¿Por qué algunas oraciones gramaticalmente correctas nos parecen incorrectas?

Porque en entornos informales y en la conversación, las personas son mucho más laxas con la gramática, y algunos errores se vuelven comunes a través de una especie de contagio lingüístico. Si suficientes personas los adoptan durante un período de tiempo, eventualmente se abren paso en el idioma adecuado.

Hasta que eso suceda, sin embargo, usted tiene una situación en la que el “inglés correcto” podría no coincidir con lo que sus amigos están usando sobre la pizza y la cerveza.

Y algunas reglas solo producen oraciones de odio. El IMHO más extremo es la regla de que con un sujeto u objeto compuesto, cada parte debe trabajar individualmente en la oración. Tiene mucho sentido, y es una de las pocas reglas en inglés que no tiene excepciones … pero resulta en un inglés que suena horrible. Por ejemplo,

“El guía y nosotros caminamos por el sendero” es correcto.

Nadie diría eso sobre la pizza.

Piense en el lenguaje como un laboratorio, con personas que constantemente experimentan con nuevas formas. Los buenos eventualmente se darán cuenta y se convertirán en “oficiales”. Los malos se califican mal en el SAT. 🙂

En realidad, no hay una sola organización, al menos en Estados Unidos, que dicte lo que es “gramaticalmente correcto”. Es poco diferente de la corrección política, que por definición nos asegura que ningún término está a salvo del cambio, ya que el uso, uso excesivo, mal uso o abuso de la multitud determina el destino de un término o frase. Ocasionalmente, confiar en una fórmula para crear una oración “correctamente” da como resultado una oración que suena estúpida (“estúpido” es una palabra perfectamente correcta en esta aplicación). A veces, las fórmulas se derivaban de la gramática latina cuando los idiomas clásicos se consideraban superiores al inglés, y sus sistemas gramaticales se veían favorecidos cuando se empujaba sobre oraciones particulares.

La “corrección” gramatical proviene del uso estándar entre las principales editoriales de libros de texto, que a su vez se enseñan, y sus contenidos se usan como estándares para juzgar a los jóvenes cuando compiten por ingresar a la educación avanzada, o su escuela compite con otros para no ser los últimos. en la carrera por el financiamiento del gobierno o “cumplimiento”.

Estoy con Jim Davis (publicación anterior) sobre la “música” del idioma. Una frase debería sonar mejor y transmitir mejor el propósito de la declaración para ser una oración verdaderamente buena.

No estamos acostumbrados a escuchar inglés técnicamente correcto. En general, nos ponemos en contacto con el inglés coloquial. La mayor parte de la gramática que usan las personas proviene del instinto, lo que sea que sea correcto para el oído El inglés es bastante flexible como idioma, muchos errores gramaticales están naturalmente grabados en nuestros dialectos. No nos sonarán mal, pero cada vez que alguien los corrige, se desata el infierno y comenzamos a cuestionar las cosas.

Cada vez que un cliente mío se encuentra con una opción de oración en la que ambas opciones son técnicamente correctas, les digo que vayan con la música del idioma. ¿Qué suena mejor? Todo el mundo desarrolla un oído para el lenguaje generalmente sintonizado con el lenguaje informal del hogar, en lugar del “inglés estándar” que enseñan en la escuela. Solo he conocido a una persona, Scott Rice, del Departamento de Inglés del Estado de San José, que hablaba inglés estándar de manera consistente y no parecía un imbécil o un snob completo. Lo logro la mayor parte del tiempo, pero a veces mi compañero me dice que deje de dar conferencias, que le hable mal o que lo insulte con mi mejor dicción y gramática. De todos modos, alguien que no se pasee por el Departamento de Inglés durante mucho tiempo probablemente encontrará muchos clinkers en un lenguaje técnicamente correcto.

Quizás porque la mayoría de la gente los dice incorrectamente. Y según muchas autoridades, con el tiempo, el mal uso masivo de la gramática hace que el error sea incorrecto, por así decirlo. Ejemplo: alguien llama a tu puerta. “¿Quién está ahí?” usted pregunta. “Esto soy yo.” Suena mal, ¿verdad?

Por la misma razón, puede sorprenderse por la ubicación de un artículo, incluso en una casa en la que ha vivido durante cincuenta años. No sucede a menudo, y casi nunca cuando se trata de cosas grandes, pero estadísticamente es completamente lógico. No nacemos con una comprensión perfecta de la gramática inglesa, o la gramática en general, ni tampoco logramos una comprensión gramatical perfecta. Ciertas reglas son oscuras. Algunos son ilógicos. Y a veces las oraciones del camino del jardín nos sacan lo mejor de nosotros.

No hay nada “natural” en la gramática. Se trata de hábito; en general el inglés me parece gramatical, aunque como hablante nativo, hay algunas cosas que me parecen incómodas. Tal vez estos vendrán a la mente pronto!
La gramática natural no es principalmente lógica: es más una cuestión de costumbre, a veces impugnada.

En mis confusos esfuerzos con el bebé mandarín, la gramática es incómoda y antinatural para mí. No es familiar, así que no tengo el hábito.