¿Es gramaticalmente correcta la siguiente oración: “He llegado a saber que la organización a la que estoy enviando un correo electrónico ha lanzado un proyecto”?

No.

La oración no es gramaticalmente correcta. Incluso las partes “correctas” están mal escritas.

“He llegado a saber” es una frase incómoda que rara vez se usa más.

“Estoy enviando un correo electrónico a” es muy incómodo. Además, no debe terminar una oración en una preposición. A continuación, muestro dos opciones: (1) usar la construcción “a qué” o (2) eliminar las palabras “a qué”.

  • Descubrí que la organización a la que estoy enviando un correo electrónico ha lanzado un proyecto.
  • Descubrí que la organización a la que estoy enviando un correo electrónico ha lanzado un proyecto.

O simplemente puede dejar el “He encontrado eso” o “He descubierto eso” o, su versión, “He llegado a saber eso”. La oración aún tiene sentido:

  • La organización a la que estoy enviando un correo electrónico ha lanzado un proyecto.

O incluso solo:

  • La organización que estoy enviando un correo electrónico ha lanzado un proyecto.

P: ¿Es gramaticalmente correcta la siguiente oración: “He llegado a saber que la organización a la que estoy enviando un correo electrónico ha lanzado un proyecto”?

R: Una organización que lanza un proyecto no es una gran cosa, una organización puede haber lanzado varios proyectos. A cual te refieres?

Me ha llamado la atención que su organización ha lanzado un proyecto sobre Eugenesia. Le agradecería si pudiera proporcionar algunos detalles.

La clave es mantener la oración corta y concisa, y menos incómoda. A menos que sea la única organización a la que envía un correo electrónico, elimine “el”. De manera similar, “conocer” puede reducirse a “aprendido”. No necesita el “a”, porque ya está implícito.

“Me enteré de que una organización que envié por correo electrónico lanzó un proyecto”.

Lo cambiaría a:

  • Me ha llamado la atención que la organización a la que estoy enviando un correo electrónico ha lanzado un proyecto

“He llegado a saber” implica una comprensión gradual de algo.

  • “He llegado a saber que mis sentimientos hacia ella son genuinos” (lo que implica que darse cuenta de esto fue un proceso gradual de no saber a saber)

De lo contrario, es perfectamente sonido.

Espero que esto ayude.

Ahora me doy cuenta de que una organización a la que he estado enviando un correo electrónico ha lanzado un proyecto.