¿Por qué las novelas no reciben actualizaciones importantes como el software?

Históricamente, algunos libros tienen.

Hojas de hierba de Walt Whitman, por ejemplo, estuvo bajo revisiones continuas hasta el día en que Whitman murió: si recoges una copia de Hojas con anotaciones decentes, lo más probable es que hable sobre esto en la introducción, etc. Pero sí, hubo cambios en los poemas, se eliminaron los poemas, se agregaron poemas, con cada adición.

Más allá de esto, hay actualizaciones hechas a muchas novelas. Las versiones de tapa dura versus tapa blanda de Harry Potter, aquí en los Estados Unidos, con frecuencia tendrán pequeñas diferencias para corregir errores u oraciones poco claras. Además, hay una versión de EE. UU. Y el Reino Unido y sus palabras no siempre coinciden: el primer libro, después de todo, tiene un título diferente en los dos lados del estanque.

– ADVERTENCIA DE DISPARO, LENGUA RACISTA –

Hablando de títulos, la famosa novela de Agatha Christie ‘And Then There Were None’ se tituló originalmente ‘Ten Little Niggers’, después de las palabras de una canción de trovador de cara negra. En Estados Unidos, la mayoría de la gente conocía la canción como ‘Ten Little Injuns’ o ‘Ten Little Indians’, por lo que la versión estadounidense cambió el título (así como las palabras en partes del libro) para que coincida con eso. Más tarde, ambas versiones se cambiaron a su título actual … probablemente porque las personas ya no se sienten cómodas leyendo libros titulados ‘Ten Little Niggers’ (y gracias a Dios por eso).

– ADVERTENCIA DE DISPARO FINALIZADO –

Históricamente, en realidad, la revisión no fue particularmente rara en absoluto. Si considera que los libros se transcribieron a mano, en el pasado, podría haber cambios más o menos con cada copia del libro. Y durante largos períodos de tiempo, estos cambios podrían ser bastante dramáticos. Un ejemplo extremo podría ser la Epopeya de Gilgamesh, uno de los ‘libros’ más antiguos que tenemos (estoy usando el término libremente, pero tiene una estructura bastante novedosa). La mayoría de las personas, cuando leen este libro en la universidad, en realidad están leyendo un mosaico de muchas versiones diferentes del libro, acolchadas locamente para completar los fragmentos que faltan en otras versiones, y las partes que NO faltan a menudo no están de acuerdo: cuál usted ‘ Esperaría, ya que cientos de años pueden separar diferentes ‘copias’ de este ‘libro’.

En la tradición occidental, una de las primeras veces que realmente comienza a ver ‘ediciones’ autorizadas de un libro, a diferencia de las copias autorizadas individuales, es con la estandarización de la Biblia, primero por los eruditos judíos para la parte que el cristianismo llamaría antiguo testamento, y luego varios grupos cristianos, el nuevo testamento, varias veces a lo largo de la antigüedad tardía y la edad media. E incluso allí, esto sucedió precisamente PORQUE había habido algunas ‘revisiones’ bastante importantes de estos textos a lo largo del tiempo. Muchos estudiosos de la Biblia, por ejemplo, al leer el libro de Génesis, afirman que lo que leemos ahora es en realidad una mezcla de varios escritores diferentes más o menos diferentes: un buen libro sobre análisis textual es en realidad una lectura realmente interesante, y en mi humilde opinión hace que la biblia tenga mucho más sentido.

Como nota al margen, uno de los únicos libros sagrados que tenemos que podemos decir con un grado razonable de seguridad ES cercano al original, es el Corán, ya que el texto del Corán fue / es considerado las palabras literales de Dios, como él les dio, al profeta, sin mancha. Es por eso que se ha considerado esencial para los eruditos coránicos ser meticulosamente precisos al copiarlo palabra por palabra, incluso letra por letra, no solo desde algún período de composición y restauración académica, sino más o menos desde los primeros días de la fe.

Pero, podría ser mejor responder más en la línea de los libros a los que estamos acostumbrados ahora, que, ciertamente, no cambian mucho. Un verdadero historiador literario podría ser el mejor comunicador para esto, pero yo diría que usted ve mucho más de nuestra idea actual de que la versión “original” de la novela es la versión “correcta” con el advenimiento de la industrialización y la alfabetización masiva. . Y en este punto, la idea de no cambiar una novela debería ser bastante intuitiva para nosotros.

