¿Cómo se llaman los puntos en la escritura hebrea?

Yo personalmente uso y recomiendo el traductor hebreo inglés

algunas características del hombre de la aplicación están a continuación

Traduce palabras y oraciones escribiendo o pegando el texto del portapapeles
– Interfaz de traductor de idiomas simple, compacta y fácil de usar
– Seguimiento de historial para búsqueda instantánea de palabras traducidas previamente
– Funciones útiles y más convenientes para el entrenador
– Historial editable o listas de favoritos
– Aprende inglés y hebreo traducido
– Se puede usar como diccionario para conversiones hebreo / inglés
– Ayuda a los turistas durante el viaje.
– Útil para estudiantes y personas que desean convertirse en multilingües
– Funciones avanzadas de traducción de voz para una pronunciación precisa

Para más comentarios sobre la aplicación y para descargar el traductor hebreo inglés

En inglés, a veces también se le llama “Señalar”. Y hay muchas más marcas que simplemente la vocalización, que se refiere más estrictamente a las vocales. Hay signos de cantilación (en hebreo bíblico, añadidos por los Masoretes, pero esa es una historia para un día diferente) y puntuación también. Cada símbolo tiene su propio nombre específico también.

Si te refieres al sistema de vocalización, entonces es nikud. Los diversos puntos se conocen como nekudot (o nekudos por hablantes de ashkenazi en el extranjero).

Sin embargo, si está preguntando sobre los nombres de los puntos individuales, este cuadro podría ser útil: hebrew-dot-and-dashes.jpg (420 × 226)

En hebreo, es niqqud (literalmente, ‘punteado’).

En inglés académico, se conoce como ‘vocalización’.

N’kudot o נקודות