¿Cuál es el mejor pasaje de Dostoievski?

“La fuerza centrípeta en nuestro planeta sigue siendo terriblemente fuerte, Alyosha. Deseo la vida y sigo viviendo a pesar de la lógica. Aunque no creo en el orden del universo, me encantan las pequeñas y pegajosas hojas que se abren en primavera. Amo el cielo azul, amo a algunas personas, a quienes uno ama, a veces sabes sin saber por qué. Me encantan las grandes obras hechas por hombres, aunque hace tiempo que dejé de tener fe en ellas, pero por la vieja costumbre, el corazón las aprecia. Aquí te han traído la sopa, cómela, te hará bien. Es una sopa de primer nivel, saben cómo hacerlo aquí. Quiero viajar en Europa, Alyosha, partiré desde aquí. Y, sin embargo, sé que solo voy a un cementerio, pero es un cementerio más preciado, ¡eso es! Preciosos son los muertos que yacen allí, cada piedra sobre ellos habla de una vida tan ardiente en el pasado, de una fe tan apasionada en su trabajo, su verdad, su lucha y su ciencia, que sé que caeré al suelo y besaré a esos piedras y llorar sobre ellas; aunque estoy convencido en mi corazón de que no ha sido más que un cementerio. Y no lloraré de desesperación, sino simplemente porque seré feliz en mis lágrimas, empaparé mi alma de emoción. Me encantan las hojas pegajosas en primavera, el cielo azul, eso es todo. No es una cuestión de intelecto o lógica, es amoroso con el interior, con el estómago ”.

Ninguna cita encarna mejor la sensación de lo absurdo que esta de Ivan Karamazov, el hecho de que aunque la vida misma no tenga sentido, podemos vivir una vida plena sin caer en el niilismo, es hermoso.

Obs: Perdón por mi inglés

Para mí, es la escena final en The Brothers Karamazov . No lo citaré porque creo que todos merecen la oportunidad de encontrar esta escena intacta. Esto es diferente a la escena del Gran Inquisidor donde puedes sacarlo y disfrutarlo incluso fuera de contexto.

Cuando Dostoievsky escribió The Brothers Karamazov , se serializó durante dos años en la revista The Russian Messenger . La gente de toda Rusia lo seguía y clamaba por el próximo episodio. Dostoievsky lo escribía literalmente mientras se publicaba.

Cuando el episodio final estuvo listo, fue muy esperado. Dostoievsky hizo una lectura del episodio final en una gran sala de conferencias. ¡Los hombres adultos lloraban en la escena final!

No puedo decir si esto representa el mayor pasaje de Dostoievski, pero me conmovió profundamente.

El extracto es de los primeros capítulos del libro, The Brothers Karamazov .

Participamos como espectadores en un entorno, donde un grupo de personas se acerca a un monasterio. Cada uno de ellos está atormentado e inquieto a su manera. Anhelan obtener alguna forma de absolución, buscando el consejo de los Sabios Ancianos que ocupan este monasterio.

El padre Zosima, uno de los Ancianos, recibe a la multitud con gran afecto y dedicación, a pesar de que está gravemente enfermo.

En la multitud hay una mujer, que está angustiada por su falta de satisfacción y alegría por proporcionar amor incondicional a los humanos, especialmente cuando no obtiene agradecimiento inmediato y elogios por sus esfuerzos.

El padre Zosima reconoce su dolor y la consuela. Él le dice que ella podrá alcanzar la plenitud y la paz al ser sincera consigo misma. Él habla:

