¿Qué es un gran poema de historia?

El segador solitario
-William Wordsworth

Mírala, soltera en el campo,
Yon solitario Highland Lass!
Cosechando y cantando sola;
¡Detente aquí, o pasa suavemente!
Solo ella corta y ata el grano,
Y canta una melancólica cepa;
¡Oh escucha! para el valle profundo
Se desborda con el sonido.

Ningún ruiseñor nunca se burló
Más notas de bienvenida a bandas cansadas
De los viajeros en algún lugar sombrío,
Entre las arenas árabes:
Una voz tan emocionante nunca se escuchó
En primavera desde el pájaro cuco,
Rompiendo el silencio de los mares
Entre las Hébridas más lejanas.

¿Nadie me dirá lo que canta?
Quizás los números quejumbrosos fluyen
Para cosas viejas, infelices y lejanas,
Y batallas hace mucho tiempo:
¿O es algo más humilde laico,
¿Un asunto familiar de hoy?
Un poco de tristeza, pérdida o dolor natural,
Eso ha sido, y puede ser de nuevo?

Sea cual sea el tema, la Doncella cantó
Como si su canción no pudiera tener un final;
La vi cantando en su trabajo,
Y sobre la hoz doblada;
Escuché, inmóvil y quieto;
Y, mientras subía la colina
La música en mi corazón que llevaba
Mucho después ya no se oyó nada más.

La mayoría de las historias más antiguas del mundo (“Gilgamesh”, “Beowulf”, “El Mahabharata” y “El Ramayana”, “La Ilíada” y “La Odisea”) fueron compuestas en poesía para facilitar su recuerdo y transmisión oral. tradicion.

Pero el poema infantil “Jabberwocky” de Lewis Carroll tiene la distinción de ser completamente comprensible, a pesar de que está escrito casi por completo en galimatías, debido a los mismos sonidos de sus palabras:

‘Fue genial, y las tortugas resbaladizas
¿Giro y gimble en el wabe?
Todos miserables eran los borogoves,
Y la furia de moment moment.
“¡Cuidado con el Jabberwock, hijo mío!
¡Las mandíbulas que muerden, las garras que atrapan!
Cuidado con el pájaro Jubjub, y evita
¡El fruncido Bandersnatch! ”
Tomó su espada vorpal en la mano:
Mucho tiempo el enemigo manxome que buscaba …
Así descansó junto al árbol Tumtum,
Y se quedó un rato en el pensamiento.
Y, como en un pensamiento grosero, se puso de pie,
El Jabberwock, con ojos de fuego,
Llegó revoloteando por el bosque de tulgey,
Y burbujeante como vino!
¡Uno dos! ¡Uno dos! Y de principio a fin
¡La cuchilla vorpal se convirtió en un bocado!
Lo dejó muerto y con la cabeza
Se fue galopando hacia atrás.
“¿Y has matado al Jabberwock?
¡Ven a mis brazos, mi chico flaco!
¡Oh, día fabuloso! Callooh! Callay!
Él se rió en su alegría.
‘Fue genial, y las tortugas resbaladizas
¿Giro y gimble en el wabe?
Todos miserables eran los borogoves,
Y la furia de moment moment.

En literatura para adultos, “Ozymandias of Egypt” de Percy Bysshe Shelley cuenta una historia que abarca miles de años en un puñado de líneas:

Conocí a un viajero de una tierra antigua,
Quién dijo: dos piernas de piedra vastas y sin tronco
Párate en el desierto. Cerca de ellos en la arena,
Medio hundido, un rostro destrozado miente, cuyo ceño fruncido
Y el labio arrugado y la burla del comando frío,
Dile que su escultor lee bien esas pasiones,
Que aún sobreviven, estampados en estas cosas sin vida,
La mano que se burló de ellos y el corazón que los alimentó;
Y en el pedestal aparecen estas palabras:
“Mi nombre es OZYMANDIAS, Rey de Reyes:
¡Mira mis obras, poderoso, y desesperación!
No queda nada aparte. Ronda la decadencia
De esa ruina colosal, ilimitada y desnuda,
Las arenas solitarias y niveladas se extienden muy lejos.

Otros poemas que vale la pena mencionar:

  • “Una visita de San Nicolás” (“La noche antes de Navidad”) de Clement Moore
  • “Los idilios del rey” y “La carga de la brigada ligera” de Alfred, Lord Tennyson

Pero el impresionante “Paradise Lost” de John Milton y “Rime of the Ancient Mariner” de Samuel Taylor Coleridge (mencionado en otras respuestas a la pregunta) son probablemente los representantes más famosos de las formas épicas y de baladas del género.

Niñito

Niño del jardín
como se conoce en la lengua local
Cabello rizado y amado por todos,
aunque desprevenido del mundo

Acunado en una bañera,
aclamado por todas partes
El niño con la sonrisa
pero no el niño por el pasillo

Vivió un nuevo hito,
aunque hubo pocos cambios allí
Todo el cambio fue gradual.
y manejado con mucho cuidado

Su nuevo cabello se enderezó
y más corto que antes
Vello facial y no más granos
y pronto la presencia de su familia ya no existía

Sintiéndose como un espectador
fue uno de los primeros en irse
Se fue lo suficientemente tarde como para saber
pero muy temprano para importar

Vino a un nuevo lugar;
soleado, montañoso y bonito
Lleno de gente nueva,
aunque la diferencia era pequeña

Convertido en sí mismo
hizo sus propias cosas
Padres divorciados,
usando nuevos anillos

Me cansé de todos
que no eran como él
pero pronto se dio cuenta;
el problema es tenue

Alejado de nuevo
a la mitad de su vida
Rodeado de sí mismo,
solo con el corazón en conflicto

Demasiado diferente para ser el tipo grande
Demasiado pequeño para ser otra cosa
En mal estado para ser alguien
aparte de él

Tal vez encuentre un cónyuge
pero ni siquiera él parece molestar
Quizás escribir una novela,
o sigue copiando a su hermano

Nadie sabe sobre el futuro
Seguro sabe que no
Pueden pasar muchas cosas
La mayoría de ellos no

Blaine Munday

Ruso: Pushkin Eugene Onegin y cuentos: Ruslan y Ludmila, Sacerdote y Balda, Pescador y Pez dorado, Rey Saltan, Golden Cockrel. Más moderno: la historia de Tvardovsky de Vasily Tiyorkin o Kadish de Galich.
Inglés – Logfellow’s Haiawatha.

  • The Rime of the Ancient Mariner por Samuel Taylor Coleridge
  • La dama de Shalott por Alfred, Lord Tennyson
  • El salteador de caminos de Alfred Noyes

‘La escarcha del antiguo marinero’ Samuel Coleridge

Richard Cory

Historia en verso?

El gato en el sombrero
Como el Grinch robó la Navidad

Hay otros, pero estas son sus obras maestras absolutas.

Philip Levine, “El poema de la tiza”

El cuervo de Edgar Allan Poe.