Cómo comenzar a trabajar nuevamente después de los 13 años sin nada en mi currículum, pero una empresa de traducción antigua y competencia en algunos idiomas y una capacidad de escritura

Al igual que todos nosotros con trayectorias profesionales no estándar, vas a tener dificultades.

  1. Tendrá que relacionarse con amigos y ex colegas. La puerta de entrada para responder a los listados de trabajo está esencialmente cerrada para usted (en la mayoría de los casos).
  2. Debería considerar publicar (posiblemente auto-publicación) un libro o traducir uno en el campo que le gustaría encontrar empleo. Tener una publicación reciente es una forma de actualizar sus credenciales y tener una excusa para entrevistar a personas en ese campo (una buena forma de establecer contactos).
  3. Luego, puede convertir su publicación en un trabajo tradicional o en una de estas plataformas de medios / cosas de marca personal que los afortunados Millennials han promovido, donde tiene un canal o podcast de YouTube, da conferencias o clases y vende merchandising o publicidad. Es una existencia precaria, pero es mejor que tener un trabajo diario.

El CV profesional preparado por los traductores de CV es de primera categoría y está más allá de los errores. Para traducir el CV no hay necesidad de romper el banco. Los servicios de traducción de CV de primera calidad se ofrecen a un precio asequible. Dado que el CV tiene solo dos páginas, el precio definitivamente cumplirá con sus expectativas de presupuesto.