¿Es gramaticalmente correcto decir ‘Me van a matar’?

Gramatical es. Común no lo es.

Analicemos su supuesta declaración:

Me van a matar.

Esto se puede comparar con, por ejemplo,

Voy a X.

donde X es una estructura verbal. Cf

Voy a comer.

Voy a sonreir

Me voy a dormir.

* Me voy a la piña.

Entonces, si necesitamos una estructura verbal, necesitamos analizar si ‘ser asesinado’ es una estructura verbal gramatical en inglés.

Entonces

No pretérito: yo mato .

Pasivo no pretérito: me matan .

No pretérito continuo: estoy matando .

Pasivo continuo no pretérito: me están matando .

Este último es de hecho una forma gramatical. Por ejemplo

Estoy siendo besado

Estoy siendo abofeteado.

Estoy siendo alabado

Entonces, en teoría, deberíamos poder construir:

* Me van a matar.

Por supuesto, sin embargo, el ir a la frase verbal toma un complemento de frase verbal no flexionado. Por lo tanto, el formato correcto sería:

Me van a matar.

y cfeg

Voy a ser alabado.

Voy a ser torturado.

Que es con lo que tenías que empezar. Sin embargo, tenga en cuenta que esta estructura / tiempo particular (es decir, continuo pasivo no pretérito) es una estructura bastante oscura en el inglés moderno.

Debe escribirse de esta manera:

“Me van a matar”.

Lo que realmente está sucediendo en las oraciones originales es que al buscar un verbo para nosotros, se eligió “ser”.

Al mismo tiempo, también se usó la forma nominal del mismo verbo.

Esa fue una palabra con un “final”.

Ese es un verbo (be) que se ha convertido en una forma nominal llamada Gerundio.

—- las palabras son verbos que se convierten en sustantivos para que puedan usarse como sujeto u objeto en una oración.

.

Aquí hay otro ejemplo. “Pensar” es un verbo.

“Necesito pensar en este problema”. ( Pensar es el verbo en la oración).

Ahora quiero mostrar cómo puedo hacer que el verbo “pensar” se convierta en un sustantivo y convertirlo en sujeto de una oración.

“Mi pensamiento estaba muy confundido”.

Esto es lo que son los Gerundios. Son verbos con una terminación -ing, que permiten que el verbo se use como sustantivo.


Aquí hay otros ejemplos.

Entiendo el problema” (entender es el verbo)

La forma nominal del verbo se escribe de esta manera.

“Mi comprensión fue ayudada al leer el libro”.

No, porque el presente continuo solo se usa para acciones que no están terminadas en el presente, o acciones que ocurrirán en el futuro cercano.

“Estás siendo tonto” significa que comenzaste a ser tonto no hace mucho tiempo y sigues siendo tonto. Mientras que “te están matando” ya es incómodo, ya que generalmente lleva poco tiempo que te maten. Nuevamente, el tiempo continuo se usa para acciones inacabadas.

“Vas a ir a X” está bien, porque implica algo que va a suceder en el futuro cercano, pero “te van a matar” básicamente significa: “En el futuro cercano te matarán pero no en un camino terminado “.

Así que no, solo ve con “Me van a matar”.

Si esta bien. Solo suena horrible. En realidad no uses esta oración.

“Ir a” es básicamente el tiempo futuro del inglés. (También podría decir “Me matarán”.) Tenemos tiempo pasado (“Yo era”), y tenemos tiempo presente (“Yo soy”). Desafortunadamente, no hay tiempo futuro, por lo que tenemos que armar uno con otras palabras (“Voy a ser”, “Voy a ser”).

Entonces, en una oración como esta, puedes tratar “voy a ser” como un paquete, básicamente una palabra. “Was”, “am”, “voy a ser”. (Es por eso que / am / are / was / were se llaman “be-verbs”. Son formas diferentes del verbo “be” y cambian de nuevo en “ser” en ciertas oraciones.) No importa qué verbo pongas después.

Si convertiste esta oración al tiempo presente, sería “I -am- ser asesinado”. Oración perfectamente bien. Ahora simplemente cambie su “am” en tiempo presente por “voy a ser” en tiempo futuro. “Voy a ser asesinado”. Es correcto. El hecho de que tu verbo sea una acción pasiva que requiera “estar” frente a él no importa, solo hace que la oración suene mal. “Me voy a morir” es una frase perfectamente buena. Reemplaza el activo “morir” con el pasivo “ser asesinado” y tienes tu sentencia.

¡No!

¡Me van a matar es correcto y más apropiado!