Writing 101: Cómo NO escribir nombres de caracteres malos, según la experiencia
(Específicamente, experiencia en escribir nombres de personajes horribles).
En el largo curso de mis días de foro de RP en Internet, he tenido casi un centenar de caracteres, entre mis personajes reales y sus personajes asociados de NPC y relaciones de historia de fondo. Y cuando comencé a jugar RPG, y por lo tanto, escribiendo (mucho) hace aproximadamente 7–8 años (tal vez 9 … difícil de recordar ahora) he cambiado algunas cosas.
Al principio, cuando era un preadolescente que finalmente tenía acceso ilimitado a Internet, descubrí algunos sitios que eran principalmente juegos en línea, con comunidades de RP. Así es como me metí en el hobby. En aquel entonces, era un niño tonto, y mis personajes eran todos igualmente malos. Todos tenían nombres que sonaban como lo que uno imaginaría que un niño pequeño de doce años inventaría, nombres que sonaban vagamente a japonés, pero con inglés entretenido por diversión. No mencionaré ninguno de esos, fueron malos. En aquel entonces, también reutilicé mucho los mismos nombres, y algunos eran simplemente estafas descaradas de personajes de franquicias existentes (me quedé con mi vanguardista clon de Shikimaru, “Darkamaru” durante mucho tiempo, antes de darme cuenta de que era estúpido. no dirá cuánto tiempo)
Cuando me uní a mi primer sitio completo, mantuve el nombre tonto de Darkamaru hasta que el sitio pasó a su encarnación v2, e hice un nuevo personaje. Ese fue, y sigue siendo, probablemente el más reconocible de todo el elenco, porque la tuve como protagonista principal en ese sitio durante aproximadamente cinco años, y la presenté en proyectos paralelos y otros sitios. Su nombre era “Jay Furor”, y todavía lo uso como un alias en línea.
Jay se inspiró en el nuevo villano de Pokémon en ese momento, J the Bounty Hunter. Creo que tenía 12 años en ese momento, y sonaba genial. Este fue también el comienzo de mi fase de Bad Naming Habits, donde solo busqué palabras en el Traductor de Google y las puse en un lenguaje genial, sin tener en cuenta si esos wods son nombres comunes, o incluso la cultura del personaje. Jay era el equivalente del sitio al alemán , por el amor de Dios, y supuse que la traducción latina de “furia” era un buen nombre. No hablaremos sobre el hecho de que Furor es realmente similar a otra palabra que, en retrospectiva, probablemente debería haberse evitado para un personaje que era un soldado alemán, en un entorno que estaba constantemente en guerra, y (durante mucho tiempo) se estableció a “finales de los 90 / principios de los 2000, si la tecnología era anterior a la Guerra Fría”
Los siguientes en el bloque de corte fueron estos chucklefucks:
- Inimeg Ty. El nombre “Definitivamente chino” de mi hijo de 12 años. Inimeg es “Géminis” al revés, lo que ni siquiera se relaciona con su personaje, y Ty simplemente me sonó muy asiático en ese entonces, supongo.
- Listora Kean Vraczun. Mi intento de Rusia, si Rusia fue conquistada por ideas tontas de nombre. Esto fue solo un mal personaje en general.
- Secundinasci Invidia. ¡En realidad terminó siendo uno de mis principales comentarios también! Y muy popular en el sitio. Era mi hermano mayor original del “personaje de Daramaru”, pero una “secuela” del personaje, así que literalmente rompí las palabras en latín para “Segundo”, “Nacido” y una tercera palabra, y su apellido significa Envidia por alguna razón. .
- Jack “Animos” Maximillian. Estaba orgulloso de esto: en realidad hice un personaje cuyo nombre cultural no era basura, solo tenía un apodo latino vanguardista. Dicho esto, acabo de elegir dos nombres que me llamaron la atención como británicos.
- Príncipe Alicon Savat. Su nombre era yo siendo un nerd de la música. Estaba realmente interesado en Alice Cooper y Savatage en ese momento, y pensé que romper esas palabras con nombres parecía un buen plan. Trabajó sorprendentemente decentemente, considerando que era un príncipe vagamente del Medio Oriente en un ambiente de fantasía steampunk. Pero podría haber quedado mejor.
- Letalisa Clessidra. “¡Hey, inventemos palabras en italiano ahora!”: El Musical.
- Guido Esposito. Realmente investigué (¡investigación!) Para este. Lo que quiero decir es que busqué el “nombre de hombre más genérico en Italia” y ese fue el resultado que encontré. Normalmente, sugeriría no buscar el nombre más genérico posible, pero en la historia eligió su propio nombre para ser un tipo anónimo de tipo “John Doe”, todo nervioso y misterioso.