¿Estás siendo sincero? Bueno, después de tal admisión, creo que eres honesto y de buen corazón. Incluso si no logra la felicidad, recuerde siempre que está en el camino correcto y trate de no desviarse de él. Lo principal es aborrecer la deshonestidad, cualquier tipo de deshonestidad, pero sobre todo, la deshonestidad con respecto a usted mismo. Tenga en cuenta su falta de honradez y reflexione sobre ella cada hora, cada minuto del día. Nunca seas aprensivo, tanto con respecto a ti mismo como a los demás; lo que te parece repugnante en ti mismo se limpia por el hecho mismo de que lo has reconocido dentro de ti mismo. Evite ceder también al miedo, ya que todo miedo es solo la consecuencia de la falsedad. Nunca tengas miedo de tu propio corazón débil en el esfuerzo por amar, ni siquiera temes demasiado de las malas acciones que puedas cometer en el curso de ese esfuerzo. Lamento no poder decirles nada más reconfortante, porque el amor activo en comparación con el amor contemplativo es un negocio difícil e impresionante. El amor contemplativo busca un acto heroico que se pueda lograr sin demora y a la vista de todos. De hecho, algunas personas incluso están listas para entregar sus vidas, siempre y cuando el proceso no se prolongue por mucho tiempo, sino que se lleve a cabo rápidamente, como si todo el mundo lo organizara para verlo y aplaudirlo. El amor activo, por otro lado, es trabajo incansable y tenacidad, y para algunos es una verdadera ciencia. Pero déjenme decirles de antemano: aunque se den cuenta con horror de que, a pesar de sus mejores esfuerzos, no solo no se han acercado a su objetivo, sino que incluso se han alejado de él, es precisamente eso. En este momento, te digo, que de repente alcanzarás tu objetivo y verás claramente el maravilloso poder de Dios, que en todo momento te ha amado, en todo momento te guió misteriosamente. [1]

Creo que esta lucha que esta mujer tiene se refleja en la lucha de los tres hermanos Karamazov y es un elemento clave en este libro.


Referencias

[1] Fyodor Dostoievski: Los hermanos Karamazov, traducido por Ignat Avsey (1994). Oxford University Press Inc, Nueva York

Felicitaciones a las imágenes de Google

“Porque en estos momentos me parece que soy incapaz de comenzar una vida en la vida real, porque me ha parecido que he perdido todo contacto, todo instinto por lo real, lo real; porque al fin me he maldecido a mí mismo; porque después de mis noches fantásticas, tengo momentos de volver a la sobriedad, ¡que son horribles! Mientras tanto, escuchas el torbellino y el rugido de la multitud en el vórtice de la vida a tu alrededor; oyes, ves, hombres que viven en la realidad; ves que la vida para ellos no está prohibida, que su vida no flota como un sueño, como una visión; que su vida se renueva eternamente, eternamente joven, y que ni una hora es igual a otra; mientras que la fantasía es tan sin espíritu, monótona a la vulgaridad y fácil de asustar, la esclava de las sombras, de la idea, la esclava de la primera nube que envuelve el sol … Uno siente que esta fantasía inagotable está cansada por fin y agotada por el ejercicio continuo, porque uno se está convirtiendo en virilidad, superando los viejos ideales: se están haciendo pedazos, en polvo; Si no hay otra vida, uno debe construir uno a partir de los fragmentos. ¡Y mientras tanto el alma anhela y anhela algo más! Y en vano, el soñador recorre sus viejos sueños, como si buscara una chispa entre las brasas, avivarlos en llamas, calentar su corazón helado por el fuego reavivado y despertar en él todo lo que era tan dulce que tocó su corazón, eso le hizo hervir la sangre, le sacó lágrimas de los ojos y lo engañó tan lujosamente.
Fiódor Dostoievski , Noches Blancas

Es, en mi opinión, el poema del Gran Inquisidor, puedes leerlo aquí. Recuerdo vívidamente casi literalmente escuchar una pieza de música clásica en mi cabeza cuando estaba leyendo este pasaje, que se intensificó de manera violenta a medida que Ivan (uno de los hermanos) se adentraba cada vez más en la historia.
Es una gran pieza del genio de Dostoievski, una reflexión sobre cómo son las personas (y tal vez lo que necesitan ) y qué hace la religión para controlar esto.

The Idiot (Vintage Classics) (9780375702242): Fyodor Dostoevsky, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky: Libros

La traducción magistral de Richard Pevear y Larissa Volokhonsky de El idiota está destinada a apoyar sus versiones de Crimen y castigo, Los hermanos Karamazov , y Demons como el Dostoievski definitivo en inglés.

Después de su gran interpretación de un hombre culpable en Crimen y castigo , Dostoievski se presentó en El idiota para retratar a un hombre de pura inocencia. El príncipe Myshkin, de 26 años, después de una estadía de varios años en un sanatorio suizo, regresa a Rusia para recoger una herencia y “estar entre la gente”. Incluso antes de llegar a casa se encuentra con el oscuro Rogozhin, un rico comerciante. hijo cuya obsesión con la bella Nastasya Filippovna finalmente los lleva a los tres a un desenlace trágico. En Petersburgo, el príncipe se encuentra desconocido en una sociedad obsesionada con el dinero, el poder y la manipulación. El escándalo se convierte en asesinato cuando Dostoievski rastrea el sorprendente efecto de este “hombre positivamente hermoso” en las personas que lo rodean, lo que lleva a una escena final que es una de las más poderosas de toda la literatura mundial.

The Idiot (Vintage Classics) (9780375702242): Fyodor Dostoevsky, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky: Libros

Las mejores historias cortas de Fyodor Dostoevsky (Biblioteca moderna) (9780375756887): Fyodor Dostoevsky, David Magarshack: Libros

Esta colección, exclusiva de la Biblioteca Moderna, reúne siete de las obras clave de Dostoievski y muestra que es igualmente experto en el cuento que en la novela. Explorando muchos de los mismos temas que en sus obras más largas, estas pequeñas obras maestras se mueven desde las tiernas y románticas Noches Blancas , una arquetípica historia de moralidad del siglo XIX sobre el patetismo y la pérdida, hasta las famosas Notas del Subterráneo , una historia de culpa, ineficacia y cinismo intransigente, y el primer gran trabajo de la literatura existencial. Entre los personajes prototípicos de Dostoievski está Yemelyan en The Honest Thief , cuya tragedia se convierte en la incapacidad de resistir el crimen. Presentada en orden cronológico, en la célebre traducción de David Magarshack, esta es la edición definitiva de las mejores historias de Dostoievski.

Las mejores historias cortas de Fyodor Dostoevsky (Biblioteca moderna) (9780375756887): Fyodor Dostoevsky, David Magarshack: Libros

Dostoievski: un escritor en su tiempo (9780691155999): Joseph Frank: Libros

El galardonado Dostoievski de cinco volúmenes de Joseph Frank es ampliamente reconocido como la mejor biografía del escritor en cualquier idioma, y ​​una de las mejores biografías literarias del último medio siglo. Ahora el monumental trabajo de 2500 páginas de Frank se ha resumido y condensado hábilmente en este volumen único y altamente legible con un nuevo prefacio del autor. Cuidadosamente preservando el aclamado estilo narrativo de la obra original y la combinación de biografía, historia intelectual y crítica literaria, Dostoievski: Un escritor en su tiempo ilumina las obras del escritor, desde su primera novela Poor Folk to Crime and Punishment y The Brothers Karamazov, estableciéndolas en su contexto personal, histórico y sobre todo ideológico. Más que una biografía en el sentido habitual, esta es una historia cultural de la Rusia del siglo XIX, que proporciona una rica imagen del mundo en el que vivió Dostoievski y una importante reinterpretación de su vida y obra.

Dostoievski: un escritor en su tiempo (9780691155999): Joseph Frank: Libros

Me gusta este de “Hermanos Karamazov”:

Lo horrible es que la belleza es misteriosa y terrible. Dios y el demonio están luchando allí y el campo de batalla es el corazón del hombre”.

Y este de sus notas personales:

Si alguien pudiera probarme que Cristo está fuera de la verdad , y si la verdad realmente excluye a Cristo, preferiría quedarme con Cristo y no con la verdad”.

    Es el gran misterio de la vida humana que el viejo dolor pasa gradualmente a la tranquila y tierna alegría. Bendigo el sol naciente todos los días y, como antes, mi corazón canta para encontrarlo, pero ahora amo aún más su puesta, sus largos rayos oblicuos y los suaves y tiernos recuerdos que vienen con ellos, las queridas imágenes del conjunto de mi larga vida feliz
    [Dostoievski; Los hermanos Karamazov]

    “Sobre todo, no te mientas a ti mismo. El hombre que se miente a sí mismo y escucha su propia mentira llega a un punto en el que no puede distinguir la verdad dentro de él o alrededor de él, por lo que pierde todo respeto por sí mismo y por los demás. Y sin respeto, deja de amar ”.

    Fyodor Dostoyevsky , Los hermanos Karamazov

    Sin duda este pasaje fue el que me golpeó fuerte

    Solo puedo proporcionar una respuesta subjetiva a cuál es el mayor pasaje de Dostoievski.

    El Gran Inquisidor (de los Hermanos) y las Notas del Metro son hermosos.

    Mi favorito es “El sueño de un hombre ridículo”: http://fiction.eserver.org/short