¿Es ‘inclusión laboral’ el término correcto para describir lo que estoy escribiendo?

Hola tosin Pido disculpas sinceramente por mi tardía respuesta. Espero no llegar demasiado tarde para ser de utilidad si tengo una contribución que ofrecer sobre este tema.

¿Entiendo correctamente que usted es autor de artículos o libros sobre el trabajo asalariado o que es un estudiante que escribe su tesis? Asumo esto por su declaración “… ¿Estoy escribiendo?” ¡Ciertamente has emprendido un tema considerable sobre el que escribir! Si bien no tengo experiencia en su área temática, soy escritor y editor. E investigador. Mis comentarios surgirán desde esa perspectiva.

Propone acuñar un término, a saber, “inclusión laboral” para abordar las limitaciones de las ofertas de trabajo basadas en la web para trabajadores desfavorecidos o de bajos ingresos según el objetivo de inclusión financiera para la misma población. Sería cauteloso al acuñar un término en apoyo de su tesis. La inclusión financiera es un término bien definido y fácil de entender. Si bien puede entenderse fácilmente que la “inclusión laboral” significa la inclusión de mano de obra no calificada, semi-calificada y manual en las ofertas de trabajo basadas en la web, el tema del empleo basado en el salario es considerablemente más extenso y, a veces, controvertido. El tema ha recibido mucha atención, desde la investigación científica hasta la autoría de la teoría, por ejemplo, Karl Marx. Ver Salario laboral en Wikipedia.

Su tema es bastante específico y es limitado, es decir, las ofertas de trabajo basadas en la web, cuando hay múltiples fuentes de trabajo y también medios para buscar trabajo. Haría lo mismo si simplemente se refiriera a la necesidad de incluir anuncios de trabajo para mano de obra no calificada, semi-calificada o manual. Trazar un paralelo entre su término propuesto – “inclusión laboral” – y el de inclusión financiera sería confuso, lo que es más importante, a medida que avanza para argumentar o presentar un caso al trazar ese paralelo podría resultar en una lógica falaz, por ejemplo, Falsa Analogía, Media Verdad , Pars pro Toto, y / o Reifying. Y esto a su vez socavará su argumento. Consulte la Lista maestra de falacias lógicas.

En resumen, recomendaría no acuñar su propio término y establecer un paralelismo entre un término acuñado utilizado en un contexto limitado y un término como inclusión financiera que, como materia, es de larga data y altamente complejo.

Espero que esto ayude. Gracias por el A2A, y nuevamente, lamento llegar tan tarde en contestar. Mejor Valerie

Los trabajos a corto plazo y basados ​​en salarios no son necesariamente trabajos que no sean de cuello blanco, aunque si está tratando de decir salarios más bajos o no de cuello blanco específicamente, podría escribir exactamente eso, o mano de obra calificada o no calificada, dependiendo.

Puede escribir “trabajadores por contrato” si no desea especificar un punto de precio o “trabajo de consultoría”. También “informal” o “empleo informal”. Pero todos estos términos son específicos y no quiere implicar algo diferente de lo que quiere decir, así que piense concretamente en lo que quiere comunicar. También podría ayudar a especificar con mayor precisión el tipo de trabajo, es decir: técnico, informático; y la industria, si es apropiada: médica, en línea, construcción.

Un mejor término para cuello blanco podría ser ‘profesional’ para indicar que no es un trabajo de fábrica y requiere algún tipo de capacitación previa / adquisición de habilidades para hacer.
Para trabajos no asalariados a más largo plazo, iría con un ‘contrato a largo plazo’ ya que esto puede ser bastante atractivo siempre que las tarifas sean buenas. Si sigue esta ruta, debe especificar una tarifa por hora o por día en lugar de una cifra anual.