- Tasselhoff Akiyama. Hay tantas cosas mal con este personaje que ni siquiera sé por dónde empezar. Creo que comenzaré con su nombre. Tasselhoff fue un guiño a Dragonlance, y a un personaje en el sitio cuyo nombre era Raistlin, también de Dragonlance. Excepto que mi Tas no era del mundo mágico de la creación de Margaret Weis. Él era de Japón, así que puse algunas palabras en japonés y lo llamé día.
- Nylia “Nyx” Havoc (alt. Nylia “Nyx” Venus, Nylia “Nyx” Havoc Schwartz-Masu, “Nylia” ¿Por qué necesitas tantos nombres? “Nyx.) Probablemente mi mejor personaje, en el desarrollo, ella tenía un rico y una historia de fondo compleja insertada sobre sus orígenes tontos, y luego sucedieron cosas geniales de RP y terminó creciendo mucho como personaje. De ahí la adición de tantos nombres. Nyx se le dio como un nombre en clave para el grupo en el que fue creada, y originalmente elegí a Nylia y Venus porque parecían geniales. Más tarde, cambió Venus a Caos, debido a razones de la trama que involucraban su historia de fondo reconquistada, y luego agregó el Schwartz-Masu para reflejar a su padre adoptivo y su futuro esposo, ambos personajes de otras personas. Básicamente, su nombre no tiene sentido, en su mayor parte, ¡como la mayoría de los nombres de todas las personas!
Luego entramos en mi fase de “¡Qué pasaría si mezclo y combino etnias y nacionalidades, eso sería divertido!”, Unos años después:
- Capitán Kelly Tian-Ye. Era mitad irlandés, mitad chino. y su nombre era solo medio tonto. Lo llamé después de una canción de Dropkick Murphys, “Captain Kelly’s Kitchen”, y de alguna manera lo incluí en su historia de fondo. Sin embargo, Tian-Ye realmente significó algo, y marcó la primera vez que usé un sitio web con nombre para nombrar a un personaje. Solo me llevó cuatro años darme cuenta de que hay enormes listas de nombres reales. Sin embargo, no puedo recordar lo que significa.
- Molly Isabella McCafferty era una muchacha escocesa / española y esencialmente solo elegí algunos nombres reales que suenan escocés / español. Pan comido.
- Tsuritsa Cooper. Estoy 90% seguro de que sus nombres provienen de los resultados de la búsqueda de Bing, “¿cuáles son los buenos nombres romaníes?” Según una rápida repetición de esa búsqueda, Tsuritsa es una variante de Tsura, que significa “Luz del amanecer” y un tonelero es un fabricante de barriles, y aparentemente es un nombre bastante común que encaja.
- Ryan Edward Dunn fue otro caso de elegir nombres que suenan súper británicos, y también mi nombre. ¡Creativo!
- El Dr. Einherjar Egil Thorson fue un poderoso nombre vikingo para un poderoso profesor vikingo de geología. Busqué algunas palabras nórdicas realmente buenas y abofeteé a Thorson al final por si acaso. Einherjar son básicamente guerreros que han ido a Valhalla, así que esa fue una palabra genial. Sin embargo, no estoy seguro de si es un buen nombre.
- Del mismo modo, Valdis Raghild Heldatter era otro nombre vikingo poderoso, esta vez para un poderoso presidente de una compañía de budines. Básicamente igual que el último.
- P. “¿Signo de interrogación?” Markovich. ¿Por qué fue una buena idea? Esta no fue una buena idea. Esta fue una mala idea de nombre. Aprende de mis fracasos, escritores más jóvenes de Quora.
Pase a la tierna edad de 15-16 años. Era mejor escribiendo y también nombrando personajes, marginalmente. Por lo menos, mejoré usando las bases de datos de nombres. Esta es esa era, la era de las bases de datos de nombres. Y un nuevo sitio!
- Reverendo Adrianus Aloysius Elia Gerlach Smith, VII. Así que tuve un tema con este chico. Sietes. Su nombre tiene siete partes, contando el prefijo y el sufijo. Él es holandés, así que busqué un montón de nombres holandeses ingeniosos. Odiaría ser un hijo en su familia. Ese nombre no cabe en una etiqueta de nombre, te lo diré.
- La princesa Olivia Windsor-Carnegie de Kent. Este fue un personaje divertido para escribir en general: tuve un amigo británico que me ayudó a reelaborar el árbol genealógico británico para que su existencia fuera plausible, y él me ayudó a hacer que su nombre realmente funcionara, porque supuse que cualquier apellido antiguo funcionaría, si sonaba lo suficientemente británico y real. Me equivoqué, aparentemente, no puedes ser miembro de la Casa de Windsor sin un pozo. Siendo un Windsor. Pero estaba empeñado en Carnegie, sonaba tan viejo y pretencioso que encajaba perfectamente con el mocoso malcriado. Ese fue el día que aprendí cómo los nombres reales tienen doble cañón correctamente.
