En el libro, ¿cuál es el trato con la trama secundaria de Lucy Mancini?

Vale la pena tener en cuenta que Puzo no estaba necesariamente por encima de la complacencia. Después de todo, escribió The Godfather un poco grosero: el dinero era un gran motivador, y tal vez solo pensó que un poco de espeluznante profundización en, ah, las partes privadas de Lucy cautivarían a suficientes lectores para vender. Mi propia opinión puramente personal es que toda la parte de Lucy / Jules es extraña, y las películas son mucho mejores por omitirla; y, además, que la novela hubiera sido mejor con, primero, la reescritura que Puzo planeó, pero no lo hizo por miedo a perder dinero, y, segundo, un buen editor.

De una transcripción de la entrevista de Larry King [Mario Puzo en Larry King Live]:

LARRY KING: El peregrino afortunado fue un gran libro.
MARIO PUZO: Sí, pensé, creo que es mi mejor libro. Entonces, no gané dinero y miré a mi alrededor y dije ‘Vaya, tengo …’ ya sabes, estaba trabajando como secretario del gobierno, y luego estaba trabajando en las revistas, las revistas de aventuras y yo pensé que tenía cinco hijos y pensé: ‘Será mejor que gane algo de dinero’.
LARRY KING: Entonces hiciste esto como un “vamos a escribir un libro que sea atractivo para la gente”.
MARIO PUZO: Sí. Si. Correcto. Traté de escribir un buen libro, pero lo vigilé; de hecho, me ayudó en eso, creo, antes de querer ser Joyce y realmente soy más contadora de historias, ya sabes, que una artista de lenguaje como Joyce aunque yo creo que ya sabes, escribo bastante bien
LARRY KING: Entonces, ¿ El Padrino no era nada por debajo de tu calidad?
MARIO PUZO: Bueno –
LARRY KING: O fue diferente.
MARIO PUZO: – Siempre desearía haberlo escrito mejor, porque lo hice – Me fui a Europa y dejé el manuscrito con mi editor y dije: ‘Tengo que hacer una nueva reescritura’, pero cuando Cuando regresaron vendieron el libro por $ 450,000 a un editor de bolsillo, no me atreví a reescribirlo. Supuse que recuperarían su dinero, no les gustaría.

Y, para el caso:

LARRY KING: Bueno, ahora, los guiones de novelas son manzanas y naranjas, ¿no?
MARIO PUZO: Sí, son dos cosas diferentes.
LARRY KING: ¿Por qué aceptaste hacerlo?
MARIO PUZO: Por el dinero. Bueno, quiero decir, y como dije antes, ya sabes, son, son esos guionistas que están escribiendo, tienen un trabajo difícil, ya sabes, pero se ganan muy bien la vida. Y para mí, ya sabes, si estás escribiendo, creo novelas largas que tardan cuatro o cinco años: te sientas y escribes un guión y lo haces en dos o tres meses, y te dan enormes cantidades de dinero y puedes No puedes decir que no.

Como la mayoría de las tramas secundarias, está destinado a decirnos algo sobre el mundo en el que se desarrolla la historia o sobre los personajes principales de ese mundo. La historia temprana de Lucy, su relación sexual con Sunny, nos enseña sobre la impulsividad de Sunny, tanto en el ámbito sexual como en otros, y su naturaleza bastante apasionada. Ambas cualidades llevaron directamente a su muerte. Su historia posterior nos enseña sobre el mundo en el que vive, los tabúes y la represión general sobre el sexo y la discusión de temas sexuales, y le proporcionó a Puzo un carácter útil y comprensivo para relatar la forma en que funcionaba la estructura de accionistas del casino.