un niño dice “Te amo”, la niña no le cree. Ella lo entiende por su comportamiento.

Sin embargo, si amas a una chica que conoce Kannada, puedes decir “Naanu ninnannu preetisuttene”. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿ ಸುತ್ತೇನೆ. ”

Pero debo decir una cosa. Te amo, se ha convertido en una frase vieja, desgastada, sin sentido, nauseabunda e irritante. Inventa algo nuevo. Si me votaste, puedo decirlo.

Es muy fácil y simple. Simplemente siga los siguientes pasos:

  1. Tome un bolígrafo (si no lo tiene, cómprelo en Amazon.com: compras en línea de electrónica, indumentaria, computadoras, libros, DVD y más) 🙂
  2. Si tienes un bolígrafo, busca un cuaderno. Si no tiene una computadora portátil, vuelva a visitar Amazon.com: compras en línea de productos electrónicos, indumentaria, computadoras, libros, DVD y más 🙂
  3. De repente recuerdas que no puedes escribir. Si tal caso, por favor asista a la escuela.
  4. Después de la educación adecuada, no necesita escribir ‘Te amo’ en indio.

Lea aquí más: Idiomas de la India

Lea sobre los indios aquí: indio

¿Quieres decir en 1652 idiomas indios?

Bueno, voy a pasar!

Mai aapse pyar katra hoo. En urdu (idioma común en Pakistán pero también en India)