- Jasna Iscariote. No recuerdo de dónde vino Jasna, porque su origen étnico nunca fue claro en primer lugar (creo que alguna mezcla de rusos, armenios, israelíes y georgianos), pero Iscariote definitivamente fue una referencia a Judas Iscariote, a quien manejé doblar la historia para que ella pueda ser su nieta número 80 o algunas travesuras.
Finalmente, o al menos, lo suficientemente cerca como para finalmente, se hizo la versión 3 del primer sitio en el que estaba (brevemente), y mientras tanto se hicieron algunas otras. Tenía aproximadamente 16-18 años en este punto, y desde entonces, solo he jugado con moderación, porque la universidad lleva mucho tiempo. Esto se conocerá como la era de los nombres en su mayoría decentes. Similar a la era de la base de datos de nombres, pero mejor, porque era más eficiente en eso. Muchos de estos descendientes de personajes anteriores, porque el v3 vino con un salto de 20 años.
- Janis-Ilona Furor. Furor ya fue explicado, pero Janis-Ilona era una referencia en el personaje del mentor de Jay, Ilona, y su tía Janis. Es un nombre bastante normal, aunque en este punto, renuncié a que su familia tuviera nombres alemanes reales.
- Hilda Schwartz von Havoc-Masu. Ignorando sus confusos apellidos, Hilda fue un asentimiento similar a la figura materna de Nyx, Hild. También me gustó mucho, y todavía me gusta, el nombre Hilda, es bonito.
- Rose Invidia, la hija de mi primer personaje, cuyo nombre no se volverá a mencionar, porque es demasiado horrible. Rose era un nombre simple, y me gustó, así que lo elegí.
- Lachina O’Reilly. La hija de Molly, junto a su gemelo, Reno (interpretado por un amigo mío, que también interpretaba al marido de Molly, Zayne). Busqué una lista de nombres escoceses y encontré a Lachina, que adoro, como los nombres van. Simplemente suena bonito y se adapta bien a su personaje.
- Kizzy Marshall. La hija de Tsuritsa, a quien rápidamente abandonó en la puerta del padre. Al parecer, Kizzy es un nombre hebreo que significa “árbol de canela”, que creo que estaba en una lista de nombres romaníes más comunes. Marshall, no tengo idea de dónde vino, todo lo que sé es que le di el apellido de su padre porque Kizzy Cooper parecía mentir como la identidad secreta de un héroe de cómic.
- Evelyn Abrams. Empollón de la música de nuevo. Fue enviada a Paradise (básicamente Valhalla) en un sitio diferente en el que estaba, supuestamente por “Ganar cinco concursos consecutivos de Last Marcher Standing, antes de expirar rápidamente en el campo”. Como miembro de la batería, la nombré por Evelyn Glennie, una de mis ídolos, y un percusionista increíble, y Abrams fue una referencia al tanque Abrams, ¡porque cinco posiciones de Last Marcher! ¡Tipo! ¡Intenso! Usé su nombre nuevamente en un sitio diferente, pero debido al papel que le asignó el administrador del sitio, acorté Evelyn a Eve (su extraño poder basado en la genética, que los otros cinco personajes también tenían, implicó la creación de un nuevo “ADN” “De los enemigos que ella peleó, y agregando eso a su cuerpo, por lo que Eve hizo un guiño al libro de Génesis.)
- Lisbeth Kendt. Como antes, busqué una lista de buenos nombres daneses. BESO
- Mucho más recientemente (¿finales de 2016-ish?) Me uní a un nuevo sitio, muy brevemente, como Maria Descalzo. ¿Cuál era esencialmente “qué son buenos nombres mexicanos?” Aparentemente, Descalzo proviene de una palabra portuguesa que significa “descalzo”, que pensé que se adaptaba a su espíritu libre y tendencias rebeldes, en el ambiente futurista ultraconservador de Estados Unidos.
- Más recientemente, me uní a un sitio el mes pasado, ambientado en el mundo de Dragon Age, y elegí el nombre Sha’evera Vyllevan, que suena como un montón de palabras inventadas, pero en realidad se basa en el idioma Elven del entorno. Encontré un buen generador para el primer nombre, y creé el apellido usando los ejemplos canónicos de los nombres de los clanes de Dalish: la mayoría de ellos parecían usar mucho las letras v, y, y l, y casi todos terminaban en ” -levan “, o alguna variante de eso. Entonces había una lógica en ello.
Y esa es una larga historia para decir básicamente, a partir de ahora, mi método de referencia para nombrar personajes es este: pienso en un nombre que me gusta, y si eso falla, miro una base de datos de nombres hasta encontrar uno que me gusta, y trato de relacionarlo con la cultura del personaje (no más nombres latinos para personajes que no son de la antigua Roma, y no más japonés falso, punto).
TL; DR, nombra personajes como llamarías niños, y probablemente lo harás bien. Por otra parte, me parece recordar que algunas personas son muy malas para nombrar a los niños, por lo que tal vez nombren a sus personajes y a sus hijos como les llamo a mis personajes, a partir de 2016. No seas como yo antes de 2016.