Supongo que si volviera a mirar el número total de libros en el transcurso de mi vida, sería principalmente ficción. Sin embargo, en los últimos tres años, se trata de 50/50.
Ok, esto es algo que no he admitido en mucho tiempo.
Cuando era joven, me importaba mucho cómo la gente me percibía a través de los libros que leía. (Ahora parece arrogante pensar que a alguien le importaría lo que un niño de 8 años estuviera leyendo). En mi opinión, los libros que impresionarían al extraño y / o conocido pasajero inevitable que preguntaran “¿qué estás leyendo?” Clásicos británicos y estadounidenses que parecían tener un grado impresionante de factor sorpresa, ignorando el hecho de que la mayoría de las personas que conocía ni siquiera se molestaron en tocarlos. Eso significó mucho tratar de forzarme a través de Dickens, Austen, Melville, Hemingway, Bronte, etc., todo fue en vano. Los descargaría gratis (¡sí, los libros gratuitos no causan derechos de autor!), Abriría la primera página y me aburriría muchísimo. Aprendí un gusto por un libro de George Eliot aquí, y Austen allá y pasé por una fase nerd temporal para Tolkien, pero el respetado canon literario inglés nunca parecía coincidir con el tipo de historias que resonaron en mi corazón, y secretamente me molestaba tanto yo como la fuerza imaginaria de la sociedad que me presiona para fingirme como intelectual literario.
Obviamente, todo esto es ficción. La no ficción nunca prometió el mencionado “factor sorpresa”, así que limité mis complacencias en la no ficción, principalmente la historia, a navegar en Wikipedia.
Así que ahí está la respuesta a la pregunta en esa incómoda etapa de mi vida.
Por supuesto, como la parte falsa no me llevaba a ninguna parte, tuve que liberarme en otro lugar. Eso tomó la forma de fantasía en su mayoría. Revisé todos los libros del Mago de Oz, el Señor de los Anillos, los cuentos de hadas de Grimms y varias versiones étnicas ilustradas de manera colorida y hermosa (persa, chino, coreano, egipcio …). Harry Potter y Percy Jackson. Fritz Leiber. Brandon Sanderson. Desarrollé un gusto por las historias de fantasía feministas y audaces con adolescentes que empuñaban la espada y se lanzaron en picado para salvar el día (tendré que buscar algunos títulos específicos para eso). Todavía recuerdo que mi maestra de cuarto grado a menudo seleccionaba historias bastante divertidas, relajantes y de suspenso para nuestro material de lectura. La Guerra de los carritos de mano, una historia de niño algo satírica y absolutamente hilarante (para mí en ese momento, no estoy seguro de lo gracioso que sería para mí) sobre la horrible situación del tráfico en la ciudad de Nueva York, fue releída varias veces por nostalgia por mi años de escuela primaria.
Luego, comencé a aprender chino y a interesarme por el país de mis padres, y un mundo completamente nuevo se abrió inesperadamente para mí. Realmente no tengo la comodidad de una retrospectiva para esta parte porque era bastante reciente.
Comencé a leer más no ficción porque me interesaba la historia china. Supongo que estaba (y todavía lo estoy) buscando inconscientemente una mejor sensación de fundamento para mi propia identidad. Me pareció que la historia china era más continua y coherente que la occidental, y que todos (o la mayoría) de los documentos primarios están escritos en el mismo idioma, por lo que sería más fácil investigar sistemáticamente.
También siempre había estado vagamente fascinado por el pasado, una razón por la que prefiero la fantasía a la ciencia ficción.
Aún así, en términos de investigación sistemática … es lamentable que no pueda reclamar la seriedad de conocimiento de los frecuentes contribuyentes de la historia aquí en Quora. Hay muchos libros escritos por sinólogos occidentales sobre China, pero después de más de una década de educación estadounidense, lo último que quería era escuchar a un tipo blanco al azar.
Mi primera experiencia leyendo un libro que no estaba en inglés consistió en esperar hasta mi próximo viaje a Taiwán, marchar a una librería y recoger tantos libros como pudiera permitirme / cargar. Cuatro de ellos se centraron en la Segunda Guerra Sino japonesa, y todavía me queda uno por recorrer después de casi un año. El más reciente que terminé fue 八年 抗戰 : 三百 位 八年 抗戰 老 軍人 口述 血淚 史 (8 años de guerra defensiva: la historia dictada de sangre y lágrimas de trescientos veteranos de guerra).
Sí, mi velocidad de lectura sigue siendo enormemente lenta, o tal vez es solo mi capacidad de atención. No sé por qué me obligo a hacer esto, honestamente, leer chino es (o fue) una tortura absoluta. No absorbo el 100% y a menudo tengo problemas para comprender la importancia de ciertos eventos históricos y cifras, algo con lo que también lucho en la historia escrita del idioma inglés.
Pero estaba tan, tan, tan emocionado de encontrarme leyendo cosas sin ninguna traducción al inglés que pudiera encontrar. Sé que no es bueno generalizar, pero hay algo diferente al leer autores chinos vs. occidentales (que tienden a ser muy fríos y analíticos de la OMI) sobre la historia de China.
Cuando se trataba de épocas históricas más antiguas, como la que estoy leyendo ahora sobre la caída de la dinastía Tang (誰 謀殺 了 大唐? Quién asesinó a la dinastía Tang? ) Me encantó la forma en que los autores interactuarían con las personalidades y los personajes. de figuras históricas, analizando y cuestionando su presencia legendaria en la imaginación china moderna. Me encantan los análisis detallados de los juegos de estrategia y la intriga política y los comentarios sobre la psicología de las personas involucradas, los juicios sobre las debilidades y fortalezas estratégicas de ciertas figuras (被 誤解 的 中國 歷史La historia china incomprendida tiene un capítulo especialmente ingenioso y crítico sobre Zhuge Liang) , desgloses de citas de 二十四史 (Veinticuatro historias, ¡muuuuuuuuuy difícil de leer por mi cuenta!).
De todos modos, parece que los chinos están mucho más involucrados en su pasado que los autores occidentales, lo que supongo que no es una sorpresa. Me hace preguntarme cómo sería leer sobre la historia en otros idiomas, como el Imperio Islámico en árabe, la Revolución francesa en francés, etc. Pero quizás nunca lo sabré.
Así que ahí es donde entra la parte de no ficción, y parece ser una tendencia continua por ahora. Sin embargo, una parte de mi cabeza siempre está atrapada en las nubes. No puedo evitar la ficción. Entonces, para extender mi horrible hábito de leer libros, estoy leyendo 西遊記Viaje al oeste y Romance de los tres reinos三國 演義 … al mismo tiempo. Honestamente, probablemente no termine JttW, lo cual es un dolor absoluto hasta ahora, supongo que mis habilidades de lectura no son tan buenas como pensaba. RotTK es mucho más fácil y rápido debido a que vio el programa de 2010 y leyó la traducción al inglés.
Volví a leer libros en inglés y comencé esto:

El sol naciente: el declive y la caída del imperio japonés, 1936–1945
De la recomendación de un Quoran, porque sabes … Espero que la badassery de conocimiento me contagie de alguna manera.
También esto:

La gran divergencia: China, Europa y la construcción de la economía mundial
Por último, creo que la otra razón más descabellada por la que he estado leyendo más no ficción últimamente es porque creo que se siente más “práctico”: tengo una imagen loca de mí mismo en el futuro, despertando y pensando “Quiero aprender ¡Finanzas / programación / derecho / lo que sea! ”y tragar esos libros sin esfuerzo porque ya he practicado mucho. Excepto que lo dudo. Creo que tengo una necesidad innata de historias, y fuera de la literatura ficticia, las historias reales del pasado son lo que más se acerca.
Aunque Journey to the West sigue siendo una lucha, me encontré con esta dulce frase que parecía el equivalente literario de una brisa que soplaba en mi cerebro.
今日 東 遊 , 明日 西 蕩 , 雲 去 雲 來 , 行蹤不定。
Hoy vagaría por el este, y mañana iría al oeste, yendo y viniendo por las nubes, y nunca se quedaría en ningún lugar por mucho tiempo .
Espero que mi futura absorción hipotética y sin esfuerzo de información sea así algún día.