Tome las novelas en serie de personas como Thackeray o Dickens. Estos no eran solo libros populares en la forma en que pensamos en ellos ahora, estos eran EL entretenimiento narrativo popular de la época, se leían extremadamente ampliamente, y a menudo vorazmente a medida que salía cada capítulo. De esta manera, el paralelismo puede hacerse de muchas maneras con un programa de televisión. Bueno, piense ahora, con un programa de televisión: cuando salió un nuevo episodio de, digamos, Breaking Bad, en mi trabajo, todos hablarían de ello, debatirían en detalle lo que sucedió, lo que pensaron que sucedería después, etc. , etc., etc. La alegría de estos espectáculos para muchas personas no es solo la experiencia individual de sumergir la mente de uno en un poco de escape narrativo, sino de COMPARTIR un mundo socialmente con los demás. Las personas discuten socialmente sus sentimientos y relaciones con los personajes e ideas en programas de televisión todo el tiempo. Bueno, esto se basa en el hecho de que un mundo así se puede compartir de manera consistente entre varias personas. La gente en fandoms muy ávidos habla de esto todo el tiempo, cuando discuten si un trabajo es ‘canon’: los fanáticos de Star Wars vienen a la mente, discutiendo si una novela particular ‘realmente sucedió’ o no, particularmente a la luz de las películas que salen que cubren el período de gran parte de las novelizaciones, y las películas son consideradas por muchos como, por supuesto, el canon más autoritario.

Esta es una experiencia maravillosa para las personas y lucrativa para los creadores de contenido, por lo que están interesados ​​en mantener estos mundos consistentes y confiables en sus “hechos”. Pero, por supuesto, los escritores cometen errores y se introducen pequeñas inconsistencias. Estas inconsistencias tienen que ser manejadas, y lo son. A veces, como por ejemplo, con el programa de televisión Dallas, donde una temporada que hizo que el canon entrara en un estado inaceptable fue ‘retconned’ al tener un episodio en el que alguien se despierta y dice ‘¡Uf! ¡Eso fue solo un sueño!’ Star Trek pudo reiniciar su franquicia con un ‘truco’ similar: al hacer que las nuevas películas impliquen viajar en el tiempo al universo paralelo (o al menos me han hecho entender tanto, no las he visto).

Estos mismos problemas existen para los novelistas, y siempre los han tenido. Imagínese ir a sus amigos en la casa de conteo victoriana y decir: “¡Señor en el cielo! ¿Leíste la última entrega de Grandes Expectativas? ¡Nunca hubiera imaginado que el convicto era su benefactor!” Luego, haciendo que el señor Panderly pareciera ofendido y respondiera: “¡Cosas y tonterías, lo leí esta mañana! ¡Era la señorita Haversham, tal como lo ha sugerido la historia desde el principio!” La gente quiere que ese mundo sea coherente, y la gente quiere seguir flotando esperando ver qué pasa después. Imagine que la revista imprime una retractación. “Lamentamos informarle que el Sr. Dickens cometió un error y se dio cuenta de que para que el final de Tale of Two Cities tenga sentido, debería haber establecido que los dos personajes están realmente relacionados de alguna manera, cuando descubrió que es necesario que tengan rostros razonablemente idénticos para que uno tome el lugar del otro. Como tal, desea agregar los siguientes diecisiete párrafos al final del capítulo trece de la historia de dos ciudades. ” Esto se siente mal, se siente como ser engañado, casi.

Y créanme, una vez que aprendan a ver esas novelas victorianas como las obras episódicas que muchos fueron, donde el libro no se completó cuando se publicó el primer capítulo, comienzan a ver que algunos de los libros que el autor DESEÓ que DESEA volverían a aparecer cosas y arreglarlas. El problema es, esencialmente, que el código ya se ha ejecutado, y reescribirlo no reparará los errores que ha creado en la mente del lector. Entonces, esencialmente una revisión es peor que inútil, simplemente resalta los errores ya cometidos.

Por supuesto que la novela lo hace a veces.

Más a menudo se trata de cambiar el estilo y la forma en que se cuentan las cosas que la trama. Las características o los cambios también pueden aparecer en las secuelas.

Hay algunos ejemplos famosos:
– Conan Doyle resucitó a Sherlock Holmes en la próxima “versión” de sus famosas historias después de un informe masivo de errores de sus lectores.

– La novela de ciencia ficción Flores para Algernon, por ejemplo, comenzó como una historia corta y luego fue reescrita como una novela corta completa.

– La serie de Libros para niños de los cinco famosos de Enid Blyton se modernizó hace unos años, lo que implicó mover historias de los años 40 a los tiempos modernos, cambiando muchas referencias culturales anticuadas. Ya había versiones localizadas de los mismos libros, la acción a veces se lleva a cabo después de la traducción donde se venden los libros, ya no en Inglaterra, donde la acción ocurre en el texto original.

– La mayoría de los cuentos de hadas, si no todos, tienen varias versiones escritas disponibles, a veces con grandes diferencias (y todavía continúa).

– La mayoría de los escritores están cambiando partes de sus libros después de la revisión del editor. Es como errores corregidos en QA. Es bien sabido, por ejemplo, que Charles Dickens cambió el final de Great Expectations después de las primeras lecturas porque su final original fue demasiado triste.

Estoy seguro de que puedes encontrar muchos otros ejemplos similares.

Y, por supuesto, la mayoría de los libros reimpresos están arreglando al menos algunos errores tipográficos o gramaticales o incluso detalles de historias falsas que el autor pasa por alto.

Lo importante es que una vez que haya leído un libro, es poco probable que lo vuelva a leer después de una corrección gramatical menor, o incluso después de algunas correcciones menores de la historia. No es exactamente como con un software, donde cada ejecución es una especie de lectura completamente nueva.

No estoy seguro de que muchas personas comprarían novelas actualizadas debido a las actualizaciones, en adelante, cuando eso suceda, es más una elección de escritor o editor, esperando obtener más clientes nuevos con las actualizaciones.

Mucho menos mercado que para libros técnicos y ninguna razón clara del mercado para escribir “Tercera edición completamente revisada” en la portada. Pero a veces sucede.

Es muy poco práctico y costoso. Las actualizaciones de software se pueden entregar automáticamente con poca molestia, pero imagine tener que enviar mil copias de una novela en todo el mundo para un final alternativo.

Quizás sucederá cuando el libro esté principalmente en formato electrónico. No es que me guste que mi libro cambie mientras lo leo , como es el caso de las actualizaciones de software.

Un software está diseñado para simplificar ciertas tareas y satisfacer las necesidades diarias de las personas. A medida que pasa el tiempo, las necesidades cambian y, por lo tanto, el software se actualiza. En contraste, una novela es una historia que se había ambientado en un entorno guiado por diversos factores y condiciones. Una historia una vez contada perderá su sabor si su historia cambia continuamente. Los lectores no disfrutarán de tales cambios en una historia. Si el autor presenta algún final alternativo, puede escribir una historia completamente nueva con el final alternativo, en lugar de ‘actualizar’ la historia original. Y a menudo se ve que una historia que puede tener varios finales se deja abierta a los lectores para decidir el final.
En caso de que pienses en una historia alternativa para la historia o en un final diferente, deja volar tu imaginación. Crea una trama alternativa, o una trama gira, termina. Esto le dará más motivos para pensar y será mucho más interesante que un autor que cambia una historia ya escrita.

Originalmente, Hamlet fue mordido por una araña radiactiva. Sin embargo, Shakespeare se dio cuenta de que nadie en su siglo sabría qué demonios era la radiactividad, pero melancólico y melancólico siempre excita a las chicas, así que cambió lo que le sucedió al Príncipe. El resto es historia editorial y teatral.

Dante originalmente escribió The Inferno como una comedia romántica ligera, pero luego perdió una mano en una catástrofe de compras del Black Friday en el Colloseum, que agrió completamente su actitud pero enriqueció nuestras vidas con anillos del infierno, que son muy parecidos a tratar de encontrar algo en WalMart el 23 de diciembre.

Preferiría un modelo más como el gráfico y las correcciones de publicación en navegación e instrucciones militares. Las correcciones se envían en el aviso a los marineros, y usted simplemente graba el material nuevo sobre el antiguo. En los libros electrónicos, debe seleccionar las correcciones que acepta y dejar que modifiquen el archivo. Pero vería y leería el cambio antes de implementarlo. Con una función de historial de cambios, también puede revertir las correcciones.

Si puedo ser un poco cínico por un momento, es probable que encuentre que, con gran fanfarria y con un gran gasto de tiempo del usuario, la actualización corrigió la ortografía de una palabra en la primera página, como resultado, cada página tenía que ser cambiado

El hecho de que el sistema de numeración de páginas omitiera las páginas 10 a 85 y la historia no tuviera sentido esperaría una versión más nueva en un tipo diferente a un gran costo para el usuario. Solo para revelar que ahora faltaban las páginas 11 a 86 y que la página 89 estaba en alemán.

He estado allí, hecho